Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Детские приключения"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 375

Отличная история. Мне зашла. Вот действительно приятно для чтения.
Автору спасибо.


сегодня, 8:49:49


Двоякие впечатления.

В первой половине книги герои просто конченые все, и жестоко преданная героиня, которая в начале книги предстает какой-то реально дурищей - в том числе. То муж у нее все время на работе, дома не появляется, а дети ведут себя плохо, потому что их так воспитали - тяжелый вздох. Ну и кто, интересно, их воспитывал, пока отец на работе? Что это за коварный человек приходил в дом и на протяжении 18 лет плохо воспитывал мальчиков?

Отец выгоняет мать из дома и взрослые дети встают на его сторону. Реально, не подростки, которые могут что угодно учудить - два парня 17-18 лет и дочь 23 лет. Блин, люди теряют матерей алкоголичек и наркоманок, и потом страдают по ним всю жизнь, а тут взрослые дети выбрали отца - это какой матерью надо быть?

В начале героиня показана жалкой мямлей, но как только уходит из дома - мгновенно превращается в железную леди и роскошную красавицу. Ну вот именно так и бывает, когда теряешь всю свою жизнь. 

Но в середине этот театр абсурда разворачивают, и все становятся понятными, хорошими, правильными, просто заюшками, и толпой идут в закат, лобызая друг друга в десны. Это вообще сейчас классический ход - сначала дать читателю эмоциональной кувалдой по башке, а потом "ах-ах, вам показалось". Это так не работает!

В общем, неправдоподобно и топорно. Книга оставила неприятное впечатление. 


сегодня, 8:36:40


Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). 
Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!
 Удивительно, в таком коротком фрагменте столько ляпов (минимум 45). Как такое могли напечатать?!
 Кому интересно, более подробный разбор полетов у меня на стене.


сегодня, 8:00:41


Поедыдущая оценка несправедлива. Книга не претендует на юмор, что видно даже из аннотации. Конечно, это не шедевр, но крепкий середничок среди других любовных романов. Героиня не размазня, что и привлекает. Читать вполне можно.


сегодня, 7:38:52

Блоги   БЛОГИ  30 046

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Звуки вечности: Церковный хор в литературе как символ духовности и возвышенностиАнализ церковного хора в литературеЦерковный хор всегда занимал особое место в культурной и духовной жизни общества. Его звучание, наполненное глубоким смыслом и эмоциональной силой, нашло отражение в литературе, где оно становится не только музыкальным фоном, но и символом, передающим важные идеи и чувства. В этой статье мы рассмотрим, как церковный хор представлен в литературе, какие функции он выполняет и какие образы с ним связаны.https://zellulozа.ru/blogs/1855464-zvuki-vechnosti-tserkovnyy-hor-v-literature-kak-simvol-duhovnosti-i-vozvyshennosti/


вчера, 10:09

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Детские - Детские приключения
Дом забытых кошмаров
Оценка   10 (1) 1
Год: 2013Язык книги: РусскийСтраниц: 32
Книга закончена

Они придумали себе клички, чтобы скрыть имена от Тех. Они пытались спасти старинный дом от Их появления. Они делали все, чтобы остановить Их пришествие в этот мир. Но они не представляли, что дверь в кошмар уже открыта...

 

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Неандертальский мальчик и Кроманьонцы Веселые медведи
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Strelocnitsa 2 апреля 2013, 21:24
Год: 2008Язык книги: РусскийСтраниц: 11

Забавные, поучительные и очень веселые истории из жизни мальчика, жившего в Ледниковый период.

Отправившись в большой поход к теплому морю всем племенем, неандертальцы никак не ожидали, что все места на первобытном пляже окажутся заняты зазнайками-Кроманьонца... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Маска демона
Оценка   10 (2) 1|1
Добавила: tanza 19 марта 2013, 9:14
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 19
Книга закончена

И взбрело же Денису в голову – одному, ночью тащиться в заброшенное здание! В темных коридорах с обшарпанными стенами пусто и… страшно, но Денису необходимо выяснить, почему вчера здесь светилось одно из окон. На снегу вокруг строения следов нет, следовательно – ни... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Загадка случайного попутчика

Как поступить, если новый сосед не хочет вас узнавать, хотя вы давно знакомы? А если к тому же вы были свидетелем… его смерти? Именно в такую странную ситуацию попал Темыч.

Значит, его знакомый остался жив? Но как это могло случиться? Тема делится сво... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :66]]>  ]]>Twitter :64]]>  ]]>В контакте :62]]>  ]]>Livejournal :59]]>  ]]>Мой мир :60]]>  ]]>Gmail :65]]>  Email :0  ]]>Скачать :62]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Приключения Растяпкина. Экзамен на выживание
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Крисити 26 мая 2016, 20:02
Год: 2013Язык книги: РусскийСтраниц: 5
Книга закончена
      
    Зирцелла 8 июля 2016, 18:25
    оценила книгу на 10

    Интригующая книга для детей, которая интересна и взрослым. Очень легко, с юмором описаны приключения юного героя. Буду с удовольствием читать следующую книгу

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:
В академии, где готовят секретных агентов, состоится выпускной экзамен. Студентов двое: Семен и Ярослав. Каждому из них поручено раскрыть преступление, срок - 24 часа.Выполняя задание, Семен Растяпкин взламывает систему кодов на компьютере, ломает и сам компьютер.Не мож... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ветеран Цезаря
Оценка   10 (1) 1

У древних римлян был обычай называть сыновей, родившихся после смерти отца, «Постум». Эту книгу можно было бы назвать «Постумия». Она появилась после кончины Надежды Феликсовны Остроменцкой, известной юным читателям по повести «Приключен ия мальчика с собакой». ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :11]]>  ]]>Gmail :11]]>  Email :0  ]]>Скачать :8]]>  
{"o":null}
{"o":null}
ПЕНРОД-СЫЩИК
Оценка   10 (1) 1
Серия: Пенрод #3
Год: 1993Язык книги: РусскийСтраниц: 45

Эта знаменитая американская трилогия о «потрясающем мальчике» попадала в нашу страну дважды – в 20-х годах вышла первая часть, и те, кто смог ее прочитать, запомнили на всю жизнь великолепные и смешные приключения Пенрода Скофилда. А потом… Потом эти книги вмест... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Дверь в Пасти Дракона
Оценка   10 (2) 2
Язык книги: РусскийСтраниц: 20

Джей и Лайла Куперы вместе со своим отцом-археологом не один раз подвергали свою жизнь опасности, но ничего подобного они ещё не испытывали! Когда они прокладывали путь по тёмной таинственной пещере, они всё время думали о тех исследователях, которые уже предпринимал... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Киты и люди

Книга, которую вы держите в руках, адресована детям среднего школьного возраста. Она не только увлекательна, но и познавательна.

Эта книга написана отличным, ярким, художественным языком и содержит множество интересных фактов из самых разных областей ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :63]]>  ]]>Twitter :57]]>  ]]>В контакте :55]]>  ]]>Livejournal :55]]>  ]]>Мой мир :55]]>  ]]>Gmail :63]]>  Email :0  ]]>Скачать :55]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Загадка острова Раутана
Оценка   10 (2) 1|1
Добавил: astap920 21 декабря 2014, 6:35
Год: 1981Язык книги: РусскийСтраниц: 32
Книга закончена

Автор нескольких книг для детей («Утро вечера мудренее», «Коралловый город, или Приключения Смешинки», «Околесица» и других) в форме повести рассказывает о приключениях группы школьников из киностудии Дома пионеров, которые становятся участниками раскрытия прест... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :28]]>  ]]>Twitter :27]]>  ]]>В контакте :29]]>  ]]>Livejournal :28]]>  ]]>Мой мир :29]]>  ]]>Gmail :29]]>  Email :0  ]]>Скачать :31]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ксанкина бригантинка
Оценка   10 (2) 1|1
Добавил: Slavacop2 3 ноября 2015, 17:31
Год: 1971Язык книги: РусскийСтраниц: 33
Книга закончена

«Ксанкина бригантинка» — это повесть о жизни ребят в школе-интернате.

Шестиклассник Валерка Рыбаков, безупречно честный мальчишка, попадает в нелепое положение, когда его подозревают в воровстве. Валерка страдает больше всего оттого, что это обвинение... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :17]]>  ]]>Twitter :18]]>  ]]>В контакте :20]]>  ]]>Livejournal :20]]>  ]]>Мой мир :21]]>  ]]>Gmail :20]]>  Email :0  ]]>Скачать :19]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Последний черный кот
Оценка   10 (4) 3|1
Добавил: NagAnd 17 февраля 2013, 11:17
      
    paarkwaay 25 февраля 2015, 4:57
    оценил книгу на 10

    очень грустно было когда убили кота мурлыку и грязнулю Not so((


    Санни-Кошка 16 сентября 2014, 6:16
    оценила книгу на 10

    Очень интересный, хоть и грустный рассказ. Очень советую.

    По возрасту лучше с 10+.


    мираж✮ 18 декабря 2013, 8:42
    оценила книгу на 10

    Рассказ очень даже интересный. Советую ознакомиться с данным произведением Not precisely

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Кто виноват в том, что голуби гадят на шляпу, омлет с утра подгорел, а футболисты национальной сборной всё время проигрывают? Вы думаете, никто?

А вот Братство суеверных считает, что черные кошки. И когда им удалось убедить в этом жителей небольшого греческог... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :24]]>  ]]>Twitter :21]]>  ]]>В контакте :19]]>  ]]>Livejournal :23]]>  ]]>Мой мир :24]]>  ]]>Gmail :23]]>  Email :0  ]]>Скачать :19]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мы все из Бюллербю (сборник)
Оценка   10 (3) 3
Добавил: vdv86k 6 июля 2014, 20:07
Год: 2014Язык книги: РусскийСтраниц: 9
      
    Эфкалипта 5 октября 2015, 19:42
    оценила книгу на 10

    Просто шикарно! Огромное спасибо за возможность скачать сборник sm208sm217 Хочется поскорее почитать сыну (в большей степени самой почитать)sm252

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Бюллербю — самое лучшее место на Земле, считают дети, которые там живут, и сама Астрид Линдгрен, чьё детство прошло в такой же маленькой деревушке на юге Швеции.

И хотя детей в Бюллербю всего шестеро, им никогда не бывает скучно, как не было скучно и ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :60]]>  ]]>Twitter :48]]>  ]]>В контакте :55]]>  ]]>Livejournal :53]]>  ]]>Мой мир :52]]>  ]]>Gmail :56]]>  Email :0  ]]>Скачать :55]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Синий город на Садовой (сборник)
Оценка   10 (6) 4|2
Добавил: АВАЛ1952 Валерий 12 апреля 2014, 14:37

В очередной авторский сборник вошли повести В. Крапивина, написанные в последние годы. Сказочная фантастика сюжетов переплетается с реальными, порой достаточно суровыми проблемами школьной жизни.

Герои повести Синий город на Садовой создают любительскую ки... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :86]]>  ]]>Twitter :85]]>  ]]>В контакте :85]]>  ]]>Livejournal :90]]>  ]]>Мой мир :84]]>  ]]>Gmail :78]]>  Email :0  ]]>Скачать :73]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Приключения желтого чемоданчика. Новые приключения желтого чемоданчика (сборник)
Оценка   10 (1) 1
Год: 2011Язык книги: РусскийСтраниц: 6

У Детского Доктора есть для лечения трусости волшебные конфеты, а для лечения грусти – чудесный порошок. Из-за путаницы эти лекарства попадают не к тем детям, которым предназначались, поэтому может случиться беда. И ребята – герои этой книги – бросились на помощ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Зеленые цепочки (Тарантул 1)
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Первая книга трилогии «Тарантул». 1941-й год. Вокруг Ленинграда сжимается кольцо блокады, фашистские захватчики пытаются прорвать оборону и взять город. Во время артиллерийских налетов в ленинградское небо неожиданно взмывают зеленые ракеты, которыми вражеские пособ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ковер-самолет
Оценка   10 (7) 7
Год: 2002Язык книги: РусскийСтраниц: 8
Книга закончена
      
    сорока-ворона 10 октября 2016, 20:48
    оценила книгу на 10

    Обожала эту книгу в детстве и до сих пор очень люблю))


    Васильева Ольга 5 декабря 2014, 15:52

    Да, такие книги надо читать в соответствующем возрасте, но все равно мне очень понравилось...вспомнилось очень многое, доброе и светлое.


    osag000 27 февраля 2014, 15:46

    Читала в далеком детстве. Под названием "Летящие сказки". До сих пор послевкусие чего-то светлого и летящего. Рекомендую детям до 13, неиспорченным трансформерами и иже с ними...

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Оказывается, летать можно не только во сне. Герои сказочной повести из цикла `Сказки о парусах и крыльях` – самые обыкновенные ребята. Однажды летом они нашли в старом чулане ковер и узнали его тайну. С этого момента перед друзьями открылись невероятные возможности... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :90]]>  ]]>Twitter :86]]>  ]]>В контакте :83]]>  ]]>Livejournal :81]]>  ]]>Мой мир :77]]>  ]]>Gmail :89]]>  Email :0  ]]>Скачать :78]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Валькины друзья и паруса
Оценка   10 (4) 1|1
Язык книги: РусскийСтраниц: 6

У Вальки есть две страсти: парусные корабли и барабаны. А это значит, что его и его товарищей (Андрюшку, Павлика, Юрку…) ждет множество приключений… Жизнь открывает свои объятия перед Валькой и его друзьями.

Поделиться:   ]]>Facebook :16]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :9]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :10]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :15]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Подорож Досвітнього мандрівника
Оценка   10 (2) 2
Добавил: vdv86k 10 апреля 2014, 12:01
Год: 2008Язык книги: УкраинскийСтраниц: 35
Книга закончена

Нестерпний хлопчисько на ім'я Юстас Скрабб, родич відомих вам Люсі та Едмунда Певенсі, разом з кузенами потрапляє на борт Нарнійського корабля — через… звичайну картину на стіні у спальні. Троє дітей разом з молодим королем Каспіяном та його морською командою у ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Хроніки Нарнії: Кінь і хлопчик
Оценка   10 (2) 2
Добавил: vdv86k 10 апреля 2014, 12:05
Год: 2003Язык книги: УкраинскийСтраниц: 31
Книга закончена

У третій книзі із протоєвангелічного циклу “Хроніки Нарнії” К. С. Люїса читач знову стрінеться з Едмундом, Люсі та Асланом, а також познайомиться з новими героями, Шастою та Аравісою, які відкрили для себе дивовижну країну Нарнію. Випробовування, що трапились на... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Аврора из корпуса «Ц»
Оценка   10 (5) 4|1
Добавила: Strelocnitsa 1 апреля 2013, 16:12
Год: 1969Язык книги: РусскийСтраниц: 14
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :36]]>  ]]>Twitter :41]]>  ]]>В контакте :39]]>  ]]>Livejournal :36]]>  ]]>Мой мир :40]]>  ]]>Gmail :33]]>  Email :0  ]]>Скачать :36]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Добывайки на реке
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Strelocnitsa 2 апреля 2013, 16:27
Год: 1993Язык книги: РусскийСтраниц: 27

Третья книга серии о добывайках. Недолго добывайкам Хомили, Поду и Арриэтте удалось пожить в новом убежище вместе со своими родственниками. Ведь когда человеки уезжают из дома, добывайки остаются с пустыми руками. Семье Курантов предстоит новое далёкое путешествие к... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Там, где белеют палатки юннатов
Оценка   10 (1)
Год: 1956Язык книги: РусскийСтраниц: 19
Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :8]]>  
{"o":null}
Засада на синюю птицу
Оценка   10 (1) 1
Добавил(а): Мариза 18 ноября 2014, 5:08
Год: 2014Язык книги: РусскийСтраниц: 31
Книга закончена

На этот раз приключения Ромки и его сестры Лешки начались с того, что они нашли раненую голубку. И не какую-нибудь, а очень породистую. Юные сыщики сразу решили выяснить прошлое птицы и отыскать ее бывшего хозяина. Но их планам помешало одно чрезвычайное обстоят... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Солнышкин плывёт в Антарктиду
Оценка   10 (9) 5|4
Год: 1982Язык книги: РусскийСтраниц: 9
      
    asyaglu 24 февраля 2016, 18:16
    оценила книгу на 10

    Очень  интересные рассказы из серии про Солнышкина, ребенок ждет продолжения каждый вечер.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Веселые повести о приключениях матроса Солнышкина и его друзей.

Содержит иллюстрации Генриха Валька.

Поделиться:   ]]>Facebook :104]]>  ]]>Twitter :90]]>  ]]>В контакте :91]]>  ]]>Livejournal :91]]>  ]]>Мой мир :88]]>  ]]>Gmail :89]]>  Email :0  ]]>Скачать :83]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
8
9
10
...
297
На странице
{"g":"sg121","o":25}