Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К тому времени, когда путешествие завершилось, эти двое показали нам саму квинтэссенцию жизненного пути маори и помогли понять и оживить этот древний путь, о котором большая часть населения мира давно утратила всякое представление.

Спасибо вам обоим за то, что вы есть.

Вайтаха

На вторые сутки мы приехали в самое сердце зеленой холмистой долины. На душе было тепло и радостно при виде того, как дети, собаки и молодежь подбегали к автобусу, чтобы посмотреть, кто же это прибыл из большого мира в столь крошечное уединенное место в глубине этого не очень большого острова, отделяющего Антарктику от Тихого океана.

Но и нас одолевало не меньшее любопытство по поводу того, что же будет дальше. Впоследствии вайтаха сказали, что раньше сюда никогда не приезжало столько народу, причем из самых разных стран мира. Мол, это для них что-то невиданное. Да и мы никогда раньше не видели кого-либо подобного им. С древних времен вайтаха покрывают татуировкой свои лица и тела, нанося на них как красивые, так и устрашающие образы. Большинство людей, доведись им повстречать такого человека на улице, постарались бы поскорее скрыться в безопасном месте, но если вы примете этот народ всем сердцем, то вам откроется его красота, сравнимая разве что с цветком лотоса.

Мы выгрузили из автобуса свой довольно претенциозный и увесистый багаж, сложили вещи в кучу, а сам автобус поскорее отослали прочь с этой святой земли. И буквально через несколько минут началась священная церемония.

Рут попросила женщин постарше стать вместе с нею в одну шеренгу, женщин помладше поставила позади, а замыкал эти два ряда третий, состоявший из мужчин. Воцарилась тишина.

Шесть самых старых женщин, облаченных в синие, цвета озерной воды, шали, выстроились в линию на ступеньках так называемого «длинного дома», традиционного жилья, напоминающего просторное бунгало, где и вайтаха, и маори вместе спят и отдыхают. Когда собираются вместе два или более племен, их встреча проходит в соответствии со строгим этикетом, основанным на тысячелетних традициях. Вот и эта церемония тоже проходила в рамках выработанных веками правил и длилась до тех пор, пока все участники не перемешались и не сделались единым целым. В этот момент все мы стали вайтаха.

Старые женщины запели древнюю песнь приветствия, и их громкие голоса разносились далеко вокруг, достигая холмов позади нас. Затем Рут (если вы помните, она из маори) и женщины нашей группы, опять же следуя многовековой традиции, спели им в ответ песню на языке маори. Мы ее разучивали под руководством Рут, пока ехали в автобусе. Так эти две группы — местных женщин и наших — обменивались песнями, все ближе и ближе подходя друг к другу.

А сойдясь, вместе хлынули, подобно воде, в лонгхаус, где должен был пройти следующий этап церемонии. Хозяева заботливо усадили нас на специально подготовленные для этой цели места, а затем мужчины вайтаха обратились к нам с сердечными словами приветствия, произнося их по большей части на своем языке и лишь иногда перемежая английскими. После того как каждый мужчина завершал свою маленькую речь, он пел для нас песню или играл мелодию на одном из местных инструментов. Таков обычай. Если кто-то произносит слова (а они в основном идут от ума, а не из сердца), он затем перефразирует сказанное в идущую от сердца музыку, вкладывая туда свои невысказанные намерения. Замечательный обычай!

Поскольку я считался вождем «этого племени из девятнадцати стран», меня попросили сказать несколько слов старейшинам и группе. Прежде чем сделать это, я попросил, чтобы Кинги была оказана честь встать рядом со мной и выступать от моего имени. Я хотел, чтобы Кинги после моего выступления спел для вайтаха песню на их языке, дабы еще глубже тронуть их сердца.

Помню, я сказал людям вайтаха, что они — первозданный народ планеты Земля, ведущий свою родословную еще из Лемурии, и что их память, знания и древняя ДНК хранят в себе тайны исцеления Земли, способствуя восхождению человечества ко все более высоким уровням сознания. Я знал, что Сновидение из Сердца — истинный тайный ключ к вознесению человека и что ни один из живущих, даже Мамы колумбийского племени коги, не понимает этого лучше, чем сами вайтаха.

Сам того не зная, современный человек пребывает «внутри» своего ума, считая, что звезды и планеты находятся «вне» его. Но это иллюзия. Воистину, правы вайтаха и коги, которые считают, что никакого внешнего мира вообще не существует. Все «внешнее» — просто голограмма, создаваемая нашим умом. В конце концов, любой ученый знает, что все доказательства существования звезд и планет основываются лишь на электромагнитных импульсах в нашем мозге и теле — на пяти органах чувств. Но чувственное восприятие какого бы то ни было явления не доказывает, что это явление существует, да и вообще ничего не доказывает.

Вайтаха считают, что внешняя действительность нереальна (как считали и древние индийцы, назвавшие эту реальность майей, то есть «иллюзией» или «неистинным»). С их точки зрения, реальность сосредоточена не в уме, а в сердце, точнее, в священном пространстве сердца. Я понимаю, в это очень трудно поверить, а тем более понять, но если вайтаха правы, скоро мы все узнаем правду.

До меня начало доходить, что Светоносная Змея, испускающая из Чили, с вершин Анд, свои мощные лучи над Южной Америкой, распространяет их и над просторами Тихого океана, и они воспринимаются этим коренным народом. Я понял это, когда обращался к вайтаха с речью и смотрел им в глаза, и у меня перехватило дыхание. Это озарение полностью изменило мое понимание того, что совершается в мире под действием мощной энергии земной Кундалини.

Мать Земля невероятно разумна, и доказательством этому служит то, что она для максимального воздействия на всех людей поместила свою духовно пробуждающую энергию в самое подходящее для этой цели место.

Когда я кончил говорить, Кинги спел людям вайтаха на их родном языке песню, вложив в нее смысл сказанного мною. Кинги — талантливый переводчик и прекрасный певец. Подобный образ бытия и восприятия реальности начал мало-помалу менять наш западный строй ума и смягчать наши сердца, позволяя воспринимать другую культуру более непосредственно и тонко. Мы начали понемногу «оттаивать» сердцем, превращаясь в малых детей.

Обменявшись речами, мы перешли к следующей части церемонии, согласно которой каждый человек из нашей группы (или племени, каковым нас считали сами вайтаха) обращался с приветствием к каждому человеку их племени — мужчинам, женщинам и детям, — по обычаю маори прикасаясь лбом и носом к тем же частям тела своего визави и подстраивая свое дыхание под его. Этот обряд называется хоти.

После подобного приветствия традиция диктует перейти к совместной трапезе, то есть пообедать как одна большая семья. Поэтому мы перебрались на площадку, отведенную под столовую и кухню, где вайтаха приготовили для нас изумительно вкусную еду. Во время трапезы все перемешалось: мы и разговаривали, и молились, и ели, и пели песни, и играли мелодии, и танцевали. Это больше походило на веселую вечеринку, чем на церемонию.

На закате дня (а дни угасают здесь очень быстро) мы отправились по кроватям (их было порядка восьмидесяти), которые были расставлены прямыми рядами у стен, и приготовились отойти ко сну.

По обычаю, принятому у вайтаха, если встречаются два племени, они и спят вместе, и вместе видят сны, что и является ключевым фактором церемонии. Сны для вайтаха — это не просто ночные видения, а нечто гораздо большее — это будущая реальность, особенно если они являются частью церемонии.

После того как два племени проведут совместную церемонию, обменяются приветственными словами, объединят свое дыхание, совместно проведут ночь и сообща увидят сны, они становятся одной семьей. Семейство Рука восприняло нас как неотъемлемую часть своей семьи, и с этого момента мы все стали вайтаха. Это прекрасный обычай и высокая честь.

63
{"b":"99578","o":1}