Литмир - Электронная Библиотека

А если и доведется где об этом говорить... Ну, в узком кругу, среди, так сказать, своих - все равно валите все на меня.

Обязательно начинайте так: "Мне вот, намедни, один гад вампир такую нехорошую теорию рассказал..."

3. "Курсом на Запад"

("Сага о фаэтане")

"Невероятная Бездна раскрылась перед Тремя Бризами. Бездна необъятная, без краев и координат...

Прежде уходили у них месяцы, чтобы добыть жалкие крупицы Знания. Они потом бережно объединяли эти крохи вместе, чтобы пользоваться ими сообща.

Теперь им открыты были целые пласты. И каждый шел сквозь них своей дорогой, не очень то представляя, что происходит у других. И вопросы теперь были у каждого свои. И Хессу приходилось беседовать по отдельности с каждым из них.

Иногда они делились выводами, но понимали друг друга с трудом. Зато спорили между собой все чаще. Иногда яростно и до хрипоты.

Сильвиу первым определился - каким путем он собирается идти. Параллельно с учебой он начал работать над книгой "Братство Альвурхов". Его навязчивой идеей стали Алые Вампиры - могущественные и бескорыстные существа, которые вступят в войну за освобождение Волкан.

- Твои альвурхи - не просто глупая утопия, но и очень опасная! - Таково было мнение Маноле.

- Для тебя, Маноле, любая смелая идея - это опасная утопия. - Возразил Сильвиу.

- Тебя мое мнение уже не интересует?

- Интересует. Но давай - сначала аргументы, потом выводы, а не наоборот.

- Аргументы здесь очень просты. Люди, решившие превратиться в вампиров, вампирами и станут. Всякие высокие идеи будут важны для них лишь в человеческом состоянии. Для вурха же важно лишь одно - жажда крови! Не будет лемарионской, он удовлетворится и волканской.

- Альвурхи не будут обычными вампирами. Мы будем принимать в Братство лишь подготовленных людей, и обучим их очень действенным приемам. К примеру, еще немного и я создам "нектар альвурхов" - этот напиток заменит вампирам при необходимости человеческую кровь!

К тому же, и обычные вампиры - не такие уж рабы своей Жажды. Съезди с Хессом в столицу Вурхиены - там тысячи вампиров, и ни один не набросится на тебя!

- Вурхиена - общество сытых вампиров. Нет никого более вежливого, чем сытый вампир. Но на каждого благодушного и доброжелательного кровососа здесь, приходится по десять оболваненных доноров-оайеистов на окрестных островах! А ты отправься в компании одного, двух вампиров за пределы этой цветущей благодати. К другим островам - на западе, где почти никто не живет. Там-то ты быстро поумнеешь! Правда, проживешь недолго...

Олеко уже устал от их споров. Он все чаще уходил из дому, гуляя среди неправдоподобно ярких деревьев и невероятно огромных цветов. Хесс с удовольствием составлял ему компанию.

- Ваши товарищи хорошие парни, - сказал он Олеко, - но уж слишком рьяно они взялись за дело. Набросились на деревья, еще не увидев толком лес. Надеюсь, ваш кругозор окажется пошире. Возможно, и их тактика имеет смысл, но только если вы сумеете дополнить ее масштабной стратегией.

- Вы возлагаете на меня слишком большие надежды. - Ответил Олеко. - Интуитивно я согласен с вами: мои друзья упустили что-то важное, видят деревья, но не лес. Но проблема-то в том, что мне и ни лес, и ни деревья не видны!

Хесс остановился и пристально посмотрел на Олеко:

- Вам просто нужно сделать паузу. Немного развеяться. Закрыть глаза и открыть их снова. И лес окажется как на ладони! Знаете что, Олеко, не съездить ли нам вместе отдохнуть? Тут на западе есть почти необитаемые острова. Море, скалы, и на огромном пространстве - всего лишь горстка вампиров и людей. Зато какие колоритные личности попадаются среди них!

- Когда? - Коротко спросил Олеко.

- Завтра. - Коротко ответил Хесс."

4. "Остров Сосен"

("Сага о фаэтане")

"Не роскошью цветов на острове Рок запомнился Олеко Архипелаг Тысячи Грез. Не затейливой красотой вурхиенских городов. Запахом хвои и холодным, свежим ветром на далеком Острове Сосен...

Они отплыли на закате на небольшой парусной лодке. Хесс выглядел совсем иным: вместо строгого костюма потертые черные джинсы и футболка.

Вскоре к ней прибавился свитер. Стало довольно прохладно. Хесс достал из рюкзака еще один свитер и протянул его Олеко.

- Наш архипелаг весьма необычен. - Сказал он. - При переходе из одной его зоны к другой тут происходят резкие перепады климата...

Что бы ни говорили эльфы, а глядя на Хесса можно было понять, что альпы и эльфы - близкие родственники. Сегодня этот тонкий голубоглазый блондин был по особому, просто пугающе красив...

Остров Сосен и на вид сильно отличался от острова Рок.

На Роке, несмотря на наличие скал, горизонталь преобладала над вертикалью. Он воспринимался как ширь, заполненная цветами.

Остров Сосен был устремлен в высь: высокие, вытянутые скалы, ощетинившиеся высокими, вытянутыми соснами...

Лодка причалила к пристани. Хесс внимательно посмотрел на Олеко.

- Должен сообщить нечто важное, прежде, чем выйдем на берег. Запад архипелага мы называем Дикой Зоной - ни власть, ни законы Вурхиены здесь не действуют.

- А не стоило ли сообщить об этом чуточку раньше?

- Это ничего бы не изменило.

- Почему же?

- Вам необходимо быть здесь. Скажу вам то, что ни в коем случае не должен говорить. И, кстати, в случае чего - я этого и не говорил.

Те книги, что переданы вам - это действительно лучшее, наш, так сказать, золотой фонд магической литературы. Но из этого фонда изъято кое-что. Есть две темы, на которые в Вурхиене наложен строжайший запрет: "дхампиры" и "фаэтан".

- Для меня это просто незнакомые слова.

- Я и сам знаю о них не намного больше вашего. Лишь пять-шесть вампиров на самом верху посвящены в эти тайны. Остальным запрещено даже пытаться выяснить - что это такое. Но я догадываюсь - это нечто очень нужное вам.

- А при чем здесь Дикая Зона?

- Вурхиенские вампиры - такой законопослушный народ. Вы посмотрели уже немного на нашу жизнь - цветочки, чистота, строгий регламент. Даже кровь высасывется по расписанию, а у доноров-оайеистов есть свои права, которые не посмеет нарушить никто.

Но в Дикой Зоне другие идеалы. Здесь не признают никакой власти, и не боятся ничего. По крайней мере, они тут стремятся такими выглядеть.

Одна из Диких - Иветта - готова пойти на риск и поиграть с огнем. Она достаточно знает про дхампиров и фаэтан, и готова рассказать вам об этом.

- Понятно. Теперь мы и впрямь можем сойти на берег?

- Ну, если быть несколько более точным - сойти предстоит вам одному. Тропинка от пристани ведет к жилищу Стаи Коршунов. Иветта - их вожак. Я вернусь за вами, когда придет срок...

Олеко шел по тропе - к высокой скале, потом вокруг нее, и все выше и выше... Его сердце колотилось не только из-за крутого подъема..."

5. "Коршуны"

("Сага о фаэтане")

"Они жили в пещере, вырубленной в скале, высоко над морем. На стене рядом с входом высечены были надписи:

ВСЯКИЙ РАЙ - ЭТО РАЙ ДЛЯ НЕМНОГИХ

ЛЮБОЙ РАЙ ДЛЯ НЕМНОГИХ - ЭТО ПАРАША

РАЙ ВАМПИРОВ - ТАКАЯ ЖЕ ПАРАША, КАК И ЛЮБОЙ ДРУГОЙ РАЙ

- Философия любительская, но искренняя. - Услышал он голос рядом со своим затылком.

Олеко вздрогнул и обернулся. Его страх тут же уступил место восхищению.

- Да - альпы это не только красивые блондины, но и еще более красивые брюнетки. - Кажется, она произнесла вслух его собственные мысли.

- Ты Иветта?

- Да, Олеко, это именно я.

У нее было худощавое лицо, высокие, резко очерченные скулы и сине-стальные глаза...

Он жил с Коршунами уже несколько дней. И с каждым днем узнавал их все лучше. Но еще вернее было бы сказать: он с каждым днем все лучше узнавал, что Коршуны не такие, какими он их себе представлял.

60
{"b":"99566","o":1}