Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Элнер постояла у кровати. Кругом темно, хоть глаз выколи. Пришлось пробираться к выходу на свой страх и риск, мелкими шажками. Элнер пошла на звук голосов, нащупала дверь, открыла и очутилась в залитом светом коридоре. Огляделась: вокруг ни души.

Элнер, озираясь, двинулась вдоль ряда пустых комнат. «Э-эй! Есть кто-нибудь?» – позвала она негромко, чтобы не беспокоить больных. Прошла до одного конца коридора, затем до другого, к лифту. На этом этаже никого – значит, надо поискать на других. Элнер вызвала лифт, тот дернулся, открылись двери. Элнер шагнула внутрь, повернулась, но не успела нажать кнопку, как двери сами закрылись и лифт понес ее вверх.

Что сказал доктор

10.20

Норма и Мэкки ждали уже двадцать минут с лишним, а вестей об Элнер все не было. В приемной сидели еще две женщины и мужчина, их матери делали операцию на тазобедренном суставе. Норма в подробностях рассказала им о себе и Мэкки, откуда они, почему здесь оказались, даже о том, как она просила тетю Элнер быть поосторожней с лестницей. Мэкки точно знал, что их новым знакомым это нисколечко не интересно. Должно быть, поэтому все трое дружно улизнули в кафетерий на чашечку кофе. Спустя еще десять томительных минут появился молодой доктор с историей болезни в руках и окинул взглядом приемную:

– Миссис Норма Уоррен здесь?

Норма вскочила:

– Да, это я.

– Вы ближайшая родственница миссис Шимфизл?

– Да… она моя тетя, мамина сестра, ей очень плохо, доктор? – Норма от волнения начала заговариваться. – Я ее сто раз предупреждала, чтобы не забиралась на лестницу, а она меня не слушала; я ей говорю: «Тетя Элнер, подождите, пока Мэкки придет с работы…»

Понимая, что Норму не остановить, Мэкки вмешался:

– Как она, доктор? Очнулась?

Норма, которой так и не сказали, что тетя Элнер потеряла сознание, встрепенулась и глянула на Мэкки:

– То есть как – очнулась?!

Молодой врач понял, в чем дело.

– Давайте присядем.

– То есть как – очнулась? – растерянно повторила Норма.

Все расселись, доктор перевел взгляд с Мэкки на Норму.

– Миссис Уоррен, мне очень жаль, но ваша тетя… – он заглянул в свои бумаги, – э-э… миссис Шимфизл умерла в 9 часов 47 минут. Мы сделали все, что в наших силах, но она попала сюда в крайне тяжелом состоянии. Учитывая ее возраст и прочие обстоятельства, ей ничем нельзя было помочь. Мне очень жаль.

Норма медленно сползла со стула и чуть не ударилась головой об пол, Мэкки с доктором едва успели ее подхватить.

Дурные вести разлетаются быстро

09.59

А в Элмвуд-Спрингс соседки Элнер – Руби Робинсон и Тотт Вутен – узнали о ее смерти даже раньше Нормы и Мэкки. Как только Элнер увезла «скорая», Руби позвонила своей подруге Бутс Кэрролл, медсестре из больницы Каравэй, предупредила, что сейчас привезут ее соседку Элнер Шимфизл, и попросила за ней присмотреть. Бутс, по долгу службы, перезвонила и прочла вслух отчет, поступивший из приемного отделения в 09.47. Повесив трубку, Руби обернулась к сидевшей за кухонным столом Тотт и покачала головой:

– Умерла.

– Не может быть… От чего?

– Анафилактический шок. Слишком много осиных укусов, сердце не выдержало.

– Не верю! Они не ошиблись?

– Нет. Бутс сказала, что ее доставили в тяжелом состоянии и никакой надежды не было с самого начала. Я видела, что у нее слабый пульс, но все же хотелось думать, что она выдержит. Бедная Элнер… Ну, хотя бы смерть была легкая.

– Неужели и вправду умерла? – простонала Тотт.

– Да. – Руби села за стол. – Нет больше Элнер, горе-то какое!

– Но раз уж этому суждено было случиться, то хотя бы не во Флориде, среди чужих людей.

– Да, слава богу, в родном дворе.

С минуту Руби и Тотт молча глядели вдаль, пытаясь свыкнуться с мыслью, что их подруги и соседки больше нет на свете.

Помолчав, Тотт глубоко вздохнула:

– Вот и кончилась целая эпоха.

Руби кивнула с видом мрачной торжественности:

– Точно. Сколько себя помню, столько помню и Элнер Шимфизл…

– И я, – подхватила Тотт. – Подумать страшно, что не увижу ее никогда, что больше не выйдет она на крыльцо, не помашет. Не старушка была, а золото, правда, Руби?

– Правда, – кивнула та.

Подруги силились представить, как будут жить дальше без Элнер. Ведь они не просто виделись каждый день. Вот уже много лет соседки по вечерам стаскивали шезлонги к Элнер во двор и, устроившись поудобнее, болтали и любовались закатом.

– А как же наш Клуб заходящего солнца? – прервала молчание Тотт.

– Не представляю, – вздохнула Руби.

– И кто в этом году будет прятать пасхальные яйца?

– Ума не приложу. Кто-нибудь да найдется.

– Какая же Пасха без Элнер?

– Верно. И вот что еще: Лютер Григз будет горевать, когда узнает про Элнер… и бедняжка Норма, вот несчастье!

– Еще бы… – подтвердила Тотт. – Волосы будет рвать на себе, с ума сойдет от горя!

– Не иначе. Элнер была ей ближе родной матери.

– Да. Не в обиду ей будь сказано, – поспешно добавила Тотт. – Ида была хорошая женщина, но гордячка, каких мало.

– Мне она тоже нравилась, но спеси ей было не занимать, – согласилась Руби. – Хорошо, что есть Линда. Норме будет на кого опереться.

– Да еще и внучка – тоже утешение, не то что мои, – вставила Тотт.

Обе сидели потупившись и про себя жалели бедную Норму, потерявшую тетушку. Чуть погодя Тотт спросила:

– Что теперь нам делать?

Руби отвечала:

– Надо бы пойти к Элнер, навести порядок в доме, все двери запереть – наверняка Норма с Мэкки вернутся поздно.

– Пожалуй. – Тотт глянула на красные пластмассовые часы в форме чайника, подошла к телефону и позвонила дочери в парикмахерскую: – Дарлин, скажи всем моим клиентам, чтоб не приходили. Меня сегодня не будет. Бедняжку Элнер Шимфизл до смерти закусали осы, я места себе не нахожу, мне сейчас не до причесок.

Звонок Линде

10.33

Линда Уоррен, тридцатичетырехлетняя красавица-блондинка, вела заседание совета директоров в Сент-Луисе, когда секретарша срочно вызвала ее к телефону: звонил отец. Вбежав в свой кабинет, Линда сняла трубку:

– Папа? Что случилось?

– Доченька, с тетей Элнер стряслась беда. Она упала с лестницы.

– Опять?! – ахнула Линда, садясь за письменный стол.

– Опять.

– Она жива-здорова? Не ушиблась?

Ответа не последовало. Мэкки не знал, как сказать дочери о смерти Элнер, и выдавил из себя:

– В общем… плохи дела.

– Как? Неужели перелом?

– Хуже…

– Что значит «хуже»? – После долгого молчания Линда спросила: – Ты хочешь сказать… умерла?

– Да, – отозвался Мэкки упавшим голосом.

Кровь отхлынула от лица Линды; она услышала собственный голос будто со стороны:

– Как это случилось?

– Тотт и Руби нашли ее под деревом, без сознания. Скорее всего, она умерла в машине по дороге в больницу.

– О боже! Почему? От чего?

– Пока точно неизвестно, но, как бы то ни было, смерть была мгновенная, легкая. Доктор сказал, что тетя Элнер, видимо, так и не поняла, что с ней произошло.

– Где мама?

– Здесь, рядом. Мы в Канзас-Сити, в больнице Каравэй.

– Как она?

– Ничего, но очень хочет, чтобы ты приехала. Придется много чего решать, а мама ничего не станет делать без тебя. Понимаю, доченька, у тебя дела, но сейчас ты очень нужна маме.

– Конечно, папочка. Передай маме, чтоб держалась, я скоро приеду.

– Молодец, она будет рада.

– Папочка, я тебя люблю.

– И я тебя, родная.

Когда Мэкки повесил трубку, у него словно гора свалилась с плеч. На самом деле он ждал Линду так же, как Норма. Он был почему-то уверен, что приедет Линда – и все встанет на свои места. Его дочурка, милая беззащитная кроха, о которой он заботился, стала взрослой и сама заботится о нем. Порой он узнавал в этой сильной, удачливой женщине прежнюю маленькую девочку, но сейчас понимал, что умом и способностями Линда превзошла и его самого, и Норму. Как им удалось произвести на свет это чудо – уму непостижимо. Мэкки так гордился Линдой, что просто не находил слов.

8
{"b":"99224","o":1}