– А как же Клайв? – не унималась Рут.
– Клайв действительно хочет занять место отца в нашей семье. Другими словами, он хочет стать твоим новым отцом и моим новым мужем.
– Ура-а! – радостно закричала девочка и громко захлопала в ладоши.
Фрэнсин подумала, что дочь почему-то не очень хорошо относится к отцу, но не могла понять причину этого. Возможно, девочке просто захотелось вновь ощутить заботу и ласку отца.
– Послушай, Рут, а что, если твой отец все-таки вернется к нам?
– Не знаю, – подумав, ответила малышка, – Что же мы будем тогда делать?
– Я тоже не знаю, – грустно вздохнула Фрэнсин.
В этот момент в дверь постучали, и на пороге появилась миссис Д’Оливейра.
– Вы слышали, что вчера японцы разбомбили публичный дом?
У Фрэнсин сжалось сердце от предчувствия беды. Она сразу подумала о милой, добродушной Берте и той женщине, которая совсем недавно родила ребенка.
– Эдвина, присмотри за Рут, а я пойду узнаю, можно ли хоть чем-то помочь.
На Шанхайской улице воздух был пропитан гарью, дымом и пылью, На месте публичного дома была груда битого кирпича и обломки деревянных перекрытий. Похоже, здесь действительно был настоящий ад. На развалинах домов суетились солдаты, пытавшиеся отыскать оставшихся в живых обитателей разрушенного квартала. От заведения «Золотые туфельки» практически ничего не осталось. На земле лежало несколько окровавленных тел.
Фрэнсин поспешила туда и с ужасом увидела, что среди погибших находилась и Берта. Она лежала на тротуаре, ее мертвые глаза смотрели в затянутое тучами небо. На бледных губах навсегда застыла улыбка. Фрэнсин огляделась и увидела неподалеку женщину, которая совсем недавно родила в бомбоубежище. Она лежала на боку, крепко прижимая к себе мертвого младенца.
Постояв над телами несчастных жертв, Фрэнсин медленно поплелась домой. Этим людям уже ничем нельзя было помочь.
Клайв пришел ровно в шесть. Судя по всему, он тоже попал под бомбежку. Его китель был разорван в нескольких местах, изрядно помят и покрыт толстым слоем пыли.
– Извини, что так поздно, – сказал он, целуя ее. – Весь день вытаскивал людей из-под развалин. Сейчас это гораздо пояснее, чем бессмысленное сидение в отделе цензуры. Фрэнсин, скажи мне еще раз, что ты меня любишь.
– Люблю, – тихо промолвила она, все еще не уверенная, что это на самом деле так.
И тут из своей комнаты выбежала Рут и бросилась к нему с распростертыми объятиями.
– Скоро ты будешь моим новым папой! – защебетала она.
Личико ее раскраснелось от радости.
– О, ты моя бесценная! – Он подхватил ее на руки и подбросил вверх. – Я сделаю все возможное, чтобы быть тебе хорошим отцом. Надеюсь, у меня это получится.
– Ты будешь заботиться о нас?
– Разумеется, я буду ухаживать за тобой и твоей мамой, можешь в этом не сомневаться.
– Значит, я должна называть тебя папой?
– А как бы ты хотела меня называть?
– Клайвом.
– Прекрасно! Значит, будешь звать меня просто Клайв.
– Давай поиграем, а потом почитаем книжку, – деловито предложила малышка, хватая его за руку.
– Не сейчас, Рут, – строго осадила ее Фрэнсин. – Клайву нужно переодеться, помыться и немного отдохнуть. – Она провела его в ванную, дала кусок мыла и чистое полотенце.
После обеда они вышли на балкон, оставив Рут с Эдвиной.
– Фрэнсин, скоро из порта отправятся два больших судна, – осторожно начал Клайв, искоса поглядывая на нее. – Правда, будут еще два военных корабля, но, конечно, не такие комфортабельные. А после них уже никто не может дать гарантию, что будут другие суда. Ты понимаешь, что я хочу этим сказать?
– Да. – Фрэнсин повернулась и посмотрела ему в глаза.
– Вам надо завтра же пойти оформить все нужные документы.
– Хорошо.
– Кстати, вам не придется оплачивать проезд. За все платит британское правительство. Правда, количество багажа будет строго ограничено, но я не думаю, что у тебя здесь слишком много вещей. Я приеду к вам на машине ровно в семь и помогу собрать все необходимое. Должен сразу предупредить, что там будет очередь.
– А ты, Клайв?
– Я должен остаться здесь, – ответил он спокойно. – Но мы скоро встретимся, не волнуйся.
– Я не верю в это!
– Тебе придется мне поверить.
– Боже мой! – Из глаз Фрэнсин потекли слезы.
Мысль том, что она потеряла мужа, а теперь может потерять и Клайва, лишала ее сил.
– Я люблю тебя, Клайв, – плача, прошептала она, и на сей раз уже точно знала, что говорит правду.
На следующий день они поехали в отдел по эвакуации беженцев, расположенный на Клани-Хилл. Дождь лил как из ведра, настроение было отвратительное, и поэтому все молчали, думая о предстоящей встрече с чиновниками. А у Рут к тому же началось жуткое расстройство желудка, и она ерзала на заднем сиденье между Эдвиной и Фрэнсин и машинально терла рукой бледное личико. Клайв сидел впереди и рассеянно поглядывал в залитое дождем окно.
Чем ближе они подъезжали к нужному месту, тем больше на дороге становилось машин.
– Матерь Божья, – пробормотал Клайв. – Мне кажется, сюда съехался весь Сингапур.
– Да, похоже, что для нас не найдется места на этих судах, – уныло поддержала его Фрэнсин.
– Нет, мы этого не допустим, – взбодрился Клайв. – Абу-Бакр, – обратился он к водителю, – попробуй обогнуть эту пробку и проехать боковыми улочками.
Молодой малаец кивнул:
– Хорошо, господин.
Они свернули на узкую улицу, но и там все было запружено машинами. Вероятно, эта здравая мысль пришла в голову не только Клайву.
– Ничего страшного, – попытался успокоить их Клайв, но в этот момент у них над головой послышался звук приближающихся японских самолетов.
Все машины мгновенно остановились, и из них стали выскакивать насмерть перепуганные пассажиры. Где-то впереди поднялся в воздух огромный фонтан земли. Их водитель тоже открыл дверь и выскочил из машины.
– Скорее в укрытие!
– Пошли! – приказал Клайв. – Быстро!
Фрэнсин посмотрела вверх, но ничего страшного не увидела.
– Быстрее! – повторил Клайв и, подхватив Рут на руки, выскочил из машины.
Фрэнсин тоже выбралась из машины и побежала к бетонной водосточной трубе, расположенной ярдах в десяти от нее. Но в этот момент над головой раздался невыносимо громкий визг пикирующего бомбардировщика. Она упала на землю и закрыла руками голову. И вдруг какая-то страшная сила оторвала ее от земли и швырнула в темноту.
Сознание вернулось к ней вместе с жутким криком:
– Рут! Рут!
На самом деле это был не крик, а еле слышный стон. В следующую секунду она почувствовала на своем лице что-то влажное.
– С Рут все в порядке, – раздался знакомый голос.
Она открыла глаза и увидела Клайва. Но больше всего ее удивило даже не это, а то, что лежала она на белоснежной кровати, а голова ее покоилась на огромной подушке.
– Где Рут? – едва слышно прошептала она.
– С ней все в порядке, – повторил Клайв. – Она не пострадала. Ни единой царапины, Фрэнсин, успокойся.
– Где она?
– Я сейчас приведу ее. – Клайв вскочил со стула.
– Нет! – Она схватила его за руку, но тут же потеряла сознание.
– Мама, мама, я здесь, проснись!
Фрэнсин открыла глаза и прижала к себе маленькое исхудавшее тельце дочери. Ей показалось, что она плачет, но на самом деле она была слишком слаба даже для этого. Через минуту она снова погрузилась в темноту и очнулась, лишь когда ощутила неприятный приступ тошноты. Чьи-то сильные руки помогли ей свеситься с кровати и наклониться над большим металлическим тазом с водой. Почти полчаса ее выворачивало наизнанку, затем ее уложили в постель, и она опять забылась в тревожном сне.
Очнувшись в третий раз, она почувствовала себя намного лучше и снова очень удивилась, обнаружив, что лежит на кровати в какой-то комнате и к тому же на белоснежной подушке. Кроме нее, здесь было много других женщин, и среди них мелькали люди в белых халатах.
Она, должно быть, издала какой-то звук, потому что в тот же момент над ней наклонился Клайв и тревожно посмотрел на нее.