Литмир - Электронная Библиотека

Я так и оставил их - волка и человека - и вошел в комнату, чтобы увидеть своего ребенка.

Одна из женщин поспешно заворачивала младенца в простыню и вытирала его лицо. Закончив, она передала его мне. Они все были из Солинды, эти женщины, но я был их королем - и останусь им, пока у меня не будет второго сына.

Я посмотрел на их лица - и понял, что у меня нет ни одного.

- Девочка, господин мой Мухаар, - прошептал кто-то на хомэйнском с сильным акцентом.

Я вгляделся в крохотное личико. В нем еще ничего нельзя было прочитать, оно было сморщенным, как печеное яблоко, - но я вдруг осознал, что эта девочка - мое дитя.

Кто не познает бессмертия, держа на руках своего ребенка? Внезапно то, что родилась дочь, а не сын, потеряло для меня всякое значение: будет и сын потом. Сейчас у меня родилась дочь - достаточно и этого.

Я медленно подошел к постели, бесконечно бережно и почтительно неся ребенка. Такой маленький, такой беспомощный - а я был таким большим - но не менее беспомощным. Внезапно то, что у меня вообще могла быть дочь, показалось чудом. Я опустился на колени подле ложа и показал Электре ее ребенка.

- Твой наследник, - прошептала она, и я понял, что она еще ничего не знает. Ей не успели сказать.

- Наша дочь, - мягко ответил я. Внезапно глаза Электры прояснились - и остекленели от ужаса:

- Ты хочешь сказать, что это девочка..?

- Принцесса, - сообщил я. - Электра, она очаровательная девчушка…

Вернее было сказать - я надеялся, что она станет такой.

- Придет время и для сыновей. Сейчас у нас есть дочь.

- Боги! - воскликнула она, - Вся эта боль - ради девочки? Не сын для престола Хомейны - или для трона Солинды… - слезы усталости покатились ее по щекам. - Как же мне сдержать свое слово? Эти роды едва не убили меня…

Я жестом приказал одной из женщин забрать у меня малышку. Потом подхватил Электру под плечи одной рукой, словно она была ребенком, которого нужно убаюкать.

- Электра, успокойся. Не нужно спешить. У нас есть дочь - будут и сыновья, но не завтра же. Успокойся. Я не хочу, чтобы ты горевала из-за того, что родила девочку.

- Девочка, - повторила она, - На что годна девчонка - разве что замуж ее выдать! Я хотела сына!.. Я опустил ее на подушки и укутал в покрывало:

- Спи. Я приду позже. Нужно сообщить новость - и найти Финна… - я остановился. Не стоило говорить ей о Финне. Не теперь.

Но Электра уже спала. Я отбросил влажные волосы с ее лба, снова взглянул на спящую девочку и вышел, чтобы объявить новость.

Вскоре раздались приветственные крики, забили колокола. Слуги поздравляли меня и желали счастья. Кто-то сунул мне в руку кубок вина, пока я шел по коридору к комнатам Финна. Лица передо мной расплывались, сливались - я не смог бы сейчас узнать никого. Теперь у меня была дочь - но была и проблема.

Финна не было в его апартаментах. Не было его и на кухне, где повара и поварята кланялись, пораженные тем, что среди них появился их Мухаар. Я спросил о Финне, узнал, что он не заходил, и снова вышел.

Наконец, меня разыскал Лахлэн: он был очень серьезен и озабочен. Леди в его руках не было, зато с ним была моя сестра. Сперва я думал, что они пришли с пожеланиями счастья, оказалось, у них были новости о Финне.

- Он забрал волка и ушел, - тихо сообщил Лахлэн. - Коня не взял.

- Облик лиир, - угрюмо сказал я.

- Он был… странным, - Торри была бледна. - Он не был самим собой. И не отвечал на наши вопросы, - она сделала беспомощный жест. - Лахлэн играл для меня на своей Леди. Я увидела, как вошел Финн. Он… скверно выглядел. Он сказал, что должен уйти.

- Уйти! - у меня сжалось сердце. - Куда?

- В Обитель, - ответил мне Лахлэн. - Он сказал, что ему нужно очиститься после чего-то, что он сделал. Он сказал также, чтобы ты не посылал за ним и сам не ехал следом…

Арфист бросил короткий взгляд на Торри. - Он сказал, что это дело Чэйсули, и что клановые узы иногда бывают превыше всех прочих. Внезапно я ощутил дурноту:

- Да. Но он лишь изредка вспоминал о них… - я остановился, вспомнив звериный дикий взгляд и утробное рычание Финна. - Он говорил, сколько пробудет в Обители?

У Торри были испуганные глаза:

- Он говорил, что длительность очищения зависит от тяжести нанесенного оскорбления - а оскорбление было тяжелым, - ее тонкая рука легла на горло. Кэриллон… что он сделал?

- Пытался убить королеву, - мне показалось, что эти слова произнес кто-то другой. Я видел их потрясенные глаза.

- Боги! - выдохнул я, - Я должен отправиться за ним! Вы не видели, каким он был…

Я шагнул к двери - и чуть не сбил с ног Роуэна.

- Мой господин! - он схватил меня за руку. - Подожди…

- Не могу, - я высвободил руку и хотел пройти, но он снова остановил меня.

- Роуэн…

- Мой господин, вести из Солинды, - настаивал он. - От Ройса, твоего регента в Лестре.

- Хорошо - нетерпеливо сказал я, - это может подождать? Я вернусь, как только смогу.

- Финн сказал, что ты не должен следовать за ним, - повторил Лахлэн. - Без сомнения, у него были на то причины…

- Кэриллон, - Роуэн оставил почтительные выражения и титулы, и я понял, что дело серьезное, - Тори Атвийский. Он снова готовит вторжение.

- В Солинду? - я уставился на него в изумлении.

- В Хомейну, мой господин - Роуэн выпустил мою руку, как только понял, что я не собираюсь уходить. Теперь я просто не мог уйти.

- Вести достигли Лестры, и Ройс немедленно прислал вестника. Ройс говорит, что есть еще время, но Торн не изменит своего решения. Мой господин… - он чуть помедлил. - Ему нужен ты. Ему нужна Хомейна. Это месть за смерть его отца и всех атвийцев, погибших в войне Беллэма. Посланник принес весть, - на его юном лице было многозначительное выражение. - Торн намеревается взять Хондарт…

- Хондарт! - взорвался я, - Ноги его не будет в хомейнском городе, пока я жив!

- Он собирается воспользоваться поддержкой Солинды, - Роуэн говорил теперь совсем тихо. - Они хотят пройти по суше через Солинду и на кораблях через Идрийский Океан, направляясь к Хондарту.

Я подумал о южном городе на берегу Идрийского Океана. Хондарт был богатым городом, живущим рыболовством и торговлей с другими странами. На коне до него добираться две недели, пешим - и того дольше. Пешие переходы замедлят продвижение армии…

Я на миг закрыл глаза, пытаясь привести в порядок воспоминания, чувства и мысли. Слишком многое вместил в себя этот день. Финн, рождение моей дочери теперь еще и это.

Я положил руку на плечо Роуэна:

- Где этот посланник?.. И собери всех советников, кого сможешь. Пошли за теми, кто отправился в свои владения. На это уйдет время… о боги, если мы опять отправляемся на войну, нужно вновь собирать войско, - я потер глаза, Финну придется подождать.

Когда у меня нашлось время, я сбежал от военных советов и наконец отправился в Обитель. И, проезжая по равнинам, встретился лицом к лицу с Финном.

Он ушел из Хомейны пешком, возвращался же на коне - наверняка взял его в Обители, а может, то был один из его собственных коней, он не сказал. Он вообще мало говорил, замкнувшись в себе, и я видел, что на его сердце легла глубокая темная тень. Взгляд его желтых глаз был странен.

Мы встретились под свинцово-серым небом, затянутым тяжелыми тучами. Вскоре должен был пойти дождь. Наступала осень, месяца через четыре землю покроет снег. Было еще не так уж холодно, но я был в кожаной охотничьей одежде и кутался в темно-зеленый шерстяной плащ. Финн был без плаща, руки обнажены. Он остановил коня. Ветер развевал его волосы, черные, как вороново крыло - я мог бы поклясться, что в них появилось серебро седины. Он казался много старше и как-то жестче, чем прежде - но, может быть, раньше я просто не замечал этого в нем?..

- Я хотел приехать, - сказал я. - Лахлэн говорил - не нужно, но я все же хотел приехать. Ты был таким… - я передернул плечами, его молчание заставляло меня чувствовать себя неуютно. - Но тут прибыл посланник из Лестры…

60
{"b":"99134","o":1}