Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он подшучивал над собой, видимо, считая, что лучше посмеяться над самим собой вместе с друзьями, чем стать объектом их насмешек. Побыв рядом с ним всего несколько минут, Брук поняла, почему Грегори считали душой общества. Она тоже оценила добрый юмор и попытки пофлиртовать с ней. Джим был отнюдь не красив, его нельзя было даже назвать симпатичным: довольно высокого роста, поджарый, с каштановой шевелюрой. Длинное и узкое лицо, покрытое веснушками, украшал слишком большой нос. Зато у этого парня были глаза небесной голубизны и заразительная улыбка.

– Я слышал, вы знаменитая теннисистка? – поинтересовался Грегори В его глазах было восхищение.

– Тише. – Брук сделала большие глаза и оглянулась, чтобы убедиться, что его никто не слышал, а потом шепотом спросила: – Кто вам это сказал?

– Кто? Конечно, Дэвид Риттер. Я виделся с ним сегодня в теннисном клубе. Он еще сказал, что играл с вами утром.

Брук облизнула внезапно пересохшие губы.

– Мне не хотелось бы, чтобы об этом узнали все. – Она почувствовала себя как-то неуютно. – Мой брат и его жена понятия не имеют, что я рискнула взять в руки ракетку после несчастного случая.

Джим явно смутился.

– Несчастный случай? Дэйв об этом ничего не говорил.

Брук, в свою очередь, очень удивилась:

– Дэвид ничего не сказал вам? – Нет никакого смысла скрывать, подумала Брук. Честно говоря, она не ожидала, что Дэвид удержится и не расскажет все, что узнал о ней. – Я попала в автомобильную катастрофу, и мне запретили играть в теннис. Но, как видите, врачи ошибались.

– Похоже на то, судя по рассказу Риттера.

Брук покраснела:

– Обещайте мне, что это останется нашим секретом. Сделайте одолжение, попросите Дэвида, когда увидите его, чтобы он никому не говорил, что я снова пытаюсь играть.

– Он был так счастлив, что познакомился с вами, что не удержался и чуть-чуть похвастался. Но я обязательно передам ему, чтобы молчал.

Брук одарила молодого человека признательной улыбкой:

– Спасибо.

– А как насчет того, чтобы поиграть и со мной тоже? Мы можем тренироваться вместе. Согласны?

– С удовольствием, – не задумываясь ответила Брук.

Джим был явно доволен.

– Отлично. Скоро я позвоню вам, и мы устроим наше тайное свидание. – Он лукаво подмигнул Брук, и она, не удержавшись, звонко рассмеялась.

Смех Брук не мог не привлечь внимания Эшли Грэма, который в этот момент вместе с хозяином дома вошел в малую гостиную. Грэм терпеть не мог подобных сборищ и избегал их как только мог. Но сестра Джонатана произвела на него впечатление. Она была очень мила, дерзка и самолюбива – настоящий вызов ему. Эшли хотелось снова увидеть эту девушку.

Брук тоже взглянула в сторону Эшли и внезапно почувствовала, как екнуло сердце. Она понимала, что не должна так смотреть на него, но ничего не могла с собой поделать. Эшли тоже не сводил с нее взгляда. Эти двое словно забыли, что они в комнате, полной гостей.

Наконец, вздрогнув, Брук взяла себя в руки и повернулась, чтобы ответить на вопрос Джима Грегори. Увидев растерянное лицо своего нового знакомого, она поняла, что Джим уже несколько раз повторил свой вопрос.

– Простите, – извинилась Брук. – Я, кажется, опять задумалась. – Она улыбнулась, скрывая невнимание к собеседнику, но тут же поняла, что конспиратор из нее никудышный: губы Джима недобро сжались, когда он посмотрел на Эшли Грэма.

– Вы прощены. Нет смысла сердиться на самую красивую женщину в этой гостиной, не так ли?

Грегори снова улыбнулся, но Брук заметила, что его глаза уже не смеялись. Она догадывалась, что у него на языке вертится вопрос об Эшли, но Джим сдержался.

Хотя Брук дала себе зарок больше не смотреть на Эшли так, чтобы ее на этом могли поймать, она не раз ловила на себе его взгляд. Ей даже показалось, что Эшли нервничает, потому что не может остаться с ней наедине и поговорить.

Весь вечер Джим Грегори был ее верным кавалером. Брук была благодарна ему за это, ибо менее всего хотела общаться с Эшли. Она танцевала с Джимом и еще с молодым гавайцем, коллегой брата. Танцуя, она не раз замечала на себе обеспокоенный взгляд брата. Джонатан надеялся, что она снова постарается подойти к Эшли, и у Брук замирало сердце каждый раз, когда она видела отчаяние в глазах брата.

Если раньше она только предполагала, то теперь была почти уверена: Джонатана что-то сильно беспокоит, и это «что-то» связано с его боссом. Прямо или обиняком она должна узнать, в чем дело. Надо попытаться сделать это сегодня же после вечеринки, решила Брук.

Воспользовавшись перерывом между танцами, Джим направился к бару, чтобы принести девушке что-нибудь выпить. Она же вышла во дворик, на свежий воздух. Стоя спиной к двери гостиной, Брук ждала Джима, прислушиваясь к смеху и звукам музыки. Хотя кондиционеры работали, в гостиной было жарко, душно и тесно.

…Прежде чем он успел что-то сказать, Брук уже догадалась, что за ее спиной стоит Эшли. Минутное молчание показалось ей вечностью, но наконец мужчина проговорил приглушенным голосом:

– Думал, что никогда не застану вас одну. Чем вы подкупили этого стервятника Грегори, чтобы он оберегал вас от меня? – Теплое дыхание щекотало ей ухо, от чего кружилась голова.

Стараясь не выдать себя, Брук ответила, как ей казалось, спокойно:

– Вы, очевидно, шутите? Я и не знала, что вы еще не ушли.

Эшли ничего не ответил, лишь недоуменно поднял глаза и улыбнулся, давая Брук понять, что не верит ей. Он не собирался позволить ей забыть, как встретились их взгляды, когда он появился в гостиной.

Он стоял так близко, что она чувствовала запах мужчины, – смесь одеколона и дорогого табака. Он был строен и элегантен в простом светлом костюме. Казалось, Эшли Грэм намеренно напоминал ей о своем присутствии, а в глазах его она увидела и вызов, и попытку сказать, что он так же восхищен ею, как и она им.

Брук сознавала, без какого-либо сомнения, что влюбилась и готова принять его вызов. Но было бы смешно даже думать, что она может заинтересовать такого человека. Кроме того, она прекрасно понимала, что выдаст себя, если сейчас же не уйдет. Ей казалось, что в этой вечерней тишине он может услышать стук ее отчаянно бьющегося сердца.

Сделав движение, чтобы проскользнуть мимо и, вернувшись в гостиную, как можно скорее найти Джима, Брук отступила назад и, внезапно зацепившись каблуком за край цветочного вазона, чуть не упала. Эшли подхватил ее так, будто ждал этого. Брук почувствовала, как от прикосновения его рук по телу пробежала дрожь, словно она дотронулась до голого электрического провода.

Она была убеждена, что и Эшли испытал подобный шок, ибо, когда он в упор глянул на нее, его глаза странно сузились. Что было в них, ей помешала прочесть ночная темнота.

Едва Брук обрела равновесие, она услышала его хриплый шепот:

– Пожалуйста, больше не давайте мне повода касаться вас, иначе я за себя не ручаюсь. – Сказав это, Эшли – в который раз! – пристально заглянул ей в глаза. – Забудьте о вашем сегодняшнем кавалере. Теперь, когда я вас нашел, долго не отпущу. И не надо на меня смотреть такими огромными глазищами. Я не стану трогать вас, если вы не вздумаете снова бежать от меня. – Последние слова он произнес почти с нежной улыбкой.

Брук на мгновение успокоилась.

– Пойдемте отсюда, – предложил Эшли и, подхватив девушку под руку, увлек за собой по лестнице вниз к бассейну. – Прогуляемся вокруг бассейна. Здесь, во всяком случае, мы будем одни.

Брук, оглянувшись назад, увидела, что Джим с бокалами в руках и с решимостью на лице готов был устремиться за ними. Эшли тоже, должно быть, заметил его порыв, но не собирался уступать.

Посмотрев на них, Грегори, ревностный защитник и кавалер Брук на этой вечеринке, видимо, и сам понял, что ему здесь делать нечего. Эшли и Брук продолжили прогулку. Она внутренне противилась этому, но боялась, что ее отказ вызовет сцену, – Эшли был настроен решительно, об этом красноречиво говорили упрямо сжатые губы.

8
{"b":"98774","o":1}