Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Нам нужно купить билеты, – сказал Брайан, пока тот подсовывал под ящик обитый металлом край тележки. «Надеюсь, он говорит по-английски», – подумал он.

– Проще простого. Куда едете?

– В Мехико.

– Проще простого. Идите за мной.

Брайан с облегчением убедился, что женщина с недовольным лицом, сидевшая в кассе, тоже говорит по-английски. Да, есть свободное купе первого класса. Древний кассовый аппарат, стоявший рядом с ней, выплюнул два билета, которые она проштамповала вручную. Дело осложнилось, когда Брайан достал деньги.

– Доллары я не беру, – раздраженно заявила женщина, как будто это его вина. – Только moneda nacional.[13]

– А здесь нельзя поменять деньги? – спросила Шелли.

– Обменный пункт уже закрыт.

Паника, охватившая Брайана, лишь слегка уменьшилась, когда носильщик сказал:

– У меня есть приятель, меняет деньги.

– Где он?

– Вон там, работает в баре.

Бармен широко улыбнулся и с радостью согласился поменять доллары на песо.

– Только вы понимаете, что у меня не такой курс, как в банке? Ведь мне надо покрыть расходы.

– Как скажете, – согласился Брайан, отдавая ему зеленые купюры.

– Он наверняка вас надует! – прошипела Шелли, когда бармен отошел к кассе.

– Конечно. Но зато мы попадем на поезд, а это сейчас главное.

Получив в обмен на доллары толстую пачку песо – пусть даже меньше, чем следовало, – он почувствовал огромное облегчение.

Без восьми двенадцать носильщик поставил ящик в купе, сунул в карман десятидолларовую бумажку, полученную на чай, и ушел, закрыв за собой дверь. Шелли задвинула занавеску на окне, а Брайан запер дверь и открыл крышку ящика.

– Действующий курс обмена долларов в Мексике на сегодня…

– Прошу тебя, пусть это так и останется для нас тайной, – перебил Брайан, вынимая из ящика дорожную сумку. – Хорошо доехал?

– Если сидеть в темном багажнике автомобиля – это хорошо, тогда я доехал прекрасно.

– Ничего, дальше будет лучше, – сказала Шелли. Загремели сцепы, поезд дернулся и поехал. Тут же в дверь громко, повелительно постучали.

– Я открою, – сказала Шелли. – А вы пока передохните.

– С удовольствием.

Подождав, пока он закроет крышку ящика, она отперла дверь.

– Ваши билеты, – сказал кондуктор.

– Пожалуйста. – Брайан отдал ему билеты, кондуктор пробил их компостером и указал на сиденья.

– Когда захотите прилечь, просто откиньте спинку. Постель уже постелена. А верхняя койка откидывается вот так. Желаю приятной поездки.

Брайан запер за ним дверь и рухнул на сиденье. День выдался нелегкий.

Поезд, раскачиваясь, набирал скорость, колеса постукивали на стыках рельсов, за окном бежали огни. Брайан отодвинул занавеску и стал смотреть, как мимо проплывают сначала пригороды, потом фермы.

– Дело сделано! – сказала Шелли. – Ничего красивее я в жизни не видела.

– Не сомневаюсь, что вид очень интересный, – произнес приглушенный голос.

– Ох, прости, – встрепенулся Брайан и снова поднял крышку ящика. Свен выдвинул глазные стебли, чтобы тоже смотреть в окно. Брайан погасил свет, и все принялись рассматривать проплывавшие мимо пейзажи.

– Когда мы прибываем? – спросила Шелли.

– В три часа дня.

– А дальше?

Брайан молча глядел в темноту, все еще испытывая колебания.

– Шелли, я все-таки думаю, что мне надо бы заниматься этим одному.

– Ерунда. Сняв голову, по волосам не плачут – так, кажется, говорят?

– Да, есть такая пословица.

– Я считаю, что ты должен принять предложение Шелли о помощи, – заявил Свен.

– Разве я спрашивал твое мнение?

– Нет. Но это хорошее предложение. Ты был очень болен, у тебя в памяти есть пробелы. Тебе нужна ее помощь. Прими ее.

– Я остался в меньшинстве, – вздохнул Брайан. – А план у меня простой – только нужно, чтобы при вас был ваш паспорт.

– Он у меня с собой. Я захватила его, когда доктор Снэрсбрук сказала, что собирается ехать в сторону мексиканской границы.

– Моя главная задача – держаться на шаг впереди тех, кто будет меня разыскивать.

– Залечь на дно в Мексике?

– Я думал об этом, но это не годится. Мексиканская и американская полиция очень тесно сотрудничают, вылавливая торговцев наркотиками. Не сомневаюсь, что генерал Шоркт объявит меня уголовным преступником, если это понадобится, чтобы меня выследить. Поэтому в Мексике мне оставаться нельзя. Я посмотрел расписание самолетов – вечером из Мехико отбывает множество заграничных рейсов. Мы купим билеты и покинем страну.

– А куда именно, вы думали?

– Конечно. В Ирландию. Не забудьте, у меня ирландское гражданство.

– Блестящая идея. Ну хорошо, прилетаем мы в Ирландию – а что дальше?

– Я хочу попробовать найти доктора Бочерта – если он еще жив. Для чего, видимо, придется съездить в Румынию. Люди, которые похитили мой первый искусственный интеллект и пытались меня убить, все еще на свободе. Я намерен разыскать их. По многим причинам. Одна из них – чтобы отомстить, но главная – чтобы выжить. Только когда эта угроза будет ликвидирована, я смогу ходить, не оглядываясь через плечо. А у генерала Шоркта больше не будет повода ко мне приставать.

– Аминь. – Она широко зевнула, прикрыв рот рукой. – Простите. Но если вы хотя бы наполовину так же устали, как я, нам надо ложиться спать.

– Пожалуй, да.

Он задвинул занавеску и зажег свет. Как и обещал проводник, обе койки были застланы, и они легко привели их в нужное положение.

– Я буду спать наверху, – сказала Шелли, открыв свой чемоданчик, достав пижаму и халат и захватив со столика сумочку. – Сейчас приду.

Когда она вернулась, в купе горел только ночник над ее койкой. Брайан лежал укрытый с головой, а Свен смотрел в окно, приподняв уголок занавески.

– Спокойной ночи, – сказала она.

– Спокойной ночи, – ответил Свен. А с нижнего места донеслось лишь тихое похрапывание.

Глава 39

20 декабря 2024 года

Они позавтракали в вагоне-ресторане, разглядывая бегущие за окном пейзажи. Крохотные деревушки, джунгли и горы, время от времени – клочок океана. Когда они допивали кофе, послышался телефонный звонок, и Брайан увидел, как один из сидевших в ресторане вынул аппарат из кармана и начал говорить.

– Какой я идиот, – сказал Брайан. – Надо было раньше об этом подумать. А у вас телефон с собой?

– Конечно. Он у всех всегда с собой.

– Только не у меня сейчас. Вы знаете, что человека можно вызвать, где бы он ни был. А вы когда-нибудь задумывались о том, как вся эта механика работает?

– Пожалуй, нет. Это же самая обычная вещь.

– А для меня она была такой новинкой, что я заинтересовался. Сейчас везде проходят волоконно-оптические и микроволновые линии – они образуют сеть вокруг всего земного шара. Когда человек хочет позвонить, он просто набирает номер, ближайшая станция принимает вызов и передает его куда нужно. Только вы, наверное, не знаете, что ваш телефон постоянно включен, всегда готов к работе. И он автоматически отмечается, когда вы перемещаетесь из одной ячейки сети в другую, и сообщает в банк памяти вашего узла связи, где вы находитесь в данный момент. Так что когда кто-нибудь набирает ваш номер, национальная или международная телефонная система всегда знает, где вас найти, и переключает разговор на ваш аппарат.

Она в удивлении раскрыла глаза:

– Значит, они знают, где я сейчас? И всякий представитель властей может получить такую информацию?

– Безусловно. Например, генерал Шоркт.

Она ахнула:

– Тогда надо от него избавиться! Выбросить его за окно!

– Нет. Если аппарат отключается, сигнал об этом поступает в ремонтную службу. Не надо привлекать к себе внимание. Мы можем быть более или менее уверены, что пока вас никто не разыскивает. Но когда станет известно, что я исчез, и начнутся поиски, они наверняка выйдут на всех, кто со мной работал. Пойдемте в купе, у меня есть одна идея.

вернуться

13

Национальная валюта (исп.).

85
{"b":"9858","o":1}