Литмир - Электронная Библиотека
Поэма воздуха - i_002.jpg
Прямо в Гаммельн
поез —
жай-город, рай-город, горностай-город,
Бай-город, во время засыпай-город.
Первый обход!
Первый обход!
С миром сношенья прерваны!
Спущен ли пес? Впущен ли кот?
Предупрежденье первое.
Су – дари, выпрягайте слуг!
Тру – бочку вытрясай, досуг!
Труд, покидай верстак:
«Morgen ist auch ein Tag».[7]
Без десяти!
Без десяти!
Уши законопатить
Ватой! Учебники отнести
В парту! Будильник – на́ пять.
Ла – вочник, оставляй мелок,
Бюр – герша, оставляй чулок
И оправляй тюфяк:
«Morgen ist auch еin Tag».
Десять часов!
Десять часов!
Больше ни междометья!
Вложен ли ключ? Вдет ли засов?
Предупрежденье третье.
Би – блию закрывай, отец!
Бюр – герша, надевай чепец,
Муж, надевай колпак, —
«Morgen ist auch ein…»
                    – Спят
Гаммельнцы…

Сны

(Глава вторая)

В других городах,
В моих (через край-город)
Мужья видят дев
Морских, жены – Байронов,
Младенцы – чертей,
Служанки – наездников…
А ну-ка, Морфей,
Что – гаммельнцам грезится
Безгрешным, – а ну?
– Востры – да не дюже!
Муж видит жену,
Жена видит мужа,
Младенец – сосок,
Краса толстощекая —
Отцовский носок,
Который заштопала.
Повар – пробует,
Обер – требует.
Всё как следует,
Всё как следует.
Вдоль спицы петля —
Так всё у них плавно!
Павл видит Петра,
А Петр видит Павла,
Конечно – внучат
Дед (точку – прозаик),
Служанка – очаг
И добрых хозяев.
Каспар – заповедь,
Пастор – проповедь.
Не без проку ведь
Спать, – не плохо ведь?
Пуды колбасы
Колбасник (со шпэком),
Суд видит весы,
Весы же – аптекарь,
Наставнику – трость,
Плод дел его швейных —
Швецу. Псу же – кость?
Ошиблись: ошейник!
Стряпка – щипаное,
Прачка – плисовое.
Как по-писаному!
Как по-писаному!
– А сам бургомистр?
– Что въяве – то в дрёме.
Раз он бургомистр.
Так что ж ему, кроме
Как бюргеров зреть,
Вассалов своих?
А сам бургомистр —
Своих крепостных[8].
Дело слаженное,
Платье сложенное, —
По-положенному!
По-положенному!
(Лишь тон мой игрив:
Есть доброе – в старом!)
А впрочем, чтоб рифм
Не стаптывать даром —
Пройдем, пока спит,
В чертог его (строек
Царь!) – прочно стоит
И нашего сто́ит
Внимания…
…………………………..
Замка́ не взломав,
Ковра не закапав —
В богатых домах
Что́ первое? запах.
Предельный, как вкус,
Нещадный, как Тора,
Бесстыдный, как флюс
На роже актера.
Вся плоть вещества, —
(Счета́ в переплете
Шагреневом!) вся
Вещественность плоти
В нем: гниль до хрящей.
С проказой не шутят!
Не сущность вещей —
Вещественность сути:
Букет ее – всей!
Есть запахи – хлещут!
Не сущность вещей:
Существенность вещи.
Не сущность вещей
– О! и не дневала! —
Гнилых овощей[9]
– Так пахнут подвалы —
Ему предпочту.
Дух сытости дивный!
Есть смрад чистоты.
Весь смрад чистоты в нем!
Не запах, а звук:
Мошны громогласной
Звук. Замшею рук
По бархату красных
Перил – а по мне
Смердит изобилье! —
До вольством – вполне.
А если и пылью —
Не нашей – с весной
Свезут, так уж што ж нам?
Не нищей: сквозной,
А бархатной – штофной —
Портьерной. Красот
Собранием, скопом
Красот и чистот,
А если и по́том —
Добротным, с клеймом
Палаты пробирной,
Не нашим (козлом),
А банковским, жирным
Жилетным: не дам.
По самое небо
– О Ненависть! – храм
Стоглавый тебе бы —
За всех и за вся.
……………………………
Засова не сняв,
Замка не затронув,
(Заметил? что в снах
Засовы не стонут,
Замки не гремят.
Врата без затвора —
Сон. Думы – без врат.
Все́ – тени, все́ – воры
В снах.)
Сто – невест тебе.
Все́ – с запястьями!
Без – ответственно.
Бес – препятственно.
Се́ – час жениха!
За кражи! за взломы!
Пустить петуха
В семейные домы!
В двуспальных толстух,
В мужей без измены.
Тот красен петух —
Как стяги – как стены
В иных городах…
Замка не затронув,
Посмотрим, как здрав
В добротных хоромах
Своих – бургомистр.
………………………….
До мовит, румянист —
Баю-бай, бургомистр.
Завершенная седьмица —
Бургомистрово чело.
Что же мнится? что же снится
Бургомистру? Ни – че – го.
Ничего (как с жир-горы
Пот-то!), то есть: бюргеры.
Спи, жирна, спи, верна,
Бургомистрша, жена
Бургомистрова: синица,
Переполнившая зоб.
Что же мнится? что же снится
Бургомистрше? (Хорошо б,
Из перин-то вырвавши…)
…Бюргеры, ей – бюргерши.
Той – пропавший без вести,
Этой – Цезарь рядышком…
Женщине ж порядочной
Ничего не грезится.
Спи-усни, им не верь,
Бургомистрова дщерь.
Соломонова пшеница —
Косы, реки быстрые.
Что же мнится? что же снится
Дочке бургомистровой?
Запахи, шепоты…
Всё – и еще что-то!
вернуться

7

Завтра – тоже день (нем.).

вернуться

8

Burg – по-немецки крепость. (Прим. М. Цветаевой.)

вернуться

9

Подразумевается: запах. (Прим. М. Цветаевой.)

2
{"b":"98239","o":1}