Литмир - Электронная Библиотека

Глава 1

Силвер-Форк, Орегон

Девять месяцев спустя

Эбби Мейтленд еще раз проверила содержимое сумочки. Ключей не было.

О нет, только не это! Только не сегодня.

С трудом сдерживая рыдания, она прижалась горячим лбом к двери. В сумочке был только бумажник, мобильный телефон и губная помада. Шеба мяукала из-за двери так, словно голодала несколько недель.

Эдгар, с которым она встретилась сегодня на свидании вслепую, стоял и крутил на пальце ключи от машины.

– Так и не пригласишь выпить кофе на ночь? – Его голос дрожал от предвкушения.

«Да, урод. Лучше повешусь». Только из-за Дови она не проронила ни слова. Ее все прекрасно понимающий коллега как раз и договорился о свидании для нее. Эбби не задумываясь согласилась провести вечер с этой жабой, и теперь лучше ей было держать рот на замке.

В действительности они сначала встретились в музее науки в Портленде, возле новой экспозиции, Эдгар сумел произвести на нее впечатление – он хорошо выглядел и правильно говорил. Флирт при обмене электронными адресами также был очень мил, и первый час свидания прошел вполне нормально.

Но после определенного количества вина остроумие и очарование Эдгара куда-то испарились; его лицо налилось краской, он перестал слушать, что ему говорят, и лишь не отрываясь пялился на ее грудь. А к тому времени, когда принесли еду, Эбби уже прикидывала, как бы ей вежливо улизнуть. Наверное, ей нужно было заранее заказать машину, но она и не представляла, насколько Эдгар пьян, пока не отправилась домой в его машине.

– Мне достаточно общения на сегодня, – наверное, в восьмой раз повторила она. – А тебе достаточно пить.

– Действительно, я немного перебрал и назад до Портленда не доеду. Но ты ведь не прогонишь меня, куколка? Я тебе пригожусь.

Куколка?

– Мечтать не вредно, Эдгар, – отрезала Эбби. – Сними комнату.

– Классная идея. Поехали, проверим этот мотельчик на шоссе. – Он качнулся в ее сторону. – Меня страшно возбуждают дешевые мотели, где все отлично слышно.

– Ни за что. – Она отодвинулась, чтобы не чувствовать его винно-чесночного перегара. Хозяйка жила на первом этаже, но вряд ли восьмидесятилетняя женщина будет в восторге, если Эбби вытащит ее из постели посреди ночи.

– Давай выбьем окно, – предложил Эдгар и тут же попытался оторвать какую-то деревянную часть от двери.

– Нет! – Эбби постаралась унять воодушевление Эдгара. – Не надо мне помогать. Я справлюсь сама. И вообще, ты свободен.

Выудив мобильник из сумочки, Эбби набрала номер Элани – подруги, у которой помимо мисс Айли были ее ключи.

На четвертом гудке Элани сняла трубку:

– Это ты? Что случилось? У тебя все в порядке?

– Не волнуйся, – ответила Эбби. – Извини, что беспокою так поздно. Я совсем чокнулась и захлопнула ключи в квартире. Сожалею, что пришлось перебить тебе сон.

– Ну, вообще-то… Я не дома.

– Не поняла, ты – что? – поразилась Эбби. Тихая, домашняя Элани вечерами по пятницам никуда не выходила. Впрочем, и в остальные вечера тоже.

– Я не дома и сейчас занята.

От удивления Эбби открыла рот, но тут же его закрыла.

– Ого! Удачи тебе, подружка! Представить такого не могла.

Элани нервно хихикнула.

– Мы познакомились совсем недавно. Потом расскажу. Ключи от моего дома ты тоже заперла?

– Ух… – Эбби подскочила, когда Эдгар поцеловал ее в шею. Ее затошнило от кислятины, которой от него пахнуло, и она резко оттолкнула его. – Ты в своем уме, парень?

– Эбби, у тебя проблемы? Может, мне позвонить в полицию? – Голос Элани стал серьезным.

– Нет-нет, все под контролем. Можешь взять справочник и найти мне телефон слесаря?

– Сию минуту, подожди.

Похохатывая, Эдгар наблюдал, как Эбби отбивается от его рук. Было похоже, что он принимает все за игру, как невоспитанный пес, вцепившийся в палку.

– Эбби, ты слушаешь? – с беспокойством спросила Элани.

– Да-да, я здесь, – мрачно ответила Эбби, шаря в сумочке. – Эдгар, у тебя есть карандаш?

Эдгар вытащил золотой карандашик из кармана, и Эбби выхватила его у него из рук.

– Диктуй, Элани.

– Вот, нашла: «Замки и сейфы для полуночников». Тут написано: вскрытие замков по ночам.

– Прекрасно. – Эбби на ладони записала номер, который продиктовала подруга.

– Позвони, как войдешь в квартиру, – попросила Элани. – Если в течение двадцати минут звонка не будет, я вызываю полицию.

– Позвоню, – успокоила ее Эбби. – Приготовься завтра выложить все пикантные подробности.

Она отключила телефон и с тревогой посмотрела на Эдгара, – теперь ей нужно выкинуть какой-нибудь весомый и грубый фортель, чтобы побыстрее сбить с него налет самоуверенности.

Усевшись на перила, огораживавшие смотровую площадку на Лукаут-драйв, Зан смотрел, как высоко в небе стремительно летящее облако собирается столкнуться с луной, как вдруг зажужжал его телефон. Он глянул на дисплей. Номер незнакомый. Значит, кому-то потребовалось вскрыть замок.

Вот только сегодня он был не в настроении. Сейчас ничем не нужно заниматься, лишь сосредоточиться на каких-нибудь посторонних вещах, например, на том, как луна висит над океаном.

Телефон продолжал вибрировать, щекоча бедро, но Зан не отвечал: ему не хотелось возвращаться назад, к людям, к своей семье, в частности, к деду и братьям, которые постоянно мозолили глаза. Это и было одной из причин, по которой у него возникло желание избегать всех. Все они указывают ему, что он должен по-другому общаться с людьми, строить карьеру, должен к чертовой матери полностью изменить свою личность.

Стоило лишь подумать о них, как все душевные раны вновь открылись, и, чтобы расслабиться, Зан сосредоточился на россыпи звезд, сиявших у горизонта.

Тем временем телефон жужжал не переставая.

Может, завязать с этим слесарным делом? В деньгах Зан не нуждался; основное его время занимали компьютерные консультации. Он продлевал лицензию на слесарный бизнес только потому, что ему нравился сам процесс вскрывания замка. Кроме того, ночи могут быть длинными и утомительными, так что иногда ему хотелось чем-нибудь заняться.

Но только не сегодня.

2
{"b":"98182","o":1}