Радостно вскрикнув, мэги остановилась, оглянулась на Берната и теперь с осторожностью направилась к судну, подумывая, что там могут оказаться лица менее приятные, чем сам Свилг. Она пыталась разглядеть кого-нибудь на палубе, но «Песнь Раи» лежала, наклонившейся на противоположный борт, и казалось покинутой, мертвой, будто потерпевший крушение корабль когда-то давно. Лодка, спущенная с «Кириды», приближалась, обходя скалы, торчавшие из воды. Голаф Брис привстал на заднем сидении, не выпуская изготовленный к стрельбе лук. Рядом с ним с беспокойством вглядывался вперед Гред Фаром и трое его мечников. Бросив на них презрительный взгляд, Астра пошла чуть быстрее к небесному кораблю. Когда до него оставалось шагов пятьдесят, Астра услышала, как кто-то тяжело спрыгнул на гальку. В следующий миг из-за носа корабля, увенчанного золоченой фигурой Раи, появился низкорослый человек в кожаной безрукавке с длинными волосами, туго подвязанными на затылке.
– Эй, девица! Клянусь, мы прежде встречались! – воскликнул он, встряхивая черным хвостом волос. – В Иальсе ты, кажется, была Раей Светлейшей. Да, да! Так ты и есть сама мэги Пэй?!
– Сама мэги Пэй, – согласилась Астра, вспомнив случайного знакомого в припортовом трактире Иальса. – А ты…
– Каррид Рэбб, госпожа! Запомните, я – Каррид Рэбб! И, чтоб мне лопнуть! – он дико рассмеялся, повернувшись, махнул кому-то рукой. – Пернатый, ну-ка! Поторопись! Выбрось свои цветы – веник они! Засохли!
Тут же рядом с ним возник другой знакомый мэги: пшеничного цвета волосы блестели солнцем на его плечах, взгляд с оттенком неба и теплого ветра ласкал Астру.
– Леос! – восторженно и громко вскрикнула она, бросилась, забыв обо всем к нему.
– Моя волшебная принцесса! – с хохотом он подхватил ее на руки и прижал к себе, покрывая поцелуями лицо, щеки, румяные губы, к которым стремился так долго.
– Боги! Как вовремя! Сколько я думала о тебе! – она, задыхаясь, что-то шептала ему еще, трепала ласково его кудри. Из блестящих, похожих на пьяный эль глаз текли теплые слезы. Лишь на какой-то миг перед взглядом Астры мелькнул спрыгнувший на берег Голаф Брис, и снова она вернулась к чудом воскресшему барду.
– Вот так Светлейшая! Мне сразу Балд указал на тебя! – торжествовал Каррид, прихлопнув звонко ладонями. – И корабль наш в честь тебя назван! «Песнь Раи»! Клянусь, «Песнь Раи» назван!
– А знаете, это мой корабль, – нерешительно сказал Бернат, подходя к длинноволосому анрасцу. – Впрочем… это не важно. Если хотите, сейчас это совсем не важно, господин волосатик.
Конец первой книги
Тезаурус
Немного географии
Анрас – массив высоких гор на северо-западе от Иальса (здесь и в дальнейшем расположение указывается относительно Иальса, если не оговорено иное).
Архаэс – горная страна на севере с множеством пещер, шахт и поселений трудолюбивых гномов.
Атрия – огромный остров, существовавший некогда в Океане, о котором дошли только легенды, ну и сплетни. Сплетен много, особо на рынках Иальса, там их собирала Эльвира Вашкевич.
Ают – страна за Средним морем, восточнее Либии, по-восточному богатая страна, со своими восточными причудами.
Бург – страна болот на юго-западе, населенная племенами диких безграмотных болотных людей.
Вергина – небольшой городок возле замка Изольды, известный древними катакомбами и всякими чудесами.
Вессеркер – мир, где обитают… правильно, вессы.
Вильс – крупный город на северо-западном побережье, столица Франкии, родивший такого отважного и небритого Голафа Бриса.
Гаер и Аалир – средние миры с прекрасными пейзажами и относительно выносимыми обитателями (если не считать розовых козликов).
Герва – столица Кардора.
Голор – маленькое государство рядом с Бургом.
Гринвея – родной мир Астры и прочих нормальных и ненормальных людей.
Зарда – главный город Голора, порядком разрушенный во время последней войны не без помощи Изольды и Варольда, конечно.
Иальс – большой торговый город-полис за юго-восточной границей Кардора.
Камента – маленький остров с крепостью и колонией когда-то основанной Иальсом.
Кара-Маат – легендарный город, построенный Кэсэфом, затерявшийся где-то в песках огромной либийской пустыни.
Карбос – островок недалеко от берегов Либии, известный древним храмом Абопа.
Кардор – страна юго-восточнее Архаэса, часть земель которой принадлежала некогда гномам.
Ланерия – главный город-порт Рохеса.
Ленла – маленький остров, недалеко от входа в гавань Лузины.
Либия – страна за Средним морем на юге, некогда могущественное государство, теперь находящееся в упадке.
Лузина – столица Олмии.
Маун-альх-Лусу – портовый город севернее Хельг-Амо, известный, как центр работорговли.
Мергия – остров на западе, известный храмом Герма и его оракулами, а так же изящными ювелирными изделиями местных мастеров.
Неарские острова – острова чуть южнее Иальса.
Намфрет – город в либийской пустыне недалеко от большого оазиса, известный древними храмами и могильниками.
Некрон – один из миров – самый нижний, обитель нечисти и всяких невоспитанных, отвратительных существ.
Олмия – небольшое королевство, где выросла Астра.
Росна – река, в устье которой расположен Иальс.
Рохес – островное государство южнее Иальса.
Сагель-Аль – один из островов близ западного побережья Аюта.
Сармаит – город возле южных взгорий Аюта, известный дорогой фарфоровой посудой, благовониями и древними таинственными руинами, находящимися неподалеку в пустыне.
Тювы – массив высочайших гор на востоке Аюта, в пещерах которого обитают морки.
Хатиор – небольшой либийский город на северном побережье.
Хемифия, Аднохор, Гефахас, Фикши, – древние либийские города.
Хельг-Амо – большой город-порт на северо-западе Аюта.
Ширдия – большой остров на юго-западе, известный виноградниками и керамикой.
Эдос – один из верхних миров, есть подозрения, что самый верхний. Возможно, именно туда отправляются души героев и благочестивых жителей Гринвеи.
Меры и свойства некоторых вещей и понятий
Галеас – крупная аютанская галера с двумя-тремя мачтами и косыми парусами.
Гилен – титул дворянина особо приближенного к королю.
Го – один из древних языков, корни которого утрачены, но его знаки используются до сих пор в символике большинства магических школ.
Камень душ – устройство для вызова призраков, душ умерших.
Когг – крупное достаточно быстроходное двух или трехмачтовое судно. Каравелла, флейт и неф – типы морских судов разной величины и оснастки.
Колт – ровно 631,3 грамма.
Лига – около 700 метров.
Микстура Гале – снадобье, повышающее на некоторое время магическую силу и быстроту движений.
Микстура Хеф – хитрое снадобье, снижающее магическую силу до круглого нуля на некоторое время, а при длительном употреблении навсегда. Если устали от колдовства, то очень рекомендую.
Мэги – воспитанницы магической школы, исповедующей синтез многих приемов и техник. Мэги способны использовать заклинания различных Стихий, не отдавая, как правило, предпочтения какой-нибудь одной. Мэги могут стать только женщины – сама Эта помогает им быть в гармонии с природными силами, не посвящая свою жизнь служению какой-то отдельно взятой силе.
Неф – тихоходное торговое судно довольно большой грузоподъемности.
Олен – титул знати в Олмии, на Рохесе и некоторых других странах.
Паладин – тяжеловооруженный воин. Как правило, выходец из знати, воспитанный школой одного из рыцарских орденов. Наиболее известные сообщества паладинов: Орден Крона Славного, Орден Плети Архора и Орден Лунного Щита.
Рейнджер – вольный боец, одинаково легко управляющийся с мечом, луком и арбалетом. Рейнджеры редко вступают в какие-либо боевые сообщества. Службе властному господину или даже какой-нибудь божественной идее они предпочитают свободу, скитания от города к городу, и небольшой, но честный заработок. Рейнджеры всегда были хорошими следопытами, разведчиками, а в лесах и на горных тропах каждый из них стоил в бою двух нерасторопных паладинов.