– Мое! Мое! – заорал первый дикарь, вернувшись к жизни, и потащил тушу к себе обеими руками.
Продолжая одной рукой запихивать в рот мясо, пришелец другой схватил камень и стукнул им по голове прежнего владельца мяса – дикарь со стоном упал спиной в золу. Генри молча наблюдал, не предпринимая никаких попыток прекратить драку.
– Очень интересно, – сказал он. – Как человек из другого мира и как ученый, вы должны иметь свою точку зрения на местную жизнь. Вы, наверное, знаете, почему люди на этой планете так недоверчивы и агрессивны?
– Да, знаю, – не переставая жевать, ответил старик.
Пауза затянулась, и Генри наконец спросил:
– И вы можете рассказать мне об этом?
– Конечно. Доверие за доверие, но помните, я опубликую это первым. Все дело в радиации, особой радиации, я знаю. На планете существует пагубная радиация, которую можно обозначить символом «Х». Потом эту величину «Х» мы должны использовать при уточнении длины волны, назовем эту длину «Д»… – дальше последовало множество слов, в основном напоминающих предыдущие, и Генри громко вздохнул и сказал маленькому металлическому орникоптеру, медленно кружившему над его головой:
– Он спятил, бедняга.
– Если вы имеете в виду его психическое состояние, то вы правы, – орникоптер завершил вираж. – Я сравнил его психические параметры со своими записями и обнаружил, что на другой планете он имел бы 97,89 шанса из ста угодить в психиатрическую лечебницу.
– Даже все сто. Это трагедия – интеллигентный человек прибывает изучать местные формы жизни и не выдерживает напряжения. Мы должны сообщить о нем на Форбургер, чтобы его взяли обратно.
– Я сделаю заметку в записях.
– Давай возвращаться, – сказал Генри. – Здесь нет ничего полезного для нас. Эти дикари просто одинокие изгнанники. Они не могут быть причиной неприятностей на планете. Что здесь происходит?
Старик внезапно встрепенулся и приложил ладонь к уху, а затем оторвал от туши здоровенный кусок мяса и принялся бежать. Второй дикарь вскоре очнулся, застонал и сел, посмотрев на Генри мутным взглядом, но тут же вскочил на ноги и исчез из виду.
– Они услышали шум приближающихся трициклов, – объяснил компьютер. – Машины едут сюда со стороны равнины, где пасутся стада. Это пока еще не опасно, потому я и не сообщил вам.
– Продолжай непрерывно информировать меня. Как отсюда выбраться?
– Кран уже в пути. Я советую вам влезть обратно на гору до прибытия этих людей. Они разыскивают похитителя своей коровы и, несомненно, пройдут мимо, продолжая погоню.
– Хорошо, если ты окажешься прав, – сказал Генри и полез наверх.
Вверху оказался великолепный наблюдательный пункт. Отсюда Генри, сам невидимый, следил за трициклами, которые остановились возле туши.
– Она! – закричал один из преследователей. – Они сперли бычка, изжарили здесь и съели. Я же говорил вам, что бычка не хватает!..
– Куда пошел вор?
– Собака покажет.
Генри махнул рукой орникоптеру, тот сложил крылья и сел рядом с его головой. Через микросекунду, покопавшись в памяти, компьютер сказал:
– Собака, охотничья собака. Животное с хорошо развитым обонянием. Оно используется для поиска добычи по запаху. В наше время так называют специальный прибор, который может находить следы по запаху, подобно животному с тем же названием.
– Где кран? – спросил Генри, внезапно ощущая холодок по спине.
– Прибудет через три минуты.
– Немедленно сюда!
– Эй! – раздался голос внизу. – Собака показывает три следа. Два уходят прочь, а третий идет прямо на эту гору.
– Кто-то сидит наверху!
– Лови его!
Генри хорошо поработал, но на стороне противника было численное преимущество. Трициклы взревели, поднимаясь по склону, и остановились рядом с Генри. Он вытащил из седла первого противника и швырнул его в остальных. До этого назначения он служил в Морском Патруле, и кажущаяся полнота была обманчивой.
Драться Генри умел. Трое противников, издавая стоны, оказались на земле, но четвертый подкрался к нему сзади, выхватил пистолет и вдребезги разнес его шлем.
Генри так и не узнал, что его ударило.
Глава 10
Генри застонал, открыл глаза, и картина, возникшая перед ним, ему явно не понравилась, он снова застонал и закрыл глаза.
– Объясните, что случилось, – потребовал командор Сергеев, наклоняясь так близко, что его борода защекотала Генри нос.
– Прочь из джунглей, – отозвался Генри, осторожно отведя голову. – Рассказывайте, что вам стало известно, пока я вел расследование, а я дополню детали.
– Вот те на! Вы позволили им захватить себя! Теперь мы оба будем жить на этой бойне!
– Тише, тише, попытайтесь не кричать. Я вытащу вас отсюда, только расскажите мне все детали.
– Вы сами все знаете, или это знает робот, так похожий на вас. Я не мог спать, а это создание вообще не спит, поэтому мы играли в шахматы. Потом он неожиданно вскочил на ноги – несомненно, с целью уронить фигуры, так как я только что собирался объявить ему мат – и сорвал цепь, приковывавшую его ногу к стене. Если бы я знал раньше, что он способен на нечто подобное, то я бы давно заставил его освободить меня. Затем он влез на запоминающее устройство и спрятался там. Пока я окликал его, дверь раскрылась, и внесли вас, в точности такого же, как и робота. Вас снова моментально сковали. Небо! Вы знаете, что я имею в виду. И все ушли. Теперь ваш грозный робот совершенно игнорирует меня и режет дыру в стене. Сумасшедший!
Генри взглянул вверх. Прицепившись ногами и вися под потолком вниз головой, Генри-робот ковырял стену полоской стали. У Генри-оригинала закружилась голова, он прикрыл глаза и застонал.
– Мне нужен врач, – сказал он.
– Помощь сейчас придет, – крикнул робот и наконец проделал отверстие. Через несколько минут влетел наблюдатель и сел на пол возле Генри. Он был похож на птицу и блестел. Робот выжидающе жужжал, пока в его задней части открывался маленький люк. Робот-Генри внезапно спрыгнул со стены и, задребезжав, побежал к коллеге. Он вытащил из его люка пакет, а наблюдатель немедленно взлетел и исчез.
– Аптечка, – сказал робот. – Я буду лечить ваши раны.
– Сначала сними боль, – сказал Генри. – А потом объяснись.
Работа была выполнена немедленно. Смазывая синяки мазью, робот начал рассказывать:
– Остановить ваших противников мне не удалось. Но я смог предотвратить вашу смерть, выведя их оружие из строя. Я рассудил, что вас должны доставить сюда, откуда, по их мнению, вы сбежали, и я оказался прав.
– А если бы ты ошибся?
– Я просчитал все варианты, – с механической самоуверенностью заявил компьютер. – Тяжелые машины уже в пути. – Самодовольство робота объяснялось тем, что его тяжелые машины – боевые роботы – имели на борту атомное оружие.
Генри зашевелился и сел, не испытывая больше головокружения.
– Мы должны немедленно покинуть это место, – заявил Сергеев, сжимая пальцы так, как будто они кого-то душили.
– Согласен. Мы, несомненно, больше ничего не сможем сделать, находясь здесь на цепи. Но потерпите, дайте мне несколько секунд, чтобы собраться с силами.
– Десять минут, не больше, – Сергеев начал расхаживать по комнате, поглядывая на часы.
– Вы щедрый человек, командор. Как, должно быть, любили вас ваши подчиненные…
– Возможно, но они никогда не говорили мне об этом. Мне вполне хватало того, что они повиновались моим приказам.
– Вы никогда не смогли бы подобрать экипаж на этой планете. За всю мою жизнь я еще ни разу не сталкивался с такими недоверчивыми твердолобыми людьми. Дети их выглядят совершенно нормальными, женщины тоже, если паранджа может быть нормальной. Но мужчины! Вероломны, подозрительны, смертельно опасны – выбирай любую формулировку. Вероятно, на Форбургере были правы, когда говорили, что здесь развилась извращенная, псевдопограничная культура силы и убийства. Эта проблема не имеет простого решения. Их образ жизни уже укоренился, а изменить все общество почти невозможно.