Туннель под ящиком был уже засыпан, и робот-сварщик как раз устанавливал стальную плиту на бывшее соединение туннелей, когда Генри проходил мимо. В конце туннеля его ожидал подъемник, рассчитанный на одного человека, и как только он влез на него, тот стал подниматься через проход в земле, стойку корабля и рубку управления.
Генри упал в кресло перед пультом и нажал кнопку. Экран ожил, и на нем возникло четкое изображение, показываемое с вершины корабля. Все снаряжение было уже уложено в корабль, а люки закрыты.
Через несколько секунд три гусеничные машины остановились на песке перед кораблем. Одна из них аккуратно раздавила холодильник с водой. Из машин выскочили мужчины, и по обшивке забарабанили пули– мелодичный звон отнюдь не обрадовал Генри. «Им потребуется более мощное оружие, если они хотят разрушить корабль», – подумал он. Мужчины посовещались, залезли обратно и укатили.
– Вечно они торопятся, – заметил Генри. – Я думаю, что они уехали, чтобы привезти нечто убийственное, опасное и вредное. – Он задумался. – Я уверен в этом. На планете происходит что-то нехорошее.
Корабль молчал, так как не получил прямого вопроса, но он внимательно слушал, и его ровное дыхание шелестом доносилось из воздухоочистителей. Генри, прищурив левый глаз, поглядел на солнце, заходящее за пыльный горизонт.
– Я хочу есть, – сказал он. – Я устал, словно прошел пешком несколько миллионов миль.
– Поджаренное мясо с чесночным соусом, зеленый салат, хлеб и бутылка красного вина, – предложил компьютер.
– Прекрасно, но исключи чеснок. И выключи свет, если сам как следует не соображаешь.
Небо над горизонтом успело стать из багряного зеленым, когда прибыл ужин. Генри хорошо подкрепился и выпил, и волны удовлетворения, идущие от желудка, захлестнули его мозг.
– Хотя наш друг – командор Сергеев – и пробыл на планете более года, я считаю, что он ошибается в своих выводах. Это место более приятное, чем он считает. Ты нашел информацию о прошлом Сергеева?
– Да, – ответил компьютер. – До перехода в Галактическую Перепись он служил в Патруле, командовал крейсером и был отчислен после ранения.
– Прекрасно! Солдаты никогда не проявляли особого интереса к антропологии, экзобиологии и прочим «логиям», которые их окружают. Мы должны отказаться от его выводов и провести собственное расследование. В этом обществе имеются некоторые факторы, сбивающие меня с толку. Надо подумать над ними. Почему дети избегают взрослых? Не все дети – только мальчишки. Нет девочек и не видно женщин. Почему? И зачем столько замков на двери бойни?
– У меня не хватает информации для ответа на ваши вопросы, – произнес компьютер.
– Ты ее получишь, когда нам станут известны некоторые факты. Посмотрим, что творится в их домах. Я уверен, что ты записал всю информацию от робота-телохранителя, которого мы всучили Сайласу Эндерби.
– Да.
– Покажи его дом снаружи и внутри.
На экране возникло изображение дома с пустым фронтоном. Не совсем пустым, хоть в нем и не было окон, но были просверлены отверстия, похожие на оружейные бойницы. И бойницы тоже были. Робот обошел вслед за своим покупателем вокруг здания, с задней стороны которого находился вход, защищенный толстой стеной. Сайлас остановился возле стальной двери с массивными заклепками и окантовкой из какого-то металла.
– Дай звук, – приказал Генри.
– Дождь поливает сады, – сказал Сайлас.
– В садах вырастает трава, – последовал ответ из-за двери, и она начала открываться.
– Пароль и отзыв, – заметил Генри. – Это больше похоже на крепость, чем на жилой дом.
Дом и был крепостью. За дверью стояла подставка с оружием, боеприпасами и самодельными гранатами. По мере осмотра дома Генри видел системы оповещения и обнаружения грабителей, запасы пищи, воды, жидкого кислорода, отравляющие газы и электрогенератор. Более интересными для него оказались измученная девушка и две женщины, которых Генри заметил до того, как они торопливо закрыли дверь в свою комнату. Они, казалось, жили в стороне от других помещений дома, и хозяин запрещал им покидать свою территорию.
– Все больше странностей, – пробормотал Генри. – Это надо исследовать. Как думаешь, комп, ты сможешь доставить меня внутрь этой комнаты, не поднимая шума?
– Простейшая задача. Робот легко отключит сигнализацию.
– Тогда поехали. Подай уницикл и подними аэрокомпьютер с телеобъективом.
– Вам не нужен робот для боевой охраны?
– Нет. Он слишком громко хлопает глазами. Я полагаю, что моя реакция и твои наблюдатели и «жучки» уберегут меня от неприятностей.
Генри встал, надел шлем и вышел. Уницикл, вертикально установленный, уже ждал Генри и торопливо жужжал. Он представлял собой одноколесный, или, вернее, одношаровой аппарат, поддерживаемый в вертикальном положении встроенным гироскопом. Сфера, на которой он двигался, была из мягкого эластичного материала, и при движении машины в темноте слышался легкий шелест. Позади и впереди Генри несли охрану летающие роботы-наблюдатели.
– Какие новости из города? – спросил Генри.
– В настоящее время случайно уничтожено шесть «жучков», еще девять обнаружено. Под непрерывным наблюдением находятся сорок три человека. Впереди большой ров, я бы посоветовал вам взять немного правее.
– Потом дашь мне проводника – ночь очень темная. Пусть проводник показывает самый короткий и безопасный путь до города. Что делает шериф?
Впереди показался тусклый зеленый огонек – это один из роботов снизился, чтобы показать Генри дорогу. Генри последовал за ним. Из приемника, укрепленного в его ухе, снова послышался голос компьютера:
– Шериф ужинает с женщиной, которую называет «женой». Какой-то странный у них ужин.
– Что-нибудь экзотическое? Если что-то неприятное, то не рассказывай мне.
– Я не это имею в виду. Дело в манере проведения ужина. Все блюда подаются в закрытой посуде. Шериф каждое блюдо ставит перед женой, потом садится и смотрит. После того, как она отведает блюдо, он ставит его перед собой и доедает.
– В этом нет ничего странного. Переключи свою память и вспомни профессию дегустаторов на старой Земле.
– Я понимаю, что вы подразумеваете, – через минуту ответил компьютер. – Он боится быть отравленным, поэтому ест пищу только после того, как ее кто-нибудь попробует. Пожалуйста, снизьте скорость и готовьтесь повернуть налево. Я проведу вас по тихим улицам к дому, который вы собираетесь посетить. Стоп.
Уницикл задрожал и остановился, когда Генри нажал на тормоз.
– Почему ты остановил меня? – прошептал Генри.
– За углом вон того дома стоят три человека. Они, очевидно, скрываются и следят за кораблем. Женщина и двое детей. Один из ребят – мальчик Робби, с которым мы уже встречались утром. Другой ребенок – девочка, приблизительно того же возраста.
– У них не видно оружия? Я помню, что Робби интересовался им.
– Детекторы не обнаружили никакого оружия.
– Прекрасно. Подключи меня к одному из наблюдателей и подведи его к ним.
– Готово. Он парит над их головами.
– Здравствуйте. Это говорит Генри Винн. Вы хотели меня видеть? – спросил Генри через робота.
В ответ послышалось приглушенное восклицание и удивленное бормотание. Потом заговорил женский голос:
– Где вы? Я не вижу вас!
– Я близко, говорю по радио. Вы хотите меня видеть?
– Да, пожалуйста, это очень важно.
Даже через микрофон он ощутил волнение в ее голосе.
– Сейчас я появлюсь.
Они ждали его в тени, прижавшись друг к другу. Мальчик стоял впереди, прикрывая женщин.
– Это не моя идея, – сказал он, шагнув вперед со сжатыми кулаками. – Мне все это не нравится, но мать сказала, что пойдет сама, и я пошел за ней. Знайте, что я не спускаю с нее глаз.
– Замечательно. И очень правильно. Я очень рад встретиться с вами, мадам.
Генри слегка приподнял шлем, как опытный придворный кавалер.
– Помогите мне, – нервно заговорила женщина. – Когда вы будете покидать эту планету, возьмите с собой на Форбургер этих детей. Это мои дети. Их там ждут.