Литмир - Электронная Библиотека

- Что это? — спросила Ника, протискиваясь рядом с ним, чтобы заглянуть внутрь.

— Чёртова 105-миллиметровая полевая гаубица.

— Что?

— Гаубица. - Чарли» использовали их, чтобы сбивать наши вертолёты. Ублюдки, наверное, разобрали её и спустили сюда по частям.

— Зачем им это?

— Может, для ремонта. Или чтобы спрятать, если они знали, что мы патрулируем этот район. Одна из причин, по которой они всегда опережали нас, заключалась в том, что мы никогда не знали, где они хранят свою крупнокалиберную артиллерию. Ночью они обрушивали на нас град ракет и миномётных снарядов, а когда мы утром отправлялись на их поиски, нам никогда не удавалось их найти.

- Наверное, вам стоило искать под землёй.

- Спасибо, Скутер, — сухо ответил он.

Они продолжили спускаться по туннелю, пока тот не закончился внезапно у глиняной стены.

- Тупик! — воскликнула Ника.

- Нет, не тупик, — сказал ей Эрнест, указывая на квадрат в потолке. - Видишь? Это люк на поверхность. А теперь отступим по тому же маршруту.

- Вернуться?

- Там заминировано.

∆∆∆

Поднимая зажигалку «Зиппо» высоко над головой, Эрнест осторожно прощупал пальцами проволоку, привязанную к крючку в нижней части люка. Он проследил за ней до небольшого деревянного колышка, торчащего из стены. Он отковырял пальцами грязь рядом с колышком, пока они не коснулись твёрдого, холодного предмета.

У него внезапно пересохло во рту. Он успокоил дыхание. Затем продолжил счищать грязь, пока не смог разглядеть большую часть зарытой гранаты и место, где проволока была прикреплена к обнаженному предохранителю.

Удерживая предохранитель на месте, он извлек гранату из грязи и—

Ника вскрикнула.

Он резко повернул голову в ее сторону. Она стояла в пяти метрах от него, спиной к нему. И тогда она сказала: - О, это же просто ты.

- Кто? — выпалил он, сердце его колотилось от испуга.

- Денни! Он пошел за нами.

Она раскрыла объятия. Гоминид в армейской форме и шлеме вышел из темноты и обнял её.

- Какого чёрта ты делаешь? — спросил он.

- Так здесь принято здороваться, — ответила она.

Выругавшись про себя — она чуть не заставила его уронить гранату — Эрнест снял спусковой тросик с чеки и снова закрепил предохранительный зажим на предохранительном рычаге, обезвредив гранату. Он сунул её в карман и надавил на нижнюю часть люка.

Тот не сдвинулся с места.

Он не удивился; скорее всего, люк был завален грязью и мусором, накопившимися за более чем пятьдесят лет.

Он нажал ещё раз, сильнее, и после нескольких попыток деревянная крышка наконец поднялась. Он отложил её в сторону и задрал голову, впиваясь взглядом в дождь, бьющий ему в лицо.

— У тебя получилось! — воскликнула Ника, подойдя к нему. Она заглянула в квадратное отверстие и рассмеялась. — Не думаю, что когда-либо в жизни я так радовалась дождю!

— Дай мне свою ногу, я подниму тебя.

- А как же Денни?

Они оба обернулись, чтобы посмотреть на гоминина. Его широкие глаза, глубоко посаженные в глазницах, с тревогой смотрели на них.

Эрнест сказал: - А что с ним?

- Он пойдет с нами?

- Пойдет с нами? В Сайгон?

Ника пожала плечами. - Почему бы и нет?

- Потому что он не человек!

- Технически он человек. Или с научной точки зрения — да. Неважно. Лана Дао сказала, что он наш дальний родственник.

- Он не домашнее животное, Скутер. Ты не можешь его оставить у себя.

- Я не хочу его оставлять у себя. Но если он хочет пойти с нами, то мы должны ему позволить. Не думаю, что ему здесь очень хорошо с другими Денизаврами.

Эрнест хотел встряхнуть её, чтобы она опомнилась, но ещё больше ему хотелось вернуться на лодку. - Ради всего святого, ладно. Мне плевать.

Он дал ей в руки зажигалку «Zippo, - а затем сложил руки в виде стремени. Она встала в него, и он помог ей перебраться через люк. Он нетерпеливо поманил гоминина и поднял его тем же способом.

Глядя через люк, Ника протянула руки, пытаясь подтянуть его, но они быстро поняли, что это невозможно.

Он сказал: - Тебе придётся найти что-нибудь, на что я смогу встать. Бревно или…

- Подожди, — сказала она, исчезая из виду.

Через несколько мгновений гоминид занял её место и опустил руку вниз. Эрнест помедлил, затем потянулся вверх, и они сцепились за запястья.

С удивительной лёгкостью гоминид поднял его через люк и опустил на грязную землю.

— А ты хотел его здесь оставить, — сказала Ника, ухмыляясь.

∆∆∆

Темные и серые грозовые тучи затянули утреннее небо и окутали джунгли тусклым, приглушённым светом. Если бы они ещё не были мокрыми до нитки, то очень быстро промокли бы под проливным дождём.

Пока Эрнест ориентировался, над головой сверкнула молния и прогремел гром, а где-то неподалеку на землю с грохотом упало что-то, похожее на толстую ветку или даже дерево. - Сюда, — сказал он и направился сквозь заросли. - Смотри под ноги.

Ника крикнула сквозь шум грозы: - Куда мы идем?

- К лодке! — ответил он.

— Откуда ты знаешь, что это в эту сторону?

— Послушай! Впереди слышно реку.

Через некоторое время, за редеющей листвой, река появилась на горизонте. Они находились где-то к северу от базового лагеря НВА, поэтому он пошел вдоль реки на юг. Примерно через пятнадцать минут они добрались до частично обрушившегося причала. Рыбацкая лодка, привязанная к концу веревки, болталась в течении, поднимаясь и опускаясь.

Когда Ника и гоминид догнали его, Эрнест сказал: - Я хочу, чтобы ты подождала меня здесь, Скутер. Я не задержусь надолго.

Она вытерла дождь с лица. - Куда ты идёшь?

- За твоим другом.

- Моим другом? - Её глаза расширились. - Клод? Он жив?

- Когда я видел его в последний раз, да.

Она хлопнула его по груди. - Папи! Почему ты не сказал мне, что Клод жив? Я думала, он мертв!

- Я этого не знал. Он рассказал мне, что сбежал, когда на вас двоих напали. Он наступил на старую военную ловушку, и одна из его ног теперь не работает, так что я полагаю, он все еще там, где я его оставил. Я велел ему не с места сдвигаться. Но он, возможно, попытался вернуться в деревню ночью. Я не узнаю, пока не проверю.

- Я пойду с тобой.

- Нет, не пойдёшь. - Он указал на гоминина. - Его приятели, возможно, уже здесь, ищут нас. Поэтому я хочу, чтобы ты села в лодку. Если услышишь кого-то из них или, не дай Бог, увидишь, перережь веревку. Течение сделает остальное. - Он вынул нож Боуи из ножен и протянул ей.

Она пристально посмотрела на него. - Если они нас ищут, он пригодится тебе.

- Боже, Скутер! Тебе обязательно со всем спорить? Если я столкнусь с ними, нож вряд ли мне сильно поможет. А теперь возьми его.

Она неохотно послушалась. - Но ты и Клод застрянете здесь.

- Нет, не застрянем. Тот пьяница из ресторана приплыл на каноэ. - Он махнул рукой в сторону берега чуть ниже по течению. - Я видел его там, среди мангровых зарослей, когда раньше искал тебя.

Он осторожно прошел по прочному краю причала к месту, где была привязана веревка, схватил её обеими руками и, перебирая ладонями, потянул лодку к себе. Ника запрыгнула на нос. Гоминид остался на причале.

- Давай же, — сказала она, протягивая руку. - Это всего лишь лодка.

Он застонал — нерешительно и испуганно.

- Я же говорил, что не стоило его брать» — ворчал Эрнест.

- Это не оно. Это он.

- Для меня — нет.

- Давай, Денни, — сказала она. - Всё в порядке.

Все ещё стоная, существо залезло на борт и нерешительно присело на качающейся палубе.

- Помни, Скутер, — сказал он ей, когда она села, прислонившись спиной к переднему сиденью. - Если услышишь одного из них, перережь верёвку. Обо мне не беспокойся.

Она подтянула колени к груди и обняла их. - Только поспеши вернуться.

55
{"b":"972418","o":1}