Литмир - Электронная Библиотека

Пока эти фантазии кружились в её сонной голове, Ника почувствовала, как тяжесть тянет ей веки. Она боролась с желанием закрыть глаза, не желая снова поддаться смену часовых поясов. После приземления Попай посоветовал ей постараться не засыпать до вечера; так у неё будет шанс проспать всю ночь. Но кровать в её номере выглядела так заманчиво. То, что, как она себе обещала, должно было быть лишь коротким сном, превратилось в целый день коматозного сна. В результате она провела большую часть ночи, лежа в постели с широко открытыми глазами. Около трёх часов ночи она включила телевизор и полчаса переключала каналы, а потом заглянула в предложение платных каналов. К своему удивлению, она обнаружила, что отель предлагает порнографию мягкого характера, и даже подумывала взять один из них напрокат.

Она никогда раньше не смотрела порно, но в тюрьме прочитала «Пятьдесят оттенков серого» и оценила эти пикантные сцены больше, чем могла бы предположить. Однако она могла только представить себе реакцию Попая, если бы он обнаружил «Оргию живых мертвецов» в выписке по своей кредитной карте, и поэтому остановила свой выбор на фильме с Робином Уильямсом. Ей так и не удалось заснуть, и когда она постучала в дверь Клода в несколько минут седьмого, он сказал: - Я уже думал, ты решила меня кинуть.

- Мой дедушка не обрадуется, что я опоздала. И, наверное, он не обрадуется и тому, что я пригласила тебя.

— Как его зовут?

— Эрнест. Но называй его мистер Хемингуэй — это наша с ним шутка. Может, это поможет растопить лед.

Да, конечно… — подумала она сейчас, почувствовав, как голова склоняется вперед. Она резко выпрямила шею и открыла глаза.

— Ты много спала прошлой ночью? — спросил Попай.

— Не особо, — ответила она.

— Я же тебе говорил…

— Я знаю, что ты мне говорил, Папи. — Она потерела уставшие глаза. — Вот почему я сейчас стараюсь не заснуть.

— Ты завтракала?

— Не было времени.

- Шведский стол в отеле открылся в шесть.

- Я этого не знала.

- Мы можем где-нибудь остановиться перекусить, если ты поспешишь.

Она покачала головой. - Я в порядке. Я не очень голодна.

Клод сказал: - Я бы не прочь где-нибудь остановиться…

- Можешь подождать до деревни, приятель, — сказал ему Попай. — Закажи еду в номер в свою хижину с кондиционером.

Через десять минут мистер Танг свернул с шоссе на съезд. Проехав почти полчаса по отдалённой глубинке, они оказались на узкой грунтовой дороге, по обеим сторонам которой простирались поля. Ника мельком заметила вдали группу ветхих хижин.

- Это и есть деревня, Папи? — спросила она деда, не выражая особого восторга.

Он смотрел мимо неё в окно. Его взгляд был напряжённым, челюсть сжата.

- Да, — ответил он.

∆∆∆

Они припарковались у обочины дороги. Когда Ника вышла из машины с кондиционером, ей показалось, будто она вышла из холодильника прямо в печь.

- О боже, — сказала она. - Здесь так жарко.

— Может, не надолго, — сказал Клод, глядя на полосу низко нависших грозовых туч, застилающих ярко-синее небо к северу от них.

— Думаю, я бы предпочла дождь этой жаре. Папа, ты случайно не взял с собой зонтик?

- В рюкзаке есть водонепроницаемый пончо, — отвлеченно ответил он. Он что-то сказал мистеру Тхангу и указал на огромное баньяновое дерево в центре деревни. С его ветвей свисали сотни древесных воздушных корней, некоторые из зрелых были толщиной в половину ствола.

- Похоже, жители деревни нечасто выезжают отсюда, — сказал Клод, подойдя, чтобы осмотреть «Хонду Сивик, - за которой они остановились. Это был единственный другой автомобиль, припаркованный на дороге, и он был покрыт грязью, пылью и птичьим пометом. Он заглянул в засаленное окно, а затем пнул переднее колесо.

Ника подошла к нему, вдыхая насыщенный сельский запах сырой земли, свежей растительности и куриного помета. - Что ты делаешь?

- Если она еще на ходу?

— Почему ты пнул колесо?

Он пожал плечами. — Проверяю. Так и делаешь, когда проверяешь машину.

— Пнуть колесо?

Он кивнул.

— Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала.

— Так и делается, — настаивал он.

— Папи? — спросила она. Он все еще разговаривал с мистером Тангом, но посмотрел на нее. — Ты пинаешь автомобильные колеса?

— Что?

— Когда проверяешь машину, ты пинаешь колеса?

— Какого черта я должен это делать?

— Видишь, — сказала она Клоду. — Никто не пинает колеса.

- Просто…» — он почесал затылок. - Как бы это сказать? Так выражают скептицизм. Я не думаю, что шина отвалится. Но так просто принято делать, поверь мне.

Он снова пнул шину, чтобы еще раз подчеркнуть свою точку зрения. На этот раз из-под машины выскочила маленькая зеленая змейка.

Клод вскрикнул и отскочил назад. - Смотри! — сказал он, показывая пальцем на змею, которая уползала в высокую траву.

- Ну и что? — сказала Ника. - Она была крошечная.

— Это была змея!

— Ты боишься змей?

— У неё нет ног, и она не рыба. Это не круто.

— Какого она была цвета? — спросил Попай, подойдя к ним.

— Зелёная, — ответила Ника.

— И желтая, — добавил Клод. — По бокам.

— Наверное, ямная гадюка, — сказал Попай. — Они здесь довольно распространённые.

— Они ядовитые? — спросила Ника.

— Чарли раньше привязывал их к минам-ловушкам в туннелях. Если наступал на одну, змея падала тебе на голову и кусала. Мы прозвали их «Двухшаговые, - потому что ты успевал сделать всего пару шагов, прежде чем падал и умирал.

Mon Dieu! — Клод побледнел. — Она могла меня убить?

- Сомневаюсь. В те времена солдаты любили преувеличивать.

- Почему вы называли вьетнамских солдат „Чарли“? — спросила его Ника.

- Звучит лучше, чем „Клод, - не так ли? А теперь мы с мистером Тхангом пойдем поговорить с тем жителем деревни, что сидит под деревом вон там. Вы двое подождите здесь.

- А что нам делать?

- Понятия не имею. Это ты сама захотела поехать с нами.

- Я думала, мы поедем… ну, не знаю… в настоящую деревню с улицами, магазинами и всем таким. А это просто двадцать хижин посреди поля.

- Хорошо, что у тебя есть шимпанзе, чтобы составить тебе компанию.

- На девяносто восемь процентов шимпанзе, — сказал Клод, потянув за подол своей футболки, чтобы подчеркнуть рисунок. - И ты тоже, Эрнест.

- Как скажешь, приятель.

Попай вернулся к мистеру Тангу, и они вместе направились к баньяновому дереву.

- Думаю, нам стоит нанести солнцезащитный крем. - Ника подошла к «Ниссану, - открыла багажник и перерыла рюкзак Попая, пока не нашла флакон солнцезащитного крема с SPF 60. - Похоже, загорать нам не придется, — сказала она, выдавив каплю на ладонь и передавая флакон Клоду. Она потерела ладони друг о друга и нанесла прохладный крем на лицо и затылок.

— Помочь? — спросил Клод.

— Э-э, нет.

Одетый только в футболку с изображением шимпанзе и шорты, у него было гораздо больше открытой кожи, чем у неё, и когда он вернул флакон, тот был уже наполовину пуст. — Рада, что ты оставил немного для моего дедушки, — заметила она.

— Зачем ему солнцезащитный крем? Он же весь день будет под землёй.

Она бросила флакон обратно в багажник и закрыла крышку. - Пойдем к нему.

- Он велел нам ждать здесь.

- Я не собираюсь просто так стоять на солнце, — сказала она. - И я хочу услышать, зачем он пролетел через полмира, чтобы ползать по каким-то темным, забытым туннелям.

∆∆∆

Деревня была анахронизмом времен войны, подумал Эрнест. Сейчас она была гораздо меньше — может, в четверть от первоначального размера, — но хижины из дерева и соломы остались такими же, как и в 1969 году: их когда-то перестраивали, но строили точно так же, и ему не составляло труда вспомнить палящие пламени, удушающий чёрный дым и крики умирающих водяных буйволов в то утро, когда он поджёг их пламенем своей зажигалки «Zippo.

29
{"b":"972418","o":1}