Литмир - Электронная Библиотека

Осторожнее, Эйви. Очень осторожнее.

Рядом с женихом стоит император. Он немного бледнее обычного и крепко держит в руке скипетр, внимательно выглядывая в толпе врага.

Император сам вызвался быть свидетелем из двух соображений. Первое - потому что считал себя старшим и близким Дейра. И второе - чтобы с первых рядом распознать Ройла в толпе.

У нас были предположения, что он подстраховался личиной высшего чиновника, которого хорошо знал. И мы уничтожили малейший шанс, чтобы Ройл выдал себя за Дейра через наплечник льва.

Император кивает мне, что означает - пока чисто.

Я делаю еще один шаг, ощущая, как тяжело бьется сердце. Пальцы отца на моей руке слегка дрожат, потому что он тоже предупрежден. Мы все ожидаем Ройла.

Вчера, когда Дейр вернулся с тайного совещания, его лицо было мрачнее тучи.

- Ройл перехватил моего человека. Ройл будет на церемонии. Но вот в каком обличье - неизвестно.

Но сейчас я понимаю, в каком, и мое сердце стучит в бешеном ритме.

У артефакта обнаружился один существенный недостаток - он меняет лицо, но не может изменить неуловимую мимику души.

Я поднимаю руку и накручиваю одинокий светлый локон на палец, а потом, как бы распутывая, показываю им на Дейра. Это наш условный знак, если я увижу Ройла.

И тут же замечаю, как император весь подбирается от удивления и опасности рядом.

Где же тогда мой Дейр? Как Ройл занял его место?

Я вдыхаю аромат ладана и свечей, но среди них нет того, что я ищу - запаха кожи, металла и чего-то дикого - моего истинного. Этим мужчиной у алтаря пахнет иначе. Дорогим одеколоном и чем-то перебродившим, как гнилые фрукты.

Я подхожу ближе, и жених протягивает мне руку. Я смотрю на его пальцы, воссоздающие мозолистые руки Дейра и шрамы на костяшках. Следы от ожогов на ладонях - память о битвах и той жизни, которую он прожил, заслужив прозвище Ходячая Смерть.

Я вкладываю свою ладонь в его, и меня передергивает от отвращения.

Но я улыбаюсь.

- Милый, - говорю я ласково, чувствуя, как слова обжигают горло. - Ты сегодня прекрасен.

- Ты еще прекраснее, - отвечает он голосом Дейра.

Но я слышу фальшь - как он произносит “еще” с легким придыханием, которого нет у настоящего Дейра. Мой истинный говорит коротко, рублено, как командир на плацу.

Император откашливается, и рядом с нами встает священник в рясе.

- Дорогие гости, - начинает император, и его голос слегка дрожит. - Мы собрались здесь, чтобы соединить судьбы...

Я смотрю на жениха и вижу, как его глаза - копия глаз Дейра, холодно смотрят на меня. И его рука тянется к карману.

Он хочет меня убить прямо сейчас и снова подставить Дейра? Неисправимый гад!

Но где же мой истинный? Я не верю, что Ройл смог с ним что-то сделать, ведь Дейр был готов к любой подлости. Но где же он?

Я кладу свою руку на его ладонь и слегка сжимаю.

- Милый, у тебя такие горячие руки, - шепчу я, чтобы потянуть руки. - Волнуешься?

Он поворачивается ко мне, и на одну короткую секунду я вижу в его глазах ненависть. Он сканирует зал, запоминая пути отступления после убийства.

Но выходы перекрыты. Солдаты Дейра в черных доспехах стоят у каждой двери. Я заметила их, когда входила. И теперь они, благодаря моему знаку, не спускают глаз с жениха.

- Обряд, - говорит император, - будет необычным. Мы проверим истинность пары прямо здесь, перед всеми.

Император тоже подготовился! Я про себя рукоплещу ему. Но где же Дейр?

Ропот проходит по рядам. Я слышу, как мама охает, как папа напрягается.

А жених бледнеет.

- Зачем? - спрашивает он, и в его голосе проскальзывает неуважение к императору. - Купель уже все подтвердила.

Настоящий Дейр никогда бы так не сказал.

- Купель подтвердила, - соглашается император. - Но новая традиция велит повторить ритуал перед бракосочетанием, чтобы никто не усомнился.

Я смотрю на жениха и вижу, как дергается его кадык, потому что он знает, что артефакт изменения не выдержит проверки. Не сможет симулировать истинную связь.

Мы все это понимаем.

Боковым зрением я вижу, что солдаты за алтарем меняются. Что-то в движениях одного кажется неуловимо знакомым.

Я наклоняюсь к жениху и шепчу:

- Ты проиграл, Ройл.

Его глаза распахиваются. Стеклянная маска трескается, и под ней проступает лицо старика - злое, перекошенное, с горящими ненавистью глазами.

- Ах ты тварь, - шипит он, и его рука тянется к кинжалу, спрятанному в рукаве.

____ Милый читатели, у меня классная НОВИНКА: "Счастливый развод госпожи-риелтора"

Изменить судьбу. Пекло для истинного (СИ) - img_48
Риэлтор с тремя разводами за плечами очнулась в теле 25-летней аристократки в момент развода. Муж хочет оставить ее ни с чем, но не тут-то было. У Татьяны не бывает плохих сделок! Этот мир еще узнает про профессию риелтора. Вот только Хранитель ключей строит козни, а бывший муж не отводит взгляда. Читать тут: https://litnet.com/shrt/kIp-

Глава 86

Время замедляется. Каждая деталь врезается в память, словно ее выжигают каленым железом.

Пальцы Ройла смыкаются на рукояти кинжала. Его лицо кажется жуткой маской, скопированной с Дейра с пугающей точностью, но при ярких эмоциях она криво дергается.

Красивые черты лица словно трескаются, как старая фреска под напором времени.

Я отпрыгиваю назад, как мы договаривались с императором. А он выплескивает воду из источника в лицо фальшивого жениха.

Но старый вояка не потерял хватку - лезвие все равно касается моей шеи. Холод стали обжигает кожу, и я чувствую, как капелька крови собирается у ключицы.

Как он смог так быстро оказаться рядом со мной? Я должна была успеть! Какая-то магия движения?

- Тихо, племянница, - шипит он мне на ухо, и его дыхание пахнет гнилью и старым вином. - Одно движение, и ты отправишься за матерью Дейра. Знаешь, как она кричала, когда теряла двух своих детей?

Я не дышу, впрочем, как и сотни свидетелей превращения Дейра в Ройла под воздействием воды источника, снимающего любую магию.

Теперь план Ройла подставить Дейра провален, но я в опасности.

- Так же жалобно, как та Амелия, будешь кричать и ты.

Внутри меня что-то замирает от ужаса его одержимости, но я не боюсь. Я удивительно холодно мыслю и нахожу взглядом того солдата, который недавно сменил другого и показался мне похожим на Дейра.

Он замер в пяти шагах. Под плащем угадывается спрятанный львиный наплечник, но я даже через магию вижу его взгляд.

О, боги, его глаза пылают адским огнем!

Я никогда не видела его таким. В нем кипит ярость, которую он сдерживал многие годы.

Я понимаю, что он не успеет. Ройл перережет мне глотку быстрее, чем Дейр сделает хоть шаг. Я вижу это по его напряженным плечам, по тому, как он просчитывает дистанцию и все еще стоит на месте.

Слишком далеко. Слишком.

Мне нужно что-нибудь сделать.

- Сдавайся, Дейр, - Ройл улыбается, и я чувствую его слюну на своем ухе. - Или ты хочешь повторить судьбу своего отца?

Собор замирает. Я слышу, как кто-то из гостей ахает. Мама, кажется. Или Руни. Звуки приглушенные доносятся до меня отдаленно, словно я под водой.

- Помнишь, как он умирал? - продолжает Ройл, и в его голосе появляется маслянистое удовольствие. - Просто смотрел на тебя и не мог пошевелиться. Потому что я вколол ему яд прямо перед в твой день рождения.

Дейр словно весь превращается в лед.

- Ты врешь, - голос Дейра низкий, как рык раненого зверя. - Отец умер из-за остановки сердца.

- Которое я остановил, - Ройл смеется, и в этом смехе чувствуется безумие человека, который слишком долго держал правду в себе, и она отравляла его изнутри. - Твоя мать любила его! А меня? Меня она даже не замечала.

Он сжимает руку на моей талии, вжимая кинжал глубже. Острая боль пронзает шею. Еще капля крови стекает по ключице, исчезает за вырезом белоснежного платья.

69
{"b":"971571","o":1}