- Я чуть позже найду тебя, - бросает Дейр, даже не повернувшись.
- Бери мою карету, - слышу я.
Императорскую карету? Серьезно?
- Спасибо! - отвечает ему Дейр с усмешкой.
Он сажает меня на мягкой сидение в шикарном салоке императорской кареты, а сам садится рядом. Его руки осторожно разворачивают меня спиной к себе, и я чувствую, как его пальцы касаются рваного платья.
- Потерпи чуть-чуть, Эйви.
- Эта боль пустяк, - с улыбкой говорю я.
Особенно по сравнению со стрелой в сердце. - Это моя оплошность, - говорит Дейр. - Ты пострадала.
- Дейр, - зову я тихо, не оборачиваясь.
- М-м-м? - слышу позади себя.
- Ты нравился мне даже во сне, Дейр. Когда вокруг был кошмар, ты был рядом и спасал меня из самых бездонных ям, в которых я бывала. Находился поблизости до самого конца… - Я тру грудь в месте, куда Искандер попал стрелой. - Правда, я там плохо кончила.
Руки Дейра замирают на моей спине. Он медленно проводит пальцами по здоровой коже, а потом убирает руки. Повисает тишина, и я оборачиваюсь, желая увидеть его лицо.
- Уверен, что в твоем сне я не прожил ни одного дня без тебя. Или сделал бы так, чтобы твой сон стал бы сном во сне и вернул себя.
Я резко поворачиваюсь к нему всем телом так, что наши коленки встречаются со стуком. Смотрю в его настоящее лицо и чувствую легкое онемение от невероятности догадки.
Что, если именно так все и произошло? Что, если я получила второй шанс именно благодаря ему?
Тогда все обретает смысл! Шансу изменить судьбу я обезана ему - Дейру и Реду в одном лице моего истинного. Истинного, что был со мной все это время, а я и не знала.
И, если все так, он даже не помнит о своем невероятном поступке.
- Спасибо, - шепчу я.
Дейр молчит, и я медленно тянусь к его губам для поцелуя.
____ Сегодня 25% скидка на:
Леди и драгхар По визе талантов в мир драгхаров? Почему бы и нет? Ушлый дядя не догадается там меня искать. Главное, не столкнуться на острове потомков драконов с навязанным женихом, не отдать последнюю еду бродячим созданиям и не выхаживать дохлого незнакомца, чтобы заключить с ним фиктивный брак. Подождите-ка, я что, нарушила все пункты? Читать тут: https://litnet.com/shrt/zjTX
Глава 82
Губы Дейра первыми накрывают мои.
Его поцелуй опаляет жаром, а его родной запах окутывает меня.
Рука Дейра ложится на затылок, а пальцы зарываются в волосы. Он углубляет поцелуй так, словно хочет выпить меня до дна, и я отвечаю ему с отчаянной смелостью.
Сжимаю руками ткань его рубашки на спине, подтягивают ближе, и я чувствую, как напрягаются мышцы под моими пальцами.
Его руки скользят по моей талии, приподнимают, усаживают к себе на колени, и я чувствую его желание. Поцелуй становится глубже, требовательнее, и где-то на границе сознания я отмечаю, что его пальцы уже расстегивают пуговицы моего испорченного платья.
- Дейр, - выдыхаю я в его губы.
- М-м-м? - его голос низкий, хриплый, полный такого голода, что у меня подкашиваются колени, даже сидя.
И тут я вскрикиваю.
Острая боль простреливает спину, когда его рука касается края раны. Дейр замирает мгновенно. Отстраняется, смотрит на свои пальцы, а на них кровь. Моя кровь.
Его глаза темнеют, но не от желания, а от ярости на себя.
- Черт, - выдыхает он и подхватывает меня на руки, не давая возразить. — Сиди смирно.
Он пересаживает меня на место рядом с собой. Я вижу его профиль в свете факелов из окна кареты - настоящее лицо без магии и без масок. Высокие скулы, квадратный подбородок, шрам через бровь. Он похож на полководца с древних фресок. Такой же суровый, прекрасный и смертоносный.
И он мой.
Карета заезжает во дворец, едет мимо остановки для транспорта и устремляется дальше по дороге.
Когда она тормозит, я оказываюсь на руках Дейра там быстро, что не успеваю ничего сказать. Секунду - и мы уже снаружи.
- Господин, я позову императорского лекаря! - говорит лакей испуганным голосом.
К нам выходит мужчина в строгой форме, низко кланяется Дейру и не смотрит на меня:
- Позвольте проводить до ваших покоев, господин Шорил.
- Сам найду дорогу, - бросает ему Дейр на ходу, взбегая по ступеням.
В его голосе столько собственнической стальной ноты, что спорить не хочется. Да и не умею я сейчас спорить, только чувствую, как быстро стучит его сердце под моей щекой.
Мы поднимаемся по винтовой лестнице, и он толкает ногой тяжелую дверь в конце коридора.
Нас встречает просторная комната с высоким потолком, огромной кроватью под балдахином и камином. Мебель здесь темная, массивная, на мужской вкус. Никаких излишеств.
И, в отличие от поместья Шорилов, здесь очень много личного. Портрет молодой семьи с ребенком, детский лук.
Дейр укладывает меня на кровать на живот так осторожно и медленно, словно я могу треснуть от резкого движения. Я слышу, как он открывает шкаф, достает что-то, гремит склянками.
- Потерпи, - его голос звучит глухо.
О подходит ближе и садится на край кровати. Матрас проминается под его весом, и я бросаю на него игривый взгляд.
В ответ Дейр смотрит вопросительно с таким выражением лица, что я смеюсь.
- Это всего лишь царапина!
Дейр хмурится и берется за края разрезанного на спине платья. Корсет платья слишком прилегает к телу - он отодвигает его, но стоит отпустить, как тот возвращается на место.
- Платье нужно снять, - говорит он, и в его голосе нет вопроса, скорее просто констатация факта.
- Снимай, - шепчу я в подушку, пряча лицо, потому что бросило в жар от смущения.
Он делает это резче, чем нужно. Пальцы срывают ткань, пуговицы разлетаются в стороны, и я слышу, как корсет рвется под его нетерпеливыми руками.
Так собственнически и решительно, что у меня от неожиданности пропадает дар речи. Он словно помечает свою территорию, уничтожая то, что мешает лечению.
Платье летит на пол, оставляя меня в тонкой сорочке с прорехой на спине, испачканной кровью.
- Императорский лекарь здесь! - раздается из-за двери громкий голос слуги.
Моя рука тянется к одеялу, чтобы прикрыться, но Дейр останавливает меня, перехватывая запястье.
- Пусть поставит свой чемодан у двери и уходит! - командует Дейр, нависая надо мной.
Его дыхание опаляет мне шею. Он застывает так на несколько секунд. Мне так хочется, чтобы он поцеловал меня, чтобы позволил себе чуть больше, но он резко отстраняется и идет к двери.
Возвращается он уже с лекарским чемоданом с императорским гербом.
Дейр так умело и быстро открывает его и находит среди десятков баночек нужную, что я диву даюсь.
- Пей, - говорит он мне, протягивая флакончик.
Я беру из его рук беспрекословно.
- Все? - только уточняю я.
- Все.
Я выпиваю через узкое горлышко кисловатый густой напиток и морщусь. А Дейр тем временем обрабатывает мне рану каким-то порошком.
- Нужно зашить, - тоном, словно это он виноват в ране, говорит он.
- Зашивай, - я лежа пожимаю плечами, а потом морщусь от движения.
- Обезболивающий отвар подействует через пять минут, тогда сделаю несколько швов. Не переживай, я постараюсь сделать так, чтобы шрама не осталось.
Совсем не осталось? Ничего себе! Наверное, лекарственные средства императорского лекаря совершенно особенные.
Дейр снова садится рядом со мной на край кровати и гладит по руке.
- А как мои родители?
- Должны располагаться на первом этаже. Не переживай, я отдал все распоряжения.
- Спасибо! - Я улыбаюсь ему, и он застывает, глядя мне в лицо.
Даже не моргает!
- Что такое? - спрашиваю я, немного смущенная таким пристальным взглядом.
- Эйви, - голос Дейра звучит сипло, - ты говорила, что тебе снятся сны…
Я смущенно отворачиваюсь, а он проводит пальцами по краю сорочки, не касаясь кожи: