Огонь в камине потрескивал. Я убирала со стола, дракон молча наблюдал. Потом сказал:
— Спасибо.
Я подняла взгляд.
— За что?
— За то, что дом не развалился без меня, — с едва заметной усмешкой ответил дракон, — и что Люми улыбается.
— Она улыбается не из-за меня. Люминель улыбается, потому что вы рядом.
— Мы оба знаем, что это не совсем так, — тихо произнёс Дориан. — Пока я был в отъезде, вы были ей опорой.
Я хотела возразить, но не смогла. Просто кивнула.
— Для детей достаточно быть рядом, — всё же сказала я, прикрывая глаза.
— Иногда именно это труднее всего, — со вздохом признался мужчина.
Мы замолчали. В комнате слышалось лишь тихое потрескивание палений, пожираемых пламенем. Я смотрела, как тени пляшут по стенам, и чувствовала — напряжение между нами растворилось. Осталось только спокойствие.
Поздно ночью я зашла в комнату Люми. Она спала, уткнувшись носом в подушку, а рядом в корзинке свернулся клубочком Пятнышко. Его длинные уши закрывали глаза, и время от времени он тихо подёргивал лапками, словно бежал во сне. Сев на край кровати, осторожно поправила одеяло. Люми во сне что-то пробормотала и улыбнулась. Я смотрела на неё и думала, что счастье, наверное, всегда выглядит именно так — тихо, просто, без слов.
Мари заглянула в комнату, стараясь не разбудить спящую малышку.
— Заснули?
— Да, — с нежностью ответила я, поглаживая волосы Люми.
— Слава богам.
Я улыбнулась.
— Думаешь, надолго?
— Если в доме снова слышен смех — значит, всё будет в порядке, — ответила служанка и ушла, оставив дверь приоткрытой.
Я подошла к окну. Небо уже очистилось, над горами мерцали звёзды. Вдалеке виднелись огни города, где ещё гремели последние фейерверки. Я прокрутила в голове прошедший день — смех Люми, запах карамели, лицо Дориана, чуть смягчённое в свете фонарей. И почувствовала то редкое, хрупкое чувство, ради которого стоило пройти всё прошлое: покой.
Пятнышко шевельнулся во сне, и я улыбнулась.
— Береги её, маленький, — прошептала я. — Ты теперь часть нашей семьи.
За стеной послышались шаги — тяжёлые, уверенные. Дориан проходил по коридору, и я почему-то знала: он тоже заглянет в комнату дочери, убедится, что она спит спокойно. И пусть завтра снова начнутся заботы, пусть снова придут трудные дни — сегодня всё было правильно. Сегодня у нас было утро возвращения, праздник, смех, кролик с висячими ушами и дом, в котором снова пахло счастьем.
Глава 24
Глава 24
Иногда счастье возвращается не фейерверками, а тишиной. Тем самым утренним светом, который пробивается сквозь занавески, запахом свежего хлеба и голосом ребёнка, поющему под нос. После фестиваля дом будто ожил. Воздух стал другим — лёгким, прозрачным, словно сняли старую ткань с окон, и в каждом углу теперь шевелился свет.
Я просыпалась раньше всех. Любила это короткое время, когда тишина ещё принадлежала мне. На кухне уже шумела Мари — стучала ложками, ворчала на котёл. От неё пахло мёдом и корицей, и этот запах почему-то всегда напоминал мне детство.
— Вы опять встали ни свет ни заря, мисс Лили, — пробурчала она не поворачиваясь. — Милорд сказал, чтобы вы отдыхали.
— Если я буду отдыхать, кто приготовит уроки для Люми?
— Да я гляжу, вы без дела жить не умеете, — усмехнулась Мари и поставила передо мной чашку. — Вот. Пейте. Пока горячий.
Я села за стол и смотрела, как утро медленно просачивается сквозь стекло. Всё было спокойно. Даже слишком. Люми вбежала, как вихрь. Волосы в беспорядке, в руках — кролик.
— Смотри! Он теперь умеет прыгать на стол!
Мари закатила глаза.
— Ещё чуть-чуть, и он у нас за обедом будет сидеть, — пробормотала служанка.
— Пусть сидит! Он культурный, — ответила Люми с серьёзностью взрослой.
Я не удержалась от смеха.
— Культурный кролик — это сильно.
— Он слушает музыку! — настаивала девочка. — Когда я играю на свистульке, он не убегает!
Мари покачала головой, но уголки её губ дрогнули.
В этот момент в дверях появился Дориан. Без плаща, в простой рубашке, волосы чуть растрёпаны. Он выглядел иначе — не как лорд, не как дракон, а просто как мужчина, который впервые за долгое время позволил себе быть дома.
— Кто это здесь нарушает дисциплину? — спросил он с показным суровым видом.
— Мы просто репетируем, — ответила Люми, прижимая к себе Пятнышко.
— Репетируете, что? — уточнил дракон, поглядывая на нас с Мари.
— Семейный завтрак, — улыбнувшись, сказала малышка.
Дориан посмотрел на неё, потом на меня — и улыбнулся. Настоящей, живой улыбкой, от которой комната будто стала светлее.
— Тогда я присоединюсь к репетиции, — сказал он и сел за стол.
Не сдержав удивления, я всплеснула руками. Обычно у Дориана по утрам сотни дел, из-за которых он то и дело срывался с завтрака. Однако сейчас мужчина явно намеревался остаться с нами, и спокойно поесть. Его совершенно не смущала обстановка и трапеза вне столовой, как и десяток поражённых поваров, что замерли у своих рабочих мест неподалёку.
— Милорд, но у вас же график, визит бухгалтера, отчёты… — попыталась сказать я, но меня перебили взмахом руки.
— Отчёты подождут. Завтрак — важнее.
Я не успела скрыть удивление, но он сделал вид, что не заметил.
В тот день я впервые увидела их вместе — по-настоящему вместе. Дориан не просто слушал дочь, он разговаривал с ней. Терпеливо, внимательно, даже шутил. Люми рассказывала ему всё подряд: как Пятнышко впервые укусил Мари за подол, как она научилась ставить тарелки правильно, как хочет научиться готовить сама.
— Готовить? — переспросил он. — Это опасное занятие.
— Почему? — заинтересовано спросила малышка, немного наклоняя голову.
— Можно взорвать кухню, — сухо ответил дракон.
— А ты взрывал? — от разыгравшегося интереса, Люми даже подалась вперёд.
— Почти, — признался Дориан. — Когда был в твоём возрасте, пытался сварить зелье.
Люми замерла с открытым ртом.
— Ты? Зелье?
— Неудачно, — нехотя признался мужчина. — После этого наш учитель неделю ходил с синими бровями.
Мы засмеялись, а Люми от восторга чуть не опрокинула чашку.
Позже, когда они ушли на прогулку в сад, я наблюдала из окна. Дориан держал дочь за руку. Они шли медленно, разговаривая о чём-то своём. Пятнышко прыгал рядом, оставляя следы на мокрой земле. Эта простая картина — мужчина, ребёнок и белый кролик — казалась такой правильной, что от неё защемило в груди. Я вдруг поймала себя на мысли, что за последнее время забыла, как это — когда в доме есть смех. Когда кто-то ждёт, кто-то слушает, кто-то просто рядом.
Днём Люми позвала меня в библиотеку.
— Мы играем в школу! — сказала она. — Папа ученик, а ты учительница!
— О, — я приподняла брови. — милорд согласился быть учеником?
— У него нет выбора, — серьёзно ответила Люми.
Дориан сидел за столом с видом обречённого человека, держа в руках перо.
— Я подозреваю, что вы сговорились, — сказал мужчина.
— Нисколько, — ответила я, открывая книгу. — Просто иногда полезно оказаться на месте тех, кого ты учишь.
Он поднял взгляд, в котором мелькнул интерес.
— Вы намекаете, что мне есть чему поучиться? — с интересом уточнил дракон, крутя в руках перо.
— Намекаю, что это полезно всем. Даже сильным и взрослым драконам.
— Опасная позиция для преподавателя, — усмехнулся Дориан, с прищуром глядя на меня.
— Я привыкла к риску, — ответила я, глядя ему прямо в глаза.
В этот момент между нами проскользнуло нечто — лёгкое, почти невесомое, но ощутимое. Люми, конечно, ничего не заметила. Она хлопала в ладоши, требуя внимания.
— Папа, пиши! У нас диктант!
Мужчина покорно склонился над бумагой, готовый выводить изящные буквы.
— Что писать? — обречено спросил дракон у дочери.
— «Я обещаю слушаться учителя», — с торжеством победителя заявила девочка.