Не раздумывая долго, я направилась к самому большому дому.
‒ Исабель, разговаривать буду я, ‒ дала я указание девочке, уже придумывая в уме историю, о том кто мы и как оказались тут. ‒ А ты лишь кивай, если что.
Уставшая и, наверняка голодная, девочка кивнула мне в ответ.
‒ Вот и молодец, ‒ усмехнулась я.
Глава 23
В деревнях народ просыпался рано. Так что нам не пришлось никого будить. Хозяин самого большого дома, невысокий, бородатый мужик если и удивился, увидев нас, то не подал и виду. Мне даже не пришлось рассказывать ему придуманную наспех душещипательную историю о вдове с дочерью, направляющейся к дальним родственникам мужа.
Деревенский староста, Ирон Смайт оказался нелюбопытным. Всё что его волновало, это сможем ли мы оплатить транспорт, который он готов нам предоставить, чтобы добраться до ближайшего городка.
После того, как мы договорились о цене, нас пригласили на завтрак.
‒ Пока сын запряжёт лошадь в повозку, вы успеете поесть, ‒ сказал Ирон Смайт и указал рукой на дом. ‒ Жена уже всё приготовила, а я на голодный желудок не тронусь в путь. До Уорвикшира часа четыре пути, а то и больше.
Помня вчерашний ужин, я хотела отказаться. К тому же у нас у самих была полная корзина еду. Но не успела я сказать об этом, как Ирон Смайт, добавил к своему приглашению.
‒ Если, конечно, не побрезгуете сесть с нами простолюдинами за один стол, то пойдёмте в дом.
Тут уж отказаться от приглашения было невозможно.
Завтрак был вкусным и сытным. За большим столом собралась вся семья старосты, три сына и пять дочерей. Пили и ели мы тоже, что и хозяева дома, так что мои переживания, о том, что нас отравят или одурманят, были напрасны. А когда после завтрака мы вышли из дома и направились к повозке, то выяснилось, что помимо нас в город поедет и жена Ирона Смайта и старшие дочери.
Вдоль повозки по обеим сторонам были две скамейки, на которых мы и должны были разместиться. Жена старосты села рядом с ним на козлах, а их дочери заняли места напротив нас с Исабель. Всё дно повозки было заставлено корзинами и мешками. Но было предостаточно, чтобы комфортно разместиться и доехать до ближайшего городка. Главное было поскорее покинуть эту деревушку и быть как можно дальше к тому моменту, как в Вертон‒Грасс узнают о нашем побеге.
Заняв места в повозке, я отдала оговореную плату за проезд и расслабилась.
‒ К полудню точно поспеем в Уорвикшир, а то и раньше, ‒ сказал довольный выгодной сделкой Ирон Смайт, передав деньги жене.
Миссис Смайт убрала монеты в кошелёк, мешочек, который висел у неё на поясе, и сказала мне.
‒ Спасибо. Серебро лишним не бывают. Тем более, когда две дочери на выданье.
Как оказалась эта поездка была запланирована, ведь сегодня базарный день и зажиточный деревенский староста вёз жену и двух дочерей за покупками. Ну и сам что-то продать думал. Девушки были уже сосватаны, и пора было докупить приданное. Неудивительно, что староста так легко согласился отвезти нас в город. Но было поздно уже отказываться от уговора.
В ответ я лишь кивнула. Ирон Смайт дал последние указания старшему сыну и повозка тронулась.
Всю дорогу пока могла видеть деревенские домики, я всё ждала, что вот-вот с той стороны появится либо другая повозка, либо всадники. Утро было ещё ранним, но в Вертон‒Грасс могли уже обнаружить нашу пропажу. Так что вероятность погони была очень велика. И как бы я не устала, сколь бы велико не было моё желание поспать, но я не смыкала глаз.
Исабель же сморил сон, как только повозка тронулась. Она сначала старалась сидеть ровно, но потом её повело, и девочка прижалась ко мне. Сытая Бонбон так же спала на коленях у Исабель. Чуть погодя, я передала спящую собачку дочкам старосты, а Исабель уложила на скамейку, её голова покоилась у меня на коленях. Девочка так крепко уснула, что даже не проснулась. Так вымотала её наша ночная прогулка.
Я же бдела и не сводила взгляда с дороги.
Страхи мои оказались напрасными. Единственным кто выехал вслед за нами, но так и не догнал, был местный житель. Как сказала миссис Смайт, проследив за моим взглядом.
‒ Это Тим Магрини. Он едет в соседнюю деревню, это по пути в Уорвикшир, но не доезжая до него. А вообще мы редко в город выбираемся. Далековато, и времени много занимает. Так что вам повезло, что вы именно сегодня к нам забрели. Это бог вас привёл.
После последних слов, жена деревенского старосты перекрестилась и снова развернулась лицом к дороге. Больше она со мной не заговаривала.
Дорога до Уорвикшир действительно заняла несколько часов. Сидеть на деревянной скамейке было жестко. Но даже это не помешало мне уснуть. Пусть мой сон и был тревожным, я несколько раз просыпалась, когда повозка подскакивала на неровной дороге.
О том, что мы уже прибыли в пункт назначения я поняла, когда проснувшись, услышала множество голосов и звуков. В дороге были тихо, поэтому шум провинциального городка дезориентировал меня. И не только меня. Бонбон проснувшись и не поняв где она, тут же залаяла. Из-за этого проснулась и Исабель. Девчонка выспалась и в отличие от собаки её не напугал шум города. Её глазки загорелись предвкушением и надеждой.
Да, мы приближались к конечной точке нашего пути.
Попрощавшись с семейством Ирона Смайта, мы с Исабель направились прочь от базара. Бонбон уже успокоилась и с любопытством глазела на окружающий её большой мир. С таким же любопытством на неё смотрели и встречные нам горожане. Это привлекало к нам внимание.
В голове снова мелькнула мысль, явно принадлежащая не мне:
‒ Нужно избавиться от этой шавки.
И снова мне пришлось глушить инстинкты Миледи. Да оставляя Бонбон у себя мы нарушили первое правило тех, кто находиться в бегах, не выделяться из толпы. Но и с Бонбон расстаться было уже невозможно. Пришлось пойти на компромисс. Спрятать собаку в корзину. А для этого пришлось её частично освободить.
Что-то из продуктов я переложила в свою сумку. А вот пистоль припрятала поглубже. Оружие могло пригодиться. Не зря же немая служанка отдала мне его. Значит, была реальная угроза.
Уорвикшир стоял на пересечении нескольких дорог, именно поэтому ещё в Дувре, когда на постоялом дворе мы искали возможность уехать, я называла этот город, как конечный пункт нашего путешествия. Так что была надежда, что если миссис Пауэр будет нас искать то именно здесь. А не там, куда мы на самом деле направляемся.
Поэтому нужно было спешить и как можно быстрее покинуть Уорвикшир. Нам повезло в базарный день в этот провинциальный городок приезжали со всех ближайших деревень. В центре города было много народу. И не смотря на то, что был уже почти полдень, люди продолжали прибывать. Хотя были и те, кто уже собирался отбыть домой, закончив торговлю или же закупив то, зачем сюда приехал.
Среди таких шустрых продавцов‒покупателей был и некий мистер Винчестер. Я уж не знаю, был ли он родственником того, кто в будущем прославит это имя на весь мир, производя и продавая винтовки. Но в том, что этот мистер Винчестер был скор на принятие решений и любил заработать, в этом я убедилась в первые минуты знакомства. Этот старик сначала не хотел брать попутчиков, но увидев деньги, стразу же согласился.
Более того, нам сопутствовала удача!
Глава 24
Мистер Винчестер оказался ни кем иным, как сторожем, конюхом, кучером, истопником, плотником и вообще единственным мужчиной, который состоял на службе в приюте святой Агнессы. Так же в его обязанности входило отвозить произведённые воспитанницами приюта товары на продажу в ближайшие города, в том числе и в Уорвикшир.
Всё это мы узнали по дороге до приюта. Мистер Джон Винчестер был болтлив не в меру. Он нам и рассказал, что вообще в Уорвикшир он приезжал очень редко. Так как находится он на приличном расстоянии. А товара на продажу становится всё меньше и меньше. В приюте почти никого не осталось, так что продавать то уже почти нечего. Попечители приюта давно перестали содержать это богоугодное заведение. Так что выживают, как могут на том, что сами производят и пожертвования.