Литмир - Электронная Библиотека

- Кто этот Грон? - поинтересовался Григ.

- Работник полярной станции.

- Предлагаю отправиться туда, - Григ многозначительно посмотрел на супругу и крепко сжал губы, размышляя над тем, как наиболее оптимально спланировать непростую поездку.

* * *

- И еще! - Нэти сделала небольшую паузу, хитро сощурив глаза, - именно в этом районе были обнаружены трое неизвестных мужчин в лохмотьях. Вначале предположили, что это те трое пропавших работников из научной экспедиции, в числе которых был и ты, Григ. Но потом выяснили, что они нашлись через трое суток, а кто были эти странники так и не установили. Хотя по снимкам, сделанным патрульным, они очень напоминали этих ученых, при доступном приближении практически одно лицо.

- Все происходит в этой аномальной зоне возле Лабиринтов Ночи. Там явно что-то не то. Скорее всего, это связано с инопланетными вмешательствами извне, по-другому не скажешь, - задумался Григ, - но не будем гадать. Берем скоростной болид и двигаем в эту зону с паранормальными явлениями.

Полет в область хребтов Арсия оказался долгим и трудным. Супругам постоянно препятствовал сильный встречный ветер, иногда превращающийся в настоящий штормовой. Особенно сложным был полет в местах песчаных пустынь. Ураган из песка буквально тормозил их судно, облепливая своей охристой взвесью, устраивая динамичные танцы над одинокой пустошью. Преодолев довольно приличное расстояние, пересекая одну дюну за дугой, супруги Лассен все же добрались до места назначения.

У подножия гор Арсия располагался небольшой городок, предназначенный больше для работников горнодобывающей отрасли и их семей. Однако этот провинциальный пункт городского типа с двумя спальными районами вполне можно было назвать промышленным, так как в нем находилось несколько заводов и фабрик различного предназначения. Также имелись ресторанчики и кафе быстрого питания, различные службы быта и хозяйства.

- А здесь довольно уютненько, - оглядевшись по сторонам, заметила Нэти, когда они с Григом припарковались на одной из платформ для стоянок летающего транспорта.

- Соскучилась по провинции? – подшутил над ней Григ.

- В какой-то степени да! – кивнула головой Нэти. – Химера чрезмерно оживленный город, ультрасовременный и довольно шумный, несмотря на все шумопоглотители.

Парочка прошлась пешком по небольшой узкой улочке. На одном из зданий они увидели надпись «Городской музей. Организация экскурсий в горы».

- Зайдем? – Григ вопрошающе посмотрел на супругу.

- Конечно! – воскликнула она. - Нам как раз надо попасть в местные пещеры и гроты. Возможно, в этой реальности мы также обнаружим там наскальные рисунки.

В музее их встретила очень приветливая и воодушевленная своей работой женщина. Она принялась в детальных подробностях рассказывать историю основания их городка, а также все сопутствующие притчи и былины, вплоть до легенд об инопланетных пришельцах.

- Вы можете наблюдать наскальные рисунки в горах Арсия, изображающие гуманоидов, посещавших Марс. На них видно, что это абсолютно другая раса, хотя и очень напоминает нас землян.

- Мы уже стали марсианами, - поправил ее Григ, - вернее те, кто здесь родился.

- Согласна, - кивнула головой работница музея, - но пока мы еще выглядим как земляне, а через тысячи лет наш облик видоизменится, все же атмосфера Марса хоть и приближена к земной, но имеет различия.

- Да! Она более легкая, воздушная! Я здесь могу очень высоко подпрыгнуть! И ходить значительно легче! - воскликнула Нэти, выразительно посмотрев на сотрудницу. - А что еще про скалы Арсия вы можете нам сказать? Мы именно из-за них к вам прилетели, услышав про рисунки инопланетян. Очень интересно и даже пугающе!

- Скажу вам по секрету, там еще есть потайной грот, куда экскурсовод не заводит посетителей в виду конфиденциальности, - женщина сделала умышленную, разогревающую интерес паузу и хитро сощурилась, - так в ней все стены изрисованы тайными знаками, возможно, это послания для нас или для них же, но они хотели, чтоб это осталось в тайне, раз так укрыли эту информацию.

Нэти с Григом переглянулись. Это как раз было то, что им нужно. Но как попасть в пещеры без экскурсовода они еще не придумали.

- Сегодня можно записаться на экскурсию? – поинтересовался Григ.

- Нет, - отрицательно махнула головой сотрудница, - сегодня автобус с посетителями и экскурсоводом уже выехал. Завтра приходите к девяти.

- Спасибо! – поблагодарил ее Григ, - мы придем завтра. Где можно снять номер?

- Так это в гостиницу езжайте, она у нас в городе одна. Свободные места всегда бывают. Жду вас завтра! - работница музея приветливо махнула им рукой на прощение и удалилась в другую комнату.

Супруги вышли на улицу, и зашагали вдоль движущегося наземного транспорта.

- Ты серьезно собираешься заночевать здесь? В этом городке?

- Нет…, - хитро замотал головой Григ, - сейчас мы дойдем до стоянки, возьмем транспорт и рванем в горы. Охране в гротах скажем, что отстали от группы. А сами пойдем по маршруту за ними, я захватил буклет, - Григ демонстративно махнул рекламой перед глазами Нэти, - но наша цель найти этот заветный грот с наскальными письменами. Возможно, мы узнаем символы, которые рисовал в воздухе тот пришелец из кафе.

* * *

Приземлившись у входа в грот, парочка преспокойно прошла через пропускной пункт, сказав, что по общей договоренности догоняют экскурсионную группу. Охранник даже ничего не заподозрил, пропустив их внутрь. Нэти хитро улыбнулась супругу и тихо спросила:

- А дальше куда?

- По схеме нам сюда! - Григ ткнул в буклет, на котором был изображен маршрут, и ребята зашагали в сторону центральной пещеры.

Через полчаса они настигли экскурсионную группу. Гид подробно рассказывал переходящие из уст в уста легенды о посещении инопланетянами Красной планеты, об их базе в районе Лабиринта Ночи и временном расположении в укрытии горных хребтов.

- Мы наслышаны о некотором таинственном гроте с письменами пришельцев, - выкрикнул Григ, - он здесь где-то рядом?

- Экскурсии в гроты с символами и рисунками не проводятся, - глаза гида забегали, словно он чего-то боялся, - в том месте действительно изображено несколько странных знаков, но там небезопасно. Грот находится над подземным морем и обваливается.

- Понятно…, - придав голосу нотки равнодушия, протянул Григ и завел незатейливый разговор с супругой на тему, что они закажут сегодня на ужин.

Гид и окружающие потеряли к парочке интерес, а Григ тем временем достал буклет с картой горного хребта Арсия и тихо указал Нэти на места, под которым были указаны знаки опасности и предупреждения о подземных водах.

- Кажется, это в этой стороне, - шепнул он, - сейчас, как только вся группа свернет по заданному маршруту, мы аккуратно отсоединимся от них и проследуем туда.

- Угу, - кивнула головой Нэти и лукаво улыбнулась мужу.

И уже через два часа супруги прибыли в область загадочного и довольно опасного грота. Его днище частично находилось в воде, поэтому паре приходилось выискивать каменистые места вдоль стен, по которым можно было проскользнуть, чтобы не замочить ноги. Ужасные сталактиты, свисавшие почти до самого пола, придавали пещере устрашающий вид. Постоянно капающая вода своим звоном, отдающимся эхом в ушах, сводила с ума. Супруги вышли в какой-то длинный коридор, вдалеке которого виднелся яркий дневной свет.

- Нам туда, - указал Григ рукой в сторону светящейся точки.

- Это точно? Ты не ошибаешься? По твоей схеме такого места нет. Посмотри внимательнее, там нет такого длинного пролета, - Нэти взяла из рук Грига карту, которая прилагалась к рекламной брошюре и принялась изучать ее, - тут одни развилки, а этот коридор прямой без единой извилины.

- Но здесь нет другой дороги, Нэт, - упрекнул ее Григ, - придется исследовать этот грот. Смотри вдоль стен, возможно, появятся эти наскальные рисунки. А то, что мы видим свет, это неплохо. Значит, выйдем на поверхность гор, спустимся к группе, никто и не заметит, что мы покинули экскурсию.

17
{"b":"969186","o":1}