- Я мог бы помочь тебе привыкнуть. - От шока я выпрямилась, и, словно почувствовав это, он улыбнулся еще шире и отпустил меня. - Только если ты этого хочешь, конечно.
Желание закричать на него разрывало мне горло. Как он мог говорить со мной такие вещи, в то время как моя сестра беспокоилась о ребенке, которого он зачал в ней. Даже если она еще не сказала ему, какая отвратительная наглость с его стороны — так грубо предлагать мне такое. - Ты мой дядя.
- Сводный дядя. Мы даже не кровные родственники.
- Это не имеет значения. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.
Его щека дернулась, как будто эта фраза как-то задела его. - Видишь ли, я слышал слухи, что мистер Морос увлекается странными вещами. Насколько я понимаю, немного грубоватыми. Тебе, возможно, стоит немного расслабиться.
- Извини, дядя. Мне нужно вернуться домой.
- Да, конечно. Обед. - Он приподнял голову, сглаживая естественную ухмылку. - Насколько я понимаю, мистер Морос должен прибыть сюда ровно в полдень.
- Я не хочу проводить день с мистером Моросом.
- Неважно, чего ты хочешь. Это ужасная вещь в таких договоренностях. - Он поднял брови и вздохнул. - В любом случае, если произойдет какое-либо изменение в твоих планах, сообщи мне.
Я с удовольствием помогу. Не хочу, чтобы такая невинная молодая девушка, как ты, страдала больше, чем нужно.
- Я не намерена страдать, ни в коем случае.
Его взгляд задержался на моих губах. - Ну, это было бы что-то. Молодая сирота, противостоящая уважаемому члену этого прекрасного прихода. - Он тихонько хмыкнул и коротко кивнул. - Увидимся позже. Племянница. - С этими прощальными словами он вышел из сарая, а я выдохнула дрожащим дыханием, каждая клетка моего тела была в состоянии отвращения.
Пока я приходила в себя от шока, я поспешила к месту, где бросила голову кошки. Я нашла ее за колесом повозки и огляделась по сараю в поисках места, где я могла бы быстро ее закопать, чтобы меня никто не увидел.
Небольшая щель под столярным верстаком дяди Рифтина.
Взяв лопату с верстака, я опустилась на колени и неуклюже стала копать утрамбованную землю на полу сарая, а моя рука горела от новой мозоли, когда деревянная ручка царапала кожу при каждом ударе.
Райвокс подковылял ко мне, его взгляд метался между моим копанием и, должно быть, выражением абсолютного отвращения, запечатленным на моем лице.
- Я больше никогда не хочу убирать за твоими... несчастными случаями.
Я тяжело дышала, копая в таком тесном пространстве. Когда яма стала достаточно большой, я осторожно положила голову кошки в могилу, засыпала ее землей, а затем поднялась на ноги. Смахнув с моего темного платья крошки земли, я вытеснила из головы мысль о том, что мне придется снова видеться с мистером Моросом, и положила перекормленного убийцу кошек обратно в его маленькое гнездо. - Больше никаких домашних животных, хорошо? Нам нужно найти что-то менее травматичное для тебя. Если ты настаиваешь на мясе, может быть, я смогу достать какие-нибудь обрезки у мясника в городе. - Я почесала его под клювом, и маленькое существо подняло подбородок, издавая мурлыканье, которое вызвало неохотную улыбку на моем лице. - Несмотря на твои мрачные наклонности, ты нелепо милый.
- Маэвит! Маэвит!
Отдаленный голос Лоллы, зовущей меня, заставил меня застонать. Оставив своего кровожадного маленького питомца, я направилась обратно к дому и поздоровалась с ней у заднего входа.
- Маэвит, иди быстрее.
- Я знаю. Мистер Морос снова пригласил меня на обед. У этого человека нет ничего лучше делать? - Я болтала без умолку. - Я отказываюсь выходить замуж за насильника.
- Это твоя сестра.
Только тогда я заметила бледность ее лица. Оно было совершенно лишенным цвета.
- Что с Алейсеей?
- У нее обнаружили ребенка. Ребенка твоего дяди. - В глазах Лолоры навернулись слезы.
Паника зародилась в моем животе и, как металлические когти, впилась в горло, царапая грудь. - Как… как они узнали?
- Она призналась.
Паника корчилась и билась, раздирая мне легкие. Лолла не должна была говорить то, что я и так знала. Признание Алейсеи заклеймило ее как грешницу.
Грешников отправляли в лес.
ГЛАВА 22 ЗЕВАНДЕР
Сквозь густой белый туман Зевандер и Казимир вглядывались в болото из мертвых деревьев, где вдали на ветхом каменном холме возвышалась страшная крепость Корвус. О замке, брошеном задолго до появления Зевандера, было известно не много. Ни один маг-писц не осмелился бы исследовать его историю, как и историю небольшой деревни, расположенной внутри его разрушающихся стен, окружающих периметр, несмотря на то, что там обитали кровожадные карнификаны.
- Будем идти пешком, — сказал Зевандер, спешившись с Обсидиана. Густой ил служил естественной ловушкой, которую карнификаны использовали, чтобы съесть лошадей заживо. Не то чтобы это было менее опасно для двух Леталиш, но по крайней мере они могли защитить себя. Помимо хрустящих зубов, у Обсидиана не было ничего, чем он мог бы защититься, в то время как карнификан разрывал его плоть длинными, отросшими когтями и заостренными зубами.
- Что скажешь, девять стадий? — спросил Казимир, привязывая свою лошадь к ближайшему дереву, вне поля зрения.
— Я бы сказал, что да. Мы должны успеть до наступления ночи.
Оба отправились к подножию холма, где умирающая трава встречалась с глубокой, мутной водой глубиной в фут. Белый пар висел над пигвогскими лилиями, собравшимися на поверхности, а зловоние эфира и гниющей листвы смешивалось с неприятным запахом, который напомнил Зевандеру канализацию в Лачуге.
С первым шагом его кожаные сапоги погрузились до икр. К счастью, калигосская кожа не пропускала ни капли, хотя и имела тенденцию немного сжиматься, когда намокала, сдавливая ногу при каждом шаге.
- Ну, это будет веселое путешествие на девять стадий. - Комментарий Казимира заставил Зевандера улыбнуться, и он продолжил идти, а вода поднималась все выше.
- Надеюсь, ты планируешь заставить его помучиться.
Зевандер вздохнул, вспомнив, что еще не проинформировал своего коллегу-убийцу. - Мы не будем его убивать.
- Прости? Трудно расслышать что-то из-за шума брызг грязной воды вокруг меня. Мне показалось, ты сказал, что мы не будем его убивать.
Зевандер лишь оглянулся через плечо и увидел, как Казимир неуклюже шатается по мягкой грязи. - Я отвезу его в подземелья Эйдолона.
- Но король приказал казнить его. Так мы получаем деньги. Так мы спасаем свои головы.
- Да, так мы получим деньги. Будем в долгу у короля за преступление, которого мы не совершали.
- И как спасение этого мага изменит ситуацию?
- У него есть кровавые камни для септомира. - Вода по колено замедлила их шаги, а грязь стала гуще, поглощая ботинки Зевандера с каждым шагом.
- Кровавые камни? Те, которые собирать совершенно незаконно, потому что для этого требуется магия, полностью запрещенная имперским законом?
- Именно те. - Ботинок Зевандера провалился в мягкую яму, и он зацепился руками за колено, чтобы поднять его из всасывающей почвы. - Он может сломать это проклятие. Камни гораздо сильнее пламени.
- Это будет фантастически, пока король не узнает об этом, и нас не казнят. А как насчет того, чтобы привести его обратно в тот самый замок, где ты установил защиту, чтобы никто не мог войти? Ты доверяешь этому мошеннику-магу, известному, кстати, как сумасшедший, в присутствии твоей сестры?
Это был вопрос, над которым он размышлял всю дорогу до крепости Корвус. Зевандер постарался защитить свою сестру и свой дом, но он был бы проклят, если бы позволил магу уйти так легко, не выполнив свою часть сделки. - Он будет жить в подземельях. Я закую его в медные кандалы. - Единственный элемент, который, как известно, ослабляет мага.