Литмир - Электронная Библиотека

- Ты хочешь правду? - В отражении зеркала она нанесла на губы ягодный оттенок помады. - Я даже не знаю. Он мне ничего не говорит.

Как должно было быть неприятно.

Когда девушка из моей деревни была затоптана на моих глазах, мне понадобились годы, чтобы это пережить, примирить мысли в своей голове, и я даже не пыталась специально лишить кого-то жизни. Зевандер, наверное, постоянно мучился.

Если только он не мучился. Я не могла понять человека, который совершенно не задумывался о своих убийствах.

На стук в дверь мы оба повернулись к ней.

- Рикайя? Маэвит с тобой? - Голос Долиона проникал сквозь дерево. - Я бы хотел поговорить с ней.

- Извини!

Я ее не видела! — крикнула Рикайя, а затем тихо фыркнула.

- Я обыскал весь замок, но не смог ее найти.

- А, может, она спит? Или купается, как некоторые из нас, когда не хотят, чтобы их беспокоили.

Долион прочистил горло. - Конечно, прошу прощения. Если увидишь ее, пожалуйста, передай, что я ее ищу.

Услышав его удаляющиеся шаги, я шлепнула ее по руке. - Ты ужасна. Мне плохо, что я так его обманула.

- Ты не обманула. Это я обманула. И ты забыла, что он обманул тебя первым?

Я рассказала ей о плане Долиона отвезти меня в Каликсар, пока мы одевались.

- А его ложь была гораздо ужаснее.

Это правда. Долион не только солгал, но и оставил меня в отчаянии.

- Давай. Пора оставить все эти несчастья позади и повеселиться. - Как и накануне, Рикайя нарисовала на стене линию, чтобы создать светящийся шов.

- На этот раз без огненных драконов, — сказала я, когда она просунула руку.

- Можно только молиться. Какая же это будет ерунда — пытаться бежать в этом чудовищном платье. Они схватят меня за задницу, прежде чем я пойму, что произошло.

На всякий случай я надела свисток, тот самый, который вызвал Райвокса. Рикайя пыталась убедить меня, что он нарушает простоту цепочки со скорпионами, но я настояла на своем. Мне нравилось иметь связь с ним.

Она прошла первой, я последовала за ней, и мы обе оказались в небольшом роще за каменной стеной, перед воротами которых стояло полдюжины стражников. Еще полдюжины стояли по обе стороны от них.

Счищая сухие листья с юбки, я спросила: - Почему бы просто не провести кливинг в бальный зал и не обойти стражников?

Она фыркнула.

- Ты знакома с защитными заклинаниями? В бальный зал не пройти. Нам повезло, что мы подобрались так близко.

Мы перешагнули через папоротник и подошли к воротам.

- Имена, — сказал охранник монотонным тоном, оглядывая нас с ног до головы.

С хихиканьем Рикайя положила руку на руку угрюмого охранника, когда тот наклонился, чтобы посмотреть на имена. - Леди Анадара и леди Сиварекис, — сказала она так легко и непринужденно, словно это были наши настоящие имена.

Он провел рукой по ее руке, и появился светящийся герб. Помахав пальцами, он призвал меня поднять руку, и когда я это сделала, он оставил ту же отметку.

Без единого слова он отошел в сторону и почтительно поклонился. - Дамы.

Она, должно быть, прочитала его мысли, когда он пробежал глазами по именам.

Я изучала странный знак, который не исчезал, когда я проводила по нему пальцем, и Рикайя положила руку на мою, остановив мое действие. - К концу вечера он исчезнет, — заверила она.

Мы вдвоем вошли в то, что, судя по конюшням, стоявшим сбоку, было, по-видимому, внешним двором. Огороженное стеной пространство было заполнено элегантно одетыми гостями, все из которых носили маски цикад и оленей, и я искала среди тех немногих, чьи лица я могла разглядеть, Зевандера. Однако вряд ли он открыл бы нижнюю часть своего лица. Я предполагала, что он будет единственным, кто не носит маски.

Крошечные язычки пламени мерцали в стеклянных шарах, развешанных по всему двору, между ними были развешаны фиолетовые и серебряные знамена, а с неба свисали соответствующие им ленты, которые развевались по ветру. Сбоку стояла огромная палатка с фиолетовыми, черными и серебряными полосами, по обе стороны от которой были две меньшие палатки, откуда доносился звук музыки, разносившийся над толпой. Я визуально поглощала мистически очаровательную атмосферу, глазами наслаждаясь каждой пленительной деталью.

Я была настолько очарована, что едва заметила лица в масках, которые поворачивались к нам, когда мы проходили мимо.

Когда мы переходили ров, мои изящные туфли стучали по камням моста. Я заглянула за край и увидела черного змееподобного зверя, ползущего под мостом. Задыхаясь, я напряглась, увидев его размер, и Рикайя схватила меня за руку.

- Это Корин. Держись подальше от края, — предупредила она.

Еще одна каменная стена охранялась солдатами. Рикайя подняла руку со светящимся знаком, и я сделала то же самое. Два охранника кивнули, пропуская нас.

Наконец мы достигли внутреннего двора, где собиралось еще больше гостей, и я оглядела великолепно ухоженные сады, белые статуи, стоящие среди высоких кустов, как призрачные звери, и красивый фонтан.

Еще одна фиолетовая и черная палатка была приоткрыта, и я смогла разглядеть внутри людей, одетых в сложные красочные облегающие костюмы, выполняющих завораживающие акробатические трюки. Там были факелоносцы, люди, одетые как куклы на нитках, фокусники и люди на ходулях, которые ходили среди толпы.

Воздух был наполнен ароматом медовухи и имбирных леденцов, жареных орехов и пикантных мясных пирогов — еды, которую я узнавала по нескольким ярмаркам и фестивалям, которые проходили в приходе Фоксглава. Очаровательная суматоха, которая поражала мои чувства, когда Рикайя вела меня по каменной лестнице, освещенной мерцающими факелами и рычащими горгульями, к огромным дверям, приоткрытым по обе стороны от трех стражников.

- Леди Анадара и леди Сиварекис, — сказала Рикайя, сделав реверанс.

Мужчина в серебряном парчовом пиджаке и брюках, надевший белую маску оленя, пропустил нас внутрь. - Представляю леди Анадару и леди Сиварекис!

Несколько голов повернулись, заставив мои нервы загореться, но большинство продолжали разговаривать. Спускаясь по лестнице в бальный зал, я наклонилась к Рикайе и прошептала: - Что будет, когда появятся эти двое гостей?

Ее губы изогнулись в улыбке. - Для них это будет очень неприятная ситуация.

Моя совесть отступила, когда она взяла меня за руку и повела в зал с мягким светом, слабо освещенный, с каменными колоннами и еще одним фонтаном. С потолка свисали виноградные лозы, обвивавшие канделябры, с которых висели красивые белые ленты и бриллианты. Зал был украшен белыми розами и сверкающими белыми ветвями в вазах, которые стояли как призрачные силуэты в темных углах.

Женщины в масках, одетые в мерцающие шифоновые ткани, груди которых были хорошо видны через тонкий материал, и мужчины, одетые только в маски и серебряные набедренные повязки, чувственно танцевали вокруг гостей. Некоторые из них танцевали друг с другом, движениями, которые напоминали мне ночь, когда я застала дядю Рифтина и Алейсею вместе, их бедра, прижимающиеся друг к другу, руки, лапающие друг друга. У меня перехватило дыхание, и в животе зашевелилось возбуждение, когда я смотрела на них.

Комната казалась разделенной на группы: с одной стороны стояли люди со светлыми волосами и бронзовой кожей, с другой — с темными волосами и бледной кожей.

- Соласионы и Лунасиры, — сказала Рикайя, словно прочитав мои мысли.

Возможно, так и было.

Я должна была помнить об этой ее раздражающей способности.

Она усмехнулась, отпустив мою руку. - Ты боишься, что я узнаю, о чем ты думаешь, когда увидишь моего брата.

— Я не думаю ничего подобного.

Когда она потянулась к моей руке, я быстро отдернула ее, и она засмеялась еще громче.

— Ну, тогда я не буду утруждать тебя, говоря, что я уже заметила тирана.

— Где? — спросила я, не желая звучать слишком нетерпеливо, но мой голос выдал меня.

- Единственное черное пятно в дальнем углу.

Я оглядела толпу, и хотя там было несколько человек, одетых в черное, мой взгляд упал на высокую фигуру, стоящую рядом с величественно одетым мужчиной в пурпурном и серебряном. Зевандер был одет в черный парчовый пиджак и брюки, и эта роскошная одежда делала его скорее аристократом, чем убийцей.

109
{"b":"969093","o":1}