Один из них снова бросился на меня, и я схватила Рикайю за руку. Тяжесть ситуации наконец давила на меня, когда мы оставались спина к спине, кружась, чтобы держать зверей перед собой все время.
- Как Зевандер не дает себя съесть? — спросила я, глядя на слюну, стекающую из пасти зверя, который пристально наблюдал за мной.
- Он их дрессировал. Они следуют его командам.
Как дрессированные собаки. Дрессированные. Мне пришла в голову идея.
Я вытащила свисток из кармана. Не то чтобы я когда-то эффективно дрессировала с его помощью, но на всякий случай, поскольку в прошлый раз он сработал, я сильно дунула в него.
Рикайя отвернулась. - Что ты делаешь?
- Зову своего маленького питомца.
Сверху донесся отдаленный эхо рева, и мы с Рикайей замерли.
- Что это было? — спросила она, ее руки дрожали в моих.
Даже дрэйки, казалось, были любопытны, они продолжали бродить, время от времени поднимая взгляд вверх.
Еще один рык сверху.
На этот раз дрэйки остановились, устремив внимание на небо.
Вспышка черного цвета была единственным предупреждением перед тем, как стая воронов набросилась на дрэйков и закаркала, а те в ответ вздрогнули и щелкнули своими огромными челюстями.
- Между ними есть проход, — прошептала Рикайя. - Мы можем бежать.
Она дернула меня за руку, и мы бросились бежать в сторону замка, хотя до него было еще слишком далеко, чтобы я могла почувствовать облегчение.
Снова до нас донесся рык сзади, и мы остановились, когда дрэйки догнали нас, одновременно оставив прежнюю охоту на птиц.
Обнажив зубы, он уставился на меня глазами, которые казались слишком человеческими.
Резкий удар рядом со мной встряхнул землю под моими ногами, заставив мои мышцы напрячься.
Рикайя закричала.
Райвокс стоял рядом со мной, его огромный размер был в два раза больше, чем у огненных драконов.
- Во имя богов! - Рикайя дернула меня за руку, подталкивая прочь. - Беги, Маэвит! Беги!
Когда я протянула руку, чтобы погладить его, раптор зарычал и выпустил из пасти струю светящегося серебра на трех прижавшихся дрэйков. Один из них взвизгнул и ушел, хромая. Раптор бросился вперед, и все трое разбежались.
Райвокс, встряхнув головой, чтобы расправить перья, зашагал к нам, хромая.
- Что это? — спросила Рикайя, держась от него на расстоянии.
- Насколько я поняла, это корвугон. - Я провела рукой по его шершавым чешуйкам, осторожно обходя длинный загнутый рог, торчащий из верхней части его головы, достаточно острый, чтобы пронзить меня насквозь. - Его зовут Райвокс. Он вылупился в моей спальне дома.
- Я никогда не слышала о корвугонах.
- По словам Аллоры и Долиона, они вымерли. - Я продолжала гладить его, и он издал мурлыканье, которое вызвало улыбку на моем лице. - Он так быстро вырос! Когда я уезжала из Мортасии, он был не больше сокола.
Рикайя осторожно сделала шаг вперед, не сводя глаз с Райвокса. - Это странно. Драконы обычно растут довольно медленно. - Она не проявила интереса к тому, чтобы погладить его, но продолжала крепко сжимать в руках свое новое платье.
- Он уже дважды спасал меня. - Раптор склонил голову ко мне, позволяя почесать ему затылок. - Словно он чувствует, когда я в опасности.
- Ну, я ему за это благодарна. - Она кивнула ему головой. - Спасибо, Райвокс. - В тот момент, когда она подошла ближе, Райвокс оскалил зубы и бросился на нее, а Рикайя с криком отскочила назад.
- Эй! Эй, — сказал я, прижимая его к своей пернатой чешуйчатой груди. - Она — друг.
Словно раптор понял, он понюхал ее и фыркнул, закрыв челюсти с острыми зубами. Быстро взмахнув крыльями, он взлетел, и я отскочила назад. Вздохнув, я смотрела, как он поднимается все выше, пока не исчез за белыми облаками над головой. - Он никогда не остается. - Все еще потрясенная, я повернулась и выблевала на землю все, что осталось от моего последнего обеда. - Это было ужасно.
- Частично твоя тошнота могла быть вызвана кливингом. Он обычно вызывает легкую тошноту. - Она обошла меня, стараясь не наступить в грязь, и подняла мое платье. - Надеюсь, зверь ничего не порвал. - Подавая мне платье, она снова взглянула на небо. - Думаю, мне не помешает выпить.
- Они вернутся? Дрэйки?
- Я почти уверена, что твой маленький дрэйк доказал твое превосходство.
- Я не понимаю, зачем твой брат держит таких опасных зверей на территории замка?
Она фыркнула и прошла мимо меня в сторону замка. - Потому что ты не видела тех зверей, которые иногда хотят проникнуть внутрь.
ГЛАВА 48 МАЭВИТ
Вернувшись в свою комнату с платьем, я повесила его в шкафу. К счастью, дрэйк не порвал само платье, а только сумку. Я поднесла к горлу цепочку со скорпионом и посмотрела на свое отражение в зеркале внутри шкафа.
-
Оно надевается на спину. - Услышав голос Алоры, я чуть не уронила украшение, пытаясь его спрятать. - Ты пропустила дневные занятия. - Она вошла в комнату, заложив руки за спину.
- Да, простите. Я... Ну, Рикайя хотела мне кое-что показать. Я должна была сообщить вам о своем отсутствии, и за это я прошу прощения.
- У меня не так много времени, чтобы посвятить его этим занятиям, Маэвит, но я хочу помочь тебе, пока я здесь. Я приостановила свои исследования, свои занятия. Добровольно, — сказала она, поднимая руку в знак уверенности. - Я действительно хочу быть здесь, обещаю тебе. Это необыкновенное открытие. Ты необыкновенная. И у тебя есть обязанность перед предыдущими поколениями, которые наделили тебя этими невероятными способностями.
-
Меня охватило ужасное чувство вины. - Я обещаю, что не пропущу ни одного занятия.
- Я ценю это. - Она кивнула в сторону шкафа. - Украшения. Это для особого случая?
Я не хотела лгать, но я также не хотела, чтобы Рикайя попала в беду за то, что вывела меня из замка. - Просто кое-что, что я нашла.
Она улыбнулась и кивнула. - Это место полно сокровищ. Боже мой, в библиотеке так много книг и свитков. Я могу в них потеряться.
- Мне никогда не разрешали читать ничего, кроме Библии. - Я подошла к кровати и села на край матраса. - Дедушка Бронвик иногда рассказывал нам истории, но нам приходилось тайком брать книги.
Она нахмурилась. - Как ужасно. Я не могу представить себе такой… ограниченный мир.
- Это идеальное описание моего мира. А этот кажется таким огромным, что порой даже ошеломляет.
- Я понимаю. Меня это тоже может ошеломить. Лучше воспринимать все понемногу. - С озабоченным выражением лица она сжала руки.
- И, Маэвит, прости меня, если я прозвучала так, словно я тебя ругаю. Иногда я настолько увлекаюсь новыми открытиями, что теряю из виду...
- Что?
- То, что все, что для меня само собой разумеется, для тебя совершенно ново. Тебе здесь есть что открывать. Наслаждайся этим.
Я снова улыбнулась. - Спасибо, Аллора.
Когда она повернулась, чтобы уйти, я подошла к ней. - О! Аллора... Я хотела спросить тебя о корвугонах. Что о них известно?
- Боюсь, очень мало. - Она пересекла комнату и села рядом со мной на кровать. - Много лет назад я сопровождала своего дядю в археологической экспедиции в горы Веритиан.
Она вздохнула. - Мы нашли в пещере кости, которые я определила как птичьи. Очень большой птицы. К сожалению, вся экспедиция была скомпрометирована и распущена. - Ее губы сжались в угрюмом выражении. - Но Долион сказал мне, что ты высидела яйцо. - Мой разум ломался над тем, когда я могла ему это сказать и как он мог об этом узнать. За все время нашего общения я не могла вспомнить, чтобы я упоминала о яйце корвугона.