Литмир - Электронная Библиотека
A
A

До приезда подруги, успеваю принять душ, надеть хлопковый костюм из шорт и футболки и приготовить завтрак.

- Только не говори мне, что это натуральная величина! – с огромными глазами, подруга врывается в комнату и пялится на стоящий фаллос.

Прикидываю глазами, вспоминая вчерашний день, краснею, но подруга занята осмотром статуи и не замечет мое состояние.

- Ну…, - тяну, - Вполне совпадает. – ляпаю ей.

- Офигеть, ты что его уже и без трусов видела? - поворачивает изумленное лицо.

Глава № 20

Глава № 20.

Ярослав.

Моя! Моя! Моя! Радуюсь, как идиот, тому, что принцесса наконец – то сдалась мне. Совсем скоро она станет моей со всеми своими тараканами, что сидят в ее красивой головке. Мчу в офис, не обращая внимания на камеры и штрафы, которые вскоре придут на почту. Эта сделка должна вывести мою компанию на новый уровень, и не только в Штатах, но и в Европе. Так что, как бы мне не хотелось остаться со своей малышкой, бизнес прежде всего.

Бросаю машину на парковке, и поднимаюсь наверх. Вот и стоило этой козе назначить переговоры на пятницу? Меня вечером родители ждут в гости, вся семья соберется, у деда день рождения девяносто лет, а он еще фору молодым даст. Еще подарок нужно купить и мою принцессу забрать. И чертовы анализы сдать, не забыть бы в клинику к Глебу заскочить после встречи.

Вхожу в офис, мне на встречу летит Настасья, выпучив свои карие глаза, как у теленка.

- Ярослав Михайлович! Брянцев уже в конференц-зале, и переводчик тоже, ждем только вас.

- Я понял. – иду в конференц – зал, - И да, Настенька – на будущее, планируй четче мои встречи, понятно? Если работать у меня хочешь.

- Я вас поняла, Ярослав Михайлович! После переговоров, готова к вашим заданиям. – хлопает коровьими ресницами.

- Свободна! Больше никаких «заданий», у меня невеста есть. – нужно выполнять свои обещания, принцессе. – И сообщи всем своим подружкам-потрахушкам, что я занят.

- Невеста? – тупит секретутка, а после до нее видимо доходит смысл, и она, опустив глаза, кивает. – Я поняла вас.

- Замечательно, и сделай кофе. – велю ей и захожу туда, где решится моё будущее и будущее моей компании.

Открываю двери, на меня взирают двое предполагаемых партнеров, мой зам – а также партнер и переводчик – милая тетенька в очках и ужасном сером пиджаке, поверх желтой блузки с огромным бантом. Матерюсь про себя, прибью Настасью! Сука! Она, что не могла нормального переводчика пригласить? На секунду закрываю глаза, пытаясь собрать себя по кусочкам. Я будто со своей учительницей со школы увиделся, которая меня терпеть не могла и постоянно носом тыкала в мои оценки, как нашкодившего щенка. Состроив на морде лица улыбку, направляюсь к партнерам.

- Доброе утро! Good morning! – пожимаю руки, двум мужикам.

Один из них в возрасте, на висках седина, взгляд прямой, жесткий, сканирующий, от такого любой другой бы уже струхнул, но не я. Производит впечатление умного и все просчитывающего дельца. Его я не видел, а вот со вторым и имел дела. Даниель Макферсон, именно с его компанией моя завершила пару удачных сделок, и мы решили сотрудничать. Для этого они сейчас и прилетели. Старший судя по всему – отец Даниеля.

- I'm glad to see you. (Рад вас видеть). – говорю, Даниелю и его отцу.

- Mutually Yaroslav. (Взаимно, Ярослав), - отвечает мне Дан. - Are you late? (Ты задержался?) – продолжает Дан.

- Yes, I met the bride after a night shift in the hospital. (Да, встречал невесту после ночного дежурства в больнице). - отвечаю и улыбаюсь. - I apologize. (Прошу прощения).

- It's okay, Mr. Printsev, family is the main thing. (Ничего страшного, мистер Принцев, семья — это главное), - отвечает старший мистер Макферсон.

- When did you manage to get a bride? (Когда ты успел обзавестись невестой?) – удивившись, спрашивает Дан. А меня его вопрос ставит в тупик, что сказать? Что я вынудил невинную девчонку мне сдастся и принять мои условия? И все, потому что я безумно хочу ее трахнуть? Улыбаюсь как дебил, надеюсь сойду за влюбленного дурака. Вадим смотрит на меня как на идиота, он эту новость узнал сейчас вместе со всеми. От ответа меня спасает секретарша, заносящая в зал поднос с чашками кофе, надо же додумалась на всех налить, а ещё и чай поставить с конфетами и печеньем. Не все ещё потеряно.

Настя расставляет чашки, угощения и убрав поднос, присаживается рядом на свободный стул, держа в руках блокнот и ручку для записи поручений.

Разговор уходит в сторону общего дела, обсуждаем сделку и наш совместный бизнес, на это уходит около часа, понимаю, что в общем оба Макферсона согласны с условиями, но старший все мнется. Посматривает на меня с подозрением, контракт практически уже подписан, не хватает только его подписи, когда он вдруг желает познакомится с моей невестой. Я честно в ахуе.

- Mr. Printsev, I'm terribly sorry for my persistence. But I want to meet your fiancee. is it possible? You see, I really respect and love my family and mostly deal with married people. They seem to me the most responsible. (Мистер Принцев, я жутко извиняюсь за свою настойчивость. Но я желаю познакомиться с вашей невестой. Возможно ли это? Понимаете, я очень уважаю и люблю свою семью и в основном имею дело с женатыми людьми. Они мне кажутся наиболее ответственными).

- Of course, Mr. McPherson. I invite you and Daniel to my parents' house, today is my grandfather's birthday and I will be there with the bride. Ksenia will be glad to meet you as will my family (Конечно, мистер Макферсон. Я приглашаю вас с Даниелем в дом моих родителей, сегодня у моего дедушки день рождения и там буду я с невестой. Ксения будет рада познакомиться с вами, как и моя семья). – выдавливаю из себя приглашение и снова лыблюсь. Надеюсь, моя заноза меня не прибьет. - My driver will pick you up and deliver you safely. (За вами заедет мой водитель и доставит в целости и сохранности).

- It is wonderful! How old is your grandfather? (Замечательно! Сколько лет исполняется вашему дедушке?) – улыбается старый черт.

- Ninety. (Девяносто).

- A self-respecting date, I would also like to live to such advanced years. (Замечательная дата. Я бы тоже хотел прожить до таких преклонных лет). – тянется к договору и ставит наконец свою подпись.

Отдаю Вадиму документы, ставим печати, он как юрист заверяет документы, и возвращает один экземпляр нашим новым партнёрам. Переводчица, напоминающая больше тетю Машу с вахты старой школы, проверяет правильность формулировок в документах на английском и тоже согласно кивнув, возвращает их назад. Нужно будет сказать Насте, чтобы больше это пугало не приглашала или пусть сначала оденется прилично и сходит в салон, а то без боли не взглянешь.

Набираю своего водителя, предупреждаю о том, что наших американских друзей нужно будет забрать вечером из гостиницы и привести в дом моих родителей. Вадим уходит с нашими гостями, он будет им сегодня гидом по городу, а вечером также приедет в гости. Нужно предупредить родителей, что гостей ожидается больше, думаю и дед будет не против. Он любит, когда народа много.

Прощаемся до вечера, гости отбывают, следом за ними убегает пугало, остальные работники гудят по кабинетам, как рой пчел в улье, занимаюсь делами, на обед выбираюсь уже изрядно утомленный и злой. Как все успеть?

Чтобы немного успокоится и поднять себе настроение, включаю телефон и захожу в приложение и подключаюсь к камерам в квартире моей принцессы. И сразу же охереваю! Смотрю в экран и едва не сползаю под стол! Да, такого эффекта я не ожидал. Я – то думал, как моя принцесса будет смотреть на мою статую и мечтать обо мне, а она использует её, как вешалку! Для своих чудесных трусиков и платочков! Особенно мне понравились те красные, что так провокационно висят на моем хм… достоинстве. Член от такой несправедливости даже как – то напрягся, а яйца поджались. Смотрю на двух девчонок, хохочущих как ополоумевшие. И меня начинает раздирать ярость. Неужто эти две курицы ржут над моим членом? Та, что рыженькая вдруг хватает за мой… тьфу ты! Каменный член и пытается оторвать! Мой живой вдруг начинает буквально стонать, или это я? Быстро отключаю камеру и выбегаю из офиса. Лучше подарок деду присмотрю, и анализы сдам иначе…

20
{"b":"967498","o":1}