- А не многовато ли ? - хмурится Марсель.
- Нет. Я вам девку вообще-то отдаю, будут вопросы куда делась, как именно. Молчание нынче дорогое.
- Ты же не в первый раз так поступаешь. А если я на тебя доложу.
- Нет так нет. Я не настаиваю.
Он развернулся и направился ко входу больницы. Я посмотрела на Марселя, понимая, что сейчас мы можем упустить важное, если не освободим девушку из этого плена.
- Сто пятьдесят косарей. Наличными и прямо здесь. - кричит в спину санитара Марсель.
Крейг остановился и задумался. Эти считанные секунды показались мне вечностью.
- Ждите здесь.
Я вздыхаю с облегчением от решения санитара и мы действительно ждем. Примерно минут через десять он вывозит коляску с Клариссой и какими-то составами для капельницы.
- Где единица введете ей первой, через двенадцать часов второй пакет, должно хватить, чтобы она в себя пришла.
Мы киваем. Я забираю лекарства, а Марсель расплачивается с санитаром и забирает на руки Клариссу. Мы сажаем ее в машину и везем к нему домой. Кажется, будто девушка тряпичная кукла без сознания. У меня складывается впечатление, что ей еще хуже чем было, когда мы приезжали в первый раз! И от этого на глаза наворачиваются слезы.
- Все будет хорошо. - обнимает меня Марсель, и я утыкаюсь ему в плечо, согласно кивая. - Я позвоню знакомому медику, чтобы проконтролировать ее состояние. Ложись спать.
- Угу.
Я ухожу спать, но не могу уснуть. Сон просто не идет, и я слушаю что происходит в квартире. Марсель кому-то позвонил, через час приехал видимо тот самый медик, поставил девушке капельницу и они долго разговаривали на кухне.
ГЛАВА 39
Рассвет коснулся облаков окрасив их в фиолетовые и красные оттенки. Больше лежать я не могла, поэтому поднялась с кровати, прошла в кухню и увидела старичка. Невысокий, чуть полноватый мужчина в годах с аккуратной бородкой и немного затемненными очками на носу.
- Опасное вы дело затеяли, молодые люди. - замечает он вместо приветствия.
- Знаем. - вздыхает Марсель.
- Доброе утро.
Я киваю мужчине и ставлю чайник, а сама начинаю заваривать себе чай. Он, как я понимаю, уже второй раз рассказывает о том, какие могут возникать последствия лечения Клариссы.
Внимательно его выслушивая, я понимаю, что возможно наша затея это глупое выбрасывание финансов на ветер, но все равно надеюсь на лучшее. Я вижу, что на это же надеется и Марсель. Мы оба не можем позволить себе во-первых бросить ее, а во-вторых потерять эту ниточку в запутанной истории с Дарреном.
Нам еще долго объясняли как себя лучше вести и что делать в качестве ухода, но советовали все-таки положить девушку в больницу, где она бы получила более профессиональное лечение и соблюдение всех требований.
- Не надо в больницу… - хриплым, севшим голосом произносит Кларисса, буквально выползая в кухню.
Я от такой неожиданности чуть не рожаю на месте. Она выглядела ослабевшей и уставшей, но взгляд стал более ясным.
- Девушка, ну что же вы, вам нельзя вставать пока что. - возмутился мужчина и подлетел к своей пациентки, усаживая ее на свободный стул.
- Хватит, насиделась уже. … Вы кто?
- Я - Элизабет, а это Марсель. Я жена…бывшая жена вашего брата.
- А…а ты? - обращается она к Марселю, явно его не узнавая.
- Видим тот с кем ты встречалась. - вздыхает он.
- … Нет, я с тобой не встречалась, но лицо знакомое.
- Твой брат, как и семья уверены в обратном.
- Ничего не понимаю… - она прячет лицо в руках крепко зажмуриваясь.
- Вы не торопитесь, еще не все токсины с препаратами вышли из организма. - успокаивает ее старичок. - Надо полностью пройти курс детоксикации.
- Так кто вы?
Неужели у нее начался альцгеймер и маразм? Я в шоке хлопаю глазами, даже не зная, что на это ответить, когда телефон марселя начинает заливаться трелью.
- Да? Да, хорошо. Я скоро приеду. - Лизи мне надо поехать в фирму.
- Это из-за полиции?
- И из-за нее тоже. Присмотришь за нашей гостьей? - просит он.
- Конечно. - киваю я, соглашаясь и ободряюще улыбаюсь ему.
- Я пожалуй тоже поеду, вернусь вечером, когда надо будет делать вторую капельницу. - направляется к выходу старичок-медик.
- Спасибо вам.
***
Я провожаю обоих мужчин из дома и остаюсь с Клариссой. Весь день ее полощет и руки даже трясутся, у нее то поднимается температура, то падает. Об этом предупреждал врач, назвал синдромом отмены, но я все равно забеспокоилась и позвонила Марселю, чтобы он связался с врачом.
Меня еще раз успокоили, потом дали совет, что лучше сделать, а ближе к вечеру, девушка наконец-то уснула. Я вздохнула с облегчением в этот момент.
- Ты уже едешь? - отвечаю я на звонок Марселя и сама понимаю какая надежда на его скорое возвращение звучит в моих словах.
- Нет.
- В смысле нет?
- Меня посадили, Лизи, но ты не волнуйся.
- Не волноваться?! - перебиваю я его. - Как я могу не волноваться? За что тебя посадили? Почему? Ты же говорил, что все нормально!
- Лизи, успокойся, это всего лишь недоразумение. Адвокат уже занимается этим делом, меня выпустят уже завтра.
Он говорит ровно и спокойно. Уверенно произносит каждое слово, и я не могу ему не верить. Я волнуюсь за него, но киваю в трубку, понимая, что он этого не видит.
- Я постараюсь не волноваться, но. … Это не правильно, не справедливо!
- Я понимаю, но так надо, Лизи.
Он называет мое имя таким нежным сокращением, что внутри все сжимается от тоски.
- Завтра я уже буду дома, а ты позаботься о нашей гостье и попробуй у нее узнать всю правду.
- Угу. - я все-таки всхлипываю в трубку телефона.
- Ну, чего ты? - вздыхает Марсель. - Я же говорю, что все хорошо будет. Пригласи кого-нибудь сегодня к нам, чтобы не быть одной.
- Я девочек попробую пригласить. - шмыгаю я носом и вытираю глаза.
- Вот и хорошо. Все, жди меня, все будет хорошо.