ф
ф
210
379
Письмо 245 .
в
ф
*.
ф
211
379
Письмо 246 .
в
в
ф
*
а
211
389
Письмо 247 .
„
.
ф
»
212
380
Письмо 248 .
о
в
ф
ф
®
213
380
Письмо 249 .
.
ф
214
380
Письмо 250 .
„
в
®
о
215
381
Письмо 251 ,
»
,
ф
ф
216
381
Письмо 252 *
.
в
a
*
217
381
Письмо 253 .
в
.
в
в
„
218
381
Письмо 254 .
*
.
ф
»
*
219
382
Текст Прим. Текст
Письмо
255 ,
* Э
6
220
382
Письмо 295 ,
О
260
Письмо
256 .
221
382
Письмо 296 .
а
0
,
в
261
Письмо
257
о
в
.
222
382
Письмо 297 .
261
Письмо
258 .
„ в
,
»
223
382
Письмо 298 ,
о
в
.
261
Письмо
259 .
,
.
223
383
Письмо 299 .
262
Письмо
260 .
0 0
225
383
Письмо 300 .
в
,
„
262
Письмо
261 .
0 г
,
.
в
226
383
Письмо 301 „
0
а
а
263
Письмо
262 .
о в
,
,
®
227
383
Письмо 302 ..
в
в
в
э
264
Письмо
263 ,
0
»
,
3
0
228
384
Письмо 303 .
о
0
®
я
265
Письмо
264
0 *
®
0
*
229
384
Письмо 304 .
в
в
266
Письмо
265 .
, «
в
0
г
230
384
Письмо 305 .
0
в
•
266
Письмо
266 <
а
-
s
.
,
231
384
Письмо 306 .
о
»
267
Письмо
267.
.
Ф
232
384
Письмо 307 .
,
268
Дисьмо
268 .
-
э
в
233
385
Письмо 308 .
269
Письмо
269 >
в
234
385
Письмо 309 .
.
270
Письмо
270 .
, •
•
»
235
385
Письмо 310 .
э
271
Письмо
271 .
, «
а
235
385
Письмо 311 ,
*
271
Письмо
272 .
.
в
®
236
386
Письмо 312 .
0
а
272
Письмо
273 .
, «
е
.
в
237
386
Письмо 313 .
в
273
Письмо
274 .
0 в
9
в
237
386
Письмо 314 .
274
Письмо
275 ,
в
3
0
239
386
Письмо 315 .
0
275
Письмо
276
0 в
,
а
240
387
Письмо 316 .
275
Письмо
277 .
в
,
а
241
387
Письмо 317 .
.
276
Письмо
278 .
, в
0
242
387
Письмо 318 .
в
в
в
в
в
276
Письмо
279 .
,
о
242
387
Письмо 319 .
в
в
276
Письмо
280 ,
. ,
э
в
.
243
388
Письмо 320 .
в
276
Письмо
281 .
о
.
244
388
Письмо 321 .
277
Письмо
282 .
•
s
245
389
Письмо 322 а
278
Письмо
283 .
в
®
в
246
389
Письмо 323 .
279
Письмо
284 .
,
248
389
Письмо 324 .
280
Письмо
285 .
, ,
в
249
390
Письмо 325 .
281
Письмо
286 .
в
-
250
390
Письмо 326 .
282
Письмо
287 .
, *
,
.
,
251
390
Письмо 327 .
282
Письмо
288 .
е
0
253
391
Письмо 328 .
0
283
Письмо
289 ,
254
391
Письмо 329 .
284
Письмо
290 ,
9 ©
,
255
392
Письмо 330 .
®
в
284
Письмо
291 ,
. ,
,
255
392
Письмо 331
285
Письмо
292 .
»
в
257
392
Письмо 332 .
.
.
285
Письмо
293 .
,
258
393
Письмо 333
в
,
,
286
Письмо
294 ,
. «
259
393
Прим,
393
393
394 394 394
394
395
395
396
397 397 397
397
398 398
398
399 399 399
399
400 400 400 400 400
400
401
401
402 402 402
402
403 403 403
403
404 404 404
ДОПОЛНЕНИЯ
ИЗ ПИСЕМ ПРОСПЕРА МЕРИМЕ (иеревод И. Н. Кудрявцевой)
Текст Прим.
Письмо
1. Шарлю Дево
287
404
Письмо
2. Анри Бейлю
287
404
Письмо
3. Госпоже Лемер
287
404
Письмо
4. Госпоже Лемер
288
405
Письмо
5. Госпоже Лемер
288
405
Письмо
6. Госпоже Лемер
288
405
Текст Прим.
Письмо
7. Госпоже Лемер
289
405
Письмо
8. Госпоже Лемер
290
405
Письмо
9. Анри Бейлю
291
405
Письмо 10. Саттону Шарпу
295
405
Письмо 11. Госпоже Лемер
297
406
ПИСЬМА ЖЕННИ ДАКЕН ПЛЕМЯННИКУ (перевод Н. Н. Кудрявцевой)
Текст Примеч.
ПРОСПЕР МЕРИ ME
*
ПИСЬМА К НЕЗНАКОМКЕ
Утверждено к печати Редакционной коллегией герии «Литературные памятники»»
АН СССР
Редакторы издательства И. Г. Древлянская, Ь. Л. Никифор»# Художники В. Г. Виноградов, С. А. Литваь Художественный редактор Н„ Н. Михайлова Технический редактор И„ Н. Жмуркина Корректоры Е. Н. Белоусова, Л. И. Левашова
Сдано в набор 28.04.90. Подписано к печати 30.0i.yi Формат 70х iOOVie. Бумага типографская № 1 Гарнитура обыкновенная. Печать офсетная Уел. печ, л. 35,27. Уел. кр. отт. 36,57. Уч.-изд. л. 33,0 Тираж 140 000 экз. Тип. эак. 650 Цена-8
Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Наука»
117864 ГСП-7, Москва В-485 Профсоюзная ул„ 90 2-я типография издательства «Наука»
121099. Москва. Г-99, Шубине кий пер., 6
В издательстве «НАУКА»
готовится к изданию книга:
ПЕТРАРКА ФРАНЧЕСКО
АФРИКА
М.: Наука. I полугодие 1991 (1).- 28 л.~ (Литературные памятники).
Франческо Петрарка (1304—1374) прославился как великий лирик Возрождения. Вершина его творчества - героическая поэма ^Африка» на латинском языке, над которой он работал всю жизнь. Предмет поэмы-война между Римом и Карфагеном, герои ее - Ганнибал и Сципион Старший, в числе эпизодов — запомнившаяся потомкам любовь нумидийского царя Массаниссы к царице Софонисбе и трагическая смерть Сафонисбы. На русский язык поэма переводится впервые, сопровождается подробным комментарием.