— Ну ладно, но если ты не Берта, то кто?
— Майре, — невозмутимо произнесла девушка. — Помнишь такую?
Тойво, разумеется, не помнил этого имени, но догадался, что потусторонняя тварь имела в виду девку, которую они недавно оприходовали, а потом бросили в воду. Та явилась к дому господина Петтери под видом торговки искусственными цветами, и именно эту дуреху Берту угораздило ее впустить — отца тогда не было дома. А Тойво уже видел ту девицу накануне, в трактире, пытался заигрывать, но получил жесткий отпор. Местные зеваки, давно точившие на него зуб, наверняка злорадствовали, и он был готов разорвать эту дрянь на части. Надо же, как удачно звезды сошлись! Потом уже выяснилось, что под видом цветов та продавала какую-то колдовскую дрянь и морочила головы бабам. Да только не знала, куда сунулась: у его господина с такими разговор короткий…
Сообразив, чем пахнет дельце, Тойво улучил момент, когда девушка вышла из дома и направилась мимо конюшни, накинулся из-за угла и ударил ее по голове. Потом затащил бесчувственное тело в свои владения, перемотал бечевкой руки над головой и привязал к деревянному столбику.
Младший братец застал его за этим занятием, поднял визг, но Тойво быстро его уболтал, предложив развлечься с девкой первым. Она очухалась в тот момент, когда идиот уже пыхтел на ней, к его потному красному лицу прилипла солома, спущенные портки были перемазаны конским дерьмом. Конечно, заверещала, пыталась брыкаться и высвободить руки, но куда ей против здоровенного мужика, пусть и слабоумного!
Правда, Томми испугался ее криков, заскулил и быстро размяк, так и не успев кончить. Тогда брат отпихнул его и сам взялся за девку. После нескольких затрещин та больше не рыпалась и лежала бревном, поэтому Тойво даже заскучал и просто механически разрядился. Но все же было приятно сознавать, что он поимел эту заезжую недотрогу, а магические силы оказались бесполезны перед обычной дубинкой.
Вспомнив об этом, Тойво пошарил позади себя в поисках какой-нибудь утвари потяжелее, но колдунья лишь зловеще улыбнулась.
— Вздумал мне голову проломить? Ты находчивый парень, Тойво, спору нет! Вот только на сей раз найдут не труп Майре, а труп дочери твоего господина. Думаешь, он даже это тебе простит?
— Ладно, черт с тобой! — ожесточенно сплюнул конюх, стараясь подавить страх. — Чего ты от меня хочешь?
— Вот это уже толковый разговор! Иди за мной, — отозвалась девушка, небрежно махнув рукой. И Тойво, кусая губы от злости, поплелся следом: суеверный страх все больше подавлял желание разобраться с этой колдовской шалавой по-мужски.
В тот раз господин Петтери случайно явился в конюшню, с каким-то приказом для Тойво, и застал братьев над избитой и полураздетой девицей, в которой сразу угадал ведьму. Та, поняв, что хозяин намерен добить ее, а не защитить, вновь закричала, но он быстро заткнул ей рот и сам задал жару похлеще, чем конюх. А потом и Тойво перепала добавка (Томми уже не лез, тихо копошился и выл в углу, боясь смотреть в их сторону).
К ночи Тойво помог старосте оттащить девку на берег реки, и там же они по-быстрому бросили в огонь ее вещи. Правда, что-то унес ветер, а початый флакончик с парфюмерией Тойво сунул в карман — мало ли, пригодится кому в подарок. Девка вроде была в сознании, но совсем слаба, и хозяин убеждал, что ей не выплыть.
Но тогда кто же явился сюда и захватил тело Берты? Душа ведьмы? Нежить? Так или иначе, покуда Берта одержима этим демоном, звать господина Петтери на подмогу нельзя. Он, конечно, по некоторым причинам давно и прочно доверяет конюху, но в этот раз больше поверит собственным глазам. А значит, рассудил Тойво, остается усыпить бдительность колдуньи и прикончить ее подальше от хозяйского дома.
А потом сразу в бега, пока тело не найдено! Полоумного брата скорее всего не тронут, а больше Тойво тут ничего и не держит…
Понемногу мысли стали путаться и уплывать, дорога оказалась долгой и запутанной, хотя вроде бы Тойво знал в Хильте все закоулки. И навстречу не попалось ни одного человека или другой божьей твари — собаки, бездомной кошки. Будто ведьма вела его не привычным путем, а по каким-то потусторонним лабиринтам.
— Так и есть, умница Тойво, — вдруг произнесла девушка через плечо, и конюх едва не оцепенел. Выходит, эта тварь читала все его мысли? Но страх ненадолго придал ему силы, и Тойво решился спросить:
— Слушай, Майре, если ты такая умная и загадочная, почему же тебе это не помогло? Почему ты дала нам, простым неотесанным мужикам, себя завалить?
— Потому что я человек, — бесстрастно отозвалась она, — и имею право на слабости. Но те, кого я попросила о заступничестве, — не люди, и от их внимания не ускользнет ни одна твоя мысль, ни один вздох, Тойво! И в другом краю ты не укроешься.
— Заступники, значит! Вот уж бабы как они есть, — прошипел Тойво сквозь зубы, — ничего без помощи не можете!
— Не трать силы на пустословие, Тойво, — последовал ответ, а за ним вновь воцарилась тишина, которую прерывали лишь гулкие напевы ночных птиц. Или призраков…
Наконец дорога уперлась в лес, который сейчас показался Тойво сплошной черной дырой, ведущей прямиком в ад. Он уже ждал, как из-под земли явятся черти и потащат его в котел, или же бросят прямиком в пламя — тем более что издалека и впрямь потягивало горелой плотью. Огонь действительно горел, но вместо чертей Тойво увидел своего брата, распростертого на земле, в луже крови, с безвольно откинувшейся набок головой. Его глаза закатились, а сквозь зубы вырывалось редкое, тяжелое дыхание с присвистом. И только оно выдавало, что Томми еще жив.
— Какого дьявола⁈ — вырвалось у Тойво и жутким эхом прокатилось по лесу. Перед ним возникла та самая Майре — голая, обворожительная и страшная, скалящая белые острые зубы в обольстительной улыбке. А седая прядь в ее темных космах зловеще поблескивала в зареве огня. Тело Берты, ставшее ненужным, свалилось на траву, грудь девчонки тяжело поднималась, но взгляд был абсолютно пустым и бессмысленным, как у Томми.
— Что же, Тойво, желаешь развлечься? — сказала Майре, припомнив слова, с которыми он сам недавно обращался к ней в трактире.
— Нет! — выпалил мужчина, в страхе переводя взгляд с одного бесчувственного тела на другое.
— А весь лес хочет! — констатировала она, выразительно щелкнув языком. — Похоже, тебе придется уступить.
Тойво хотел что-то еще крикнуть, но не успел: внезапный порыв ветра заткнул ему рот и перекрыл дыхание. Костер погас, однако лес продолжал светиться багряным сиянием, словно каждое дерево и каждая веточка были усеяны какими-то жуткими светляками, окрашенными кровью. И Майре в этом сиянии казалась окровавленной, и собственные ладони, которые Тойво поднес к лицу, выглядели так, будто с них содрали кожу.
И вдобавок он успел заметить, что за ним наблюдал еще один человек, прикрытый раскидистым деревом. Молодой парень с растрепанными светлыми волосами и каким-то странным, безжизненным выражением лица, будто упившийся дурман-травы. Кто это мог быть — еще одна жертва этой адской девки, случайный путник или ее сообщник? Тойво все же попытался позвать на помощь, однако из горла вырвался только бесполезный хрип.
Незнакомец быстро приблизился к нему и свалил наземь одним ударом кулака. Тойво скорчился от резкой обжигающей боли, словно упал не на мягкую почву, а на множество торчащих из земли шипов или колышков, какие порой ставили охотники. Во рту стало горячо и солоно, он с трудом сплюнул кровавую слюну и прохрипел:
— Слушайте!.. Не убивайте меня, я еще могу пригодиться! Я знаю кое-что про делишки старосты, он ведь тоже с темным миром якшается… Если оставишь меня в живых, Майре, я помогу тебе забрать его силы!
— Поздно, Тойво, — напевно промолвила ведьма, — с господином Петтери мы и так разберемся, а на тебя уже другие планы. Взгляни!
Тойво кое-как приподнял голову и увидел, что к нему со всех сторон приближаются странные существа. Они походили на зверей, но без шерсти и шкуры, будто заживо освежеванные — одни выглядели бесформенными тушами, сочащимися кровью, а от других и вовсе оставались одни скелеты, которые тем не менее сохранили ловкость и проворство. У существ не было глаз, зато они жадно вдыхали запах жертвы ноздрями и порами, клацали зубами, похожими на лезвия бритвы, и роняли на землю вязкие комья слюны.