Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стивен внимательно посмотрел на нее. Рыжие волосы длиною до плеч, стриженные неравномерными прядями, придавали ее облику какое-то стремление и ощущение полета. При этом у Элис были поразительные глаза – зеленые, почти изумрудного оттенка. В Средние века ее непременно сожгли бы на костре инквизиции. Настолько красивая женщина не могла не быть ведьмой. Белая кожа, пухлые чувственные губы и стройная фигура – эта женщина была совершенна от макушки до пяток. От пристального взгляда Стивена по спине Элис пробежали мурашки. Давно не испытываемое волнение при общении с мужчиной она отметила с удивлением.

– Думаю, вы не откажетесь от мороженого с фруктами и… – не отводя глаз, Стивен медленно продолжил, – и со сливками.

– Как вы угадали?! – воскликнула Элис в неподдельном изумлении от его проницательности. – Вы маг или волшебник?

Стивен, казалось, смутился. Наконец он ответил, тщательно подбирая слова, словно боясь спугнуть Элис:

– Вообще-то нет… Может быть, только учусь.

– Чем же вы занимаетесь?

– Подсказка прямо перед вами.

Элис вскинула брови и округлила глаза.

– Что вы имеете в виду?

– Боюсь, вы не одобрите мою работу.

– Откуда такая самокритичность? С виду вы парень хоть куда. – Элис смущенно умолкла, испугавшись, что слишком откровенно проявила свою заинтересованность. Впрочем, после удивительной догадливости Стивена…

Он перевел взгляд на рекламный щит, вызвавший недавно бурную дискуссию и интерес «многих женщин».

– Только не говорите, что вы фотомодель, – хмыкнула Элис.

– А что, не похож? – в том же игривом тоне спросил Стивен.

Она покачала головой. Стивен изобразил на лице жуткое разочарование и досаду.

– Не подумайте ничего плохого, – тут же извиняющимся тоном возразила Элис, – скорее это комплимент. Вы… вы создаете впечатление человека, который занимается, хм, более интеллектуальной работой, чем позирование перед фотокамерами. По-моему, это вообще не мужское занятие.

– Вас послушать, так мужчины должны либо разгружать вагоны, либо…

– …Либо управляться с техникой, – закончила за него Элис. – Женщинам гораздо сложнее найти общий язык с машинами, придуманными мужчинами.

– Выкрутились.

Стивен одобрительно улыбнулся. В его темных глазах блеснул огонек искреннего восхищения. Элис чувствовала себя польщенной и необыкновенно счастливой. До полного счастья недоставало лишь мороженого.

Словно угадав ее мысли, Стивен подал знак официанту.

– Что желаете?

– Мороженое с фруктами и взбитыми сливками для дамы, а мне – черный кофе.

Когда официант удалился, Элис спросила:

– Как вы угадали?

– Что именно? Что вы скучаете в одиночестве во время ланча?

– Нет, – сконфузилась Элис, – признаться, мне некогда скучать.

– Работа?

Сочувственный взгляд Стивена оказался тем живительным бальзамом на сердце Элис, который окончательно покорил ее. Она грустно кивнула.

– Тогда давайте хотя бы последние пятнадцать минут не будем говорить о работе, – предложил Стивен бодрым голосом.

– Только пятнадцать минут?

Элис подняла на него глаза, полные надежды и грусти. Неужели через пятнадцать минут они расстанутся? Возможно, на всю жизнь. Почему Стивен не спросил, как ее можно найти? Элис уже ругала себя на чем свет стоит за то, что не назвала ему свою фамилию. Если бы Стивен узнал, что ее зовут Элис Макдауэлл, то при желании он смог бы ее разыскать. Ее телефон был в справочнике, а имя было довольно известно в определенных, разумеется, кругах. В мире рекламщиков Элис была, безусловно, яркой фигурой, но… вряд ли Стивену ее имя о чем-то говорит. Предполагать обратное – верх самонадеянности.

Принесли мороженое и кофе.

– Оно похоже на вас, – неожиданно заметил Стивен.

– Мороженое?

Он кивнул.

Элис прекрасно знала, что многие из ее коллег, деловых партнеров, конкурентов и несостоявшихся любовников видят в ней лишь кусок льда. Неприступный и холодный, как арктический айсберг. Наверное, именно поэтому все так и норовили залезть к ней под одеяло. Чтоб согреться.

Элис слыла не по-женски рассудительным и жестким руководителем. Так как ее таланты не подлежали сомнению, а честность и порядочность стали визитной карточкой, то все, на чем оставалось отыгрываться злопыхателям и завистникам, было ее одиночество и неустроенная личная жизнь. Элис оставалось лишь сокрушаться по поводу того неоспоримого факта, что мужчины опасаются иметь с ней дело. Те же, кто мнил себя супергероем и видел в ней лишь очередную цель, не привлекали Элис.

– Такое же холодное? – сухо спросила она.

– Нет, такое же яркое и разнообразное, как вы.

– Я вовсе не такая. С чего вы взяли?

– Со стороны виднее.

– Вас ввела в заблуждение эта розовая блузка. Ее подарила мне подруга, отличающаяся не самым лучшим вкусом. Так как сегодня день ее рождения, то я решила порадовать ее. Обычно я ношу более… скромную одежду.

– Не сомневаюсь, у вас превосходный вкус. Передайте своей подруге мои поздравления.

– Спасибо за комплимент. Непременно передам.

Элис живо представила, как загорятся глаза Бритни, когда она услышит, с каким мужчиной удалось познакомиться Элис во время обеденного перерыва. А ведь она звала именинницу с собой.

– Это чистая правда, а не лесть, – заверил Стивен.

– Еще раз спасибо.

– Вообще-то я имел в виду яркость вашей индивидуальности. От вас за милю ощущается бешеная созидательная энергия. Такое чувство, что вы кипите изнутри. Самые сочные и яркие фрукты вызревают именно в жарком климате. Сливки же как нельзя лучше отражают вашу нежность и женственность.

– Вы случайно не поэт? – с легкой иронией осведомилась Элис. – Или теперь ораторскому искусству обучают в школах?

– Если вы пытаетесь задеть мое самолюбие, то даже не надейтесь на успех. У меня довольно прочный панцирь.

– Обычно так говорят люди с очень ранимой душой, – заметила Элис.

– Верно. Каменному сердцу ни к чему дополнительная защита. – Стивен сделал пару глотков кофе и, оставив чашку, поднялся со стула. – Вынужден с вами попрощаться…

– Уже?

– Вам ли не знать о том, что такое обязанности.

– Может быть?.. – Элис осеклась на полуслове.

Как же ей хотелось оставить Стивену номер своего телефона! Ну почему, почему он не попросит?!

– Очень приятно было с вами познакомиться, просто Элис.

– Мне тоже. – Она опустила голову, сделав вид, что чрезвычайно увлечена своим десертом.

– Одна маленькая просьба.

– Какая? – Сердце Элис ускорило бег в надежде, что просьба Стивена совпадет с ее собственным желанием.

Неужели он не почувствовал то же, что и она? Элис была убеждена, что знакомство со Стивеном не случайно. Еще вчера она бы первой посмеялась над сентиментальной чушью о предопределении, о судьбоносных встречах и любви с первого взгляда. Сегодня же все изменилось. Неожиданно весь мир в глазах Элис преобразился. Ее уже не раздражал самодовольный красавец на рекламном щите. Очень даже симпатичный парень. С отличной фигурой и доброжелательной улыбкой. А в его взгляде нет никакой похоти, и ничего удивительного, что две девушки подпали под его обаяние. На улице прекрасная весенняя погода. В меру тепло и свежо. Девушки за соседним столиком молоды и красивы. Что плохого в том, что им нравятся такие же молодые и красивые мужчины? Пусть все вокруг так же широко и ослепительно улыбаются и плещутся в брызгах фонтанов, как парень на рекламном щите!

За своими мыслями Элис не заметила, как Стивен положил перед ней салфетку и ручку.

– Я вам обязательно позвоню, чтобы договориться о нашей следующей встрече.

– Предпочитаю карандаш, – ответила с улыбкой Элис.

Она быстро написала заветные цифры и вручила салфетку Стивену.

– До встречи!

Он помахал ей на прощание салфеткой и покинул кафе.

Элис осталась наедине с мороженым и массой новых идей о рекламе шоколадок.

2

– Что случилось, Элис? – спросила подругу Бритни, едва та переступила порог офиса.

2
{"b":"96525","o":1}