— Варвара Артуровна, кофе?
— Не откажусь.
— Вам какой?
— В смысле?..
— Мы с Ией кофеманы, поэтому пьем разнообразный: по-венски, с взбитыми сливками», или мокко, с шоколадом.
— Мне что-нибудь покрепче.
— Тогда кофе по-египетски, с солью?
— Это уж слишком.
— А кофе по-сицилийски, с соком лимона?
— Просто с лимоном и без сахара.
Геннадий прошел на кухню и выбрал чашку — фаянсовую, емкую, пузатую. Бросил кружок лимона и засыпал двумя столовыми ложками крепкого кофе. И залил кипятком. Все. Нет, не все. Он принес из ванной бутылочку из темного стекла с наклейкой, на которой стояли три восклицательных знака. И плеснул в чашку от души. Кофе подозрительно запузырилось, как болото под сапогом.
Геннадию захотелось перекреститься. Но простить можно все, кроме подлости. Да ведь не травил ее — лишь поспит.
Варвара Артуровна попробовала и мило удивилась:
— Оригинальный кофе. Откуда?
— Из долин Никарагуа.
— Как называется?
— «Че Гевара».
Она причмокнула. Красивое лицо, но общее впечатление портил маленький рот. Когда она сжимала губы, они походили на красную присоску. Будто пила не кофе «Че Гевара», а кровь сосала.
— Еще бы выпила.
Геннадий взял ее чашку и наболтал вторую порцию. Не изобрел ли он новый напиток? Чего он хочет? Чтобы Артуровна здесь уснула? Отправит ее в вытрезвитель. И это будет месть?
— Геннадий, Ия о своей работе рассказывает?
— Редко.
— И что говорит?
— Всякую ерунду. Якобы в озере Щучьем живет водяной…
— Да, его милиция ловит.
— Пусть бы себе жил.
— Но он торгует крадеными унитазами, — сказала Варвара Артуровна убежденно.
Геннадий хотел спросить, где он их берет, но его гостья заметила:
— Вообще-то, Ия слишком застенчива.
— В чем это выражается?
— Я пробовала поговорить о сексе, но Ия тихорит. А ведь тема модная.
— О сексе кого с кем?
— Ну, хотя бы о ее сексе с мужем, то есть с вами.
Геннадий тряхнул бородкой и засмеялся каким-то блеющим голоском:
— Варвара Артуровна, я вам сейчас расскажу подробно. Значит, мы ложимся…
Но она перебила:
— Что-то мне душно…
— Открою форточку.
Геннадию показалось, что ее губы-присоски побледнели. Лоб влажно блеснул. Она вертела головой, будто что-то искала. Видимо, хотела опереться. Или ей не хватало воздуха…
Геннадий вскочил, помог ей встать, подвел к дивану и положил. Варвара Артуровна прошептала:
— Что-то мне плохо…
— Конечно, плохо. Вы слишком многих убили, — прошептал и он.
Геннадий вызвал «скорую». Варвару Артуровну увезли в больницу. И для него пошло странное время, будто спрессованное из безответных вопросов: что произошло, где, зачем?.. Он сидел на кухне час, два, три…
Под утро зазвонил телефон. Женский усталый голос спросил:
— Молодой человек, мы забирали у вас труп…
— Чей… труп? — перебил он.
— Варвары Артуровны Ворожейкиной. Внезапная остановка сердца. Я хочу узнать…
Дальше он не слышал. Ему показалось, что спрессованное тяжелое время рухнуло ему на голову. Варвара Артуровна умерла… И стала сильнее его, потому что мертвые сильнее живых — мертвым даже не отомстить.
47
Рябинин изучал справку из банков города, где сообщалось, что Марат Семенович Арабский и Варвара Артуровна Ворожейкина денежных счетов не имеют. Значит, их денежки там, откуда унитазы, — за рубежом. Надо искать, но это уже пусть делают ФСБ, ОБНОН…
Рябинин верил в приметы, по крайней мере, в одну, слышанную еще от мамы: пожар снится к шумному дню. Ночью пожар снился. Следователь не то усмехнулся, не то скривился: при его работе пожары во сне должны полыхать еженощно.
Телефон уже звонил. Рябинин снял трубку и сообщил:
— Следователь Рябинин.
— Здравствуйте, нарколог Локтева. Вы просили сообщить о состоянии больной Ии Сидельниковой. Она пришла в норму. Дня через два выпишем на амбулаторное лечение. Но затрудняемся с определением препарата. Очевидно, что синтетика. А вот из чего получен…
— Из унитазов, — подсказал Рябинин.
— Шутите? У нее не было ломки. Крег, «белый китаец», вообще ломки не дает…
— А Варвара Артуровна Ворожейкина? — перебил он.
— Здесь все ясно: слабое сердце, крепкий кофе плюс эфедрон.
— Эфедрин?
— Нет, эфедрон. Очень сильный наркотик.
Рябинину говорить было некогда, потому что день предстоял шумный и пожарный. Устная информация ему не очень нужна — к делу не подошьешь. Ее даст Дора Мироновна в своих актах вскрытия.
И как не торопиться, если телефон звонит. Наверняка из ИВС насчет задержанного.
Звонил майор Леденцов:
— Сергей, надо либо брать санкцию на арест, либо Арабского выпускать.
— Завлаб, наверное, требует адвоката?
— Требует, но не адвоката, а генерального прокурора. Ошибся ты, Сергей.
— В чем?
— Поспешил с задержанием Арабского: он ничего не привез.
— Что и требовалось…
— Сергей, чемоданчик пуст, как банка из-под пива! Я сейчас его привезу.
— Вези, но у меня один такой уже есть.
— Ничего не понимаю. Ты коллекционируешь чемоданы?
Майор знал Рябинина столько лет, сколько проработал в милиции, но шутки следователя понимал не сразу. Некоторые сотрудники вообще их не понимали. Наверное, потому, что говорились они без улыбки. Впрочем, очки следователя ухмылялись постоянно.
— Боря, говоришь, чемоданчик пустой… А ты в него положи.
— Что положить?
— Например, бутылку водки и лимон.
Эту глупую шутку майор не понял, спросив с уже заметным раздражением:
— Зачем к водке лимон?
— А ты прикупи к нему бутылку коньяка.
Рябинин знал, что работать сегодня уже не придется. Впрочем, что такое работа в применении к его жизни? Не было межевой линии. Он постоянно переваривал разнообразную информацию. На допросах — показания свидетелей, по дороге домой — планы на следующий день, в разговоре с начальством — сочинял колкие ответы…
И не было конца мыслям внезапным, подсознательным, неясным, как осенние тени. Пожары снились…
Дверь распахнулась нахально: без стука и широко. Капитан Палладьев прямо-таки промаршировал к столу, открыл папку и выложил перед следователем непонятный предмет. Цвета темного, блеска тусклого, фактуры мягкой… Что-то вроде резины. Капитан ее разгладил, отчего резина приобрела округлые формы.
— Купальная шапочка? — догадался Рябинин.
— Именно.
— Кто же в ней купался?
— Думаю, что водяной.
— С него снял?
— Извлек из шкафчика для личной одежды Варвары Артуровны. В лаборатории стоит, под замочком.
— И ты?..
— Сергей Георгиевич: изъял с протоколом и с понятыми.
Шапочку они изучали: оглядывали, ощупывали, обнюхивали. Рябинин пришел к выводу, что она пахнет женщиной и духами; капитан добавил — рыбой и лягушками. После раздумий Палладьев удивился вслух:
— Неужели женщине под силу ударить меня по голове, утопить иностранца и участкового?
— Игорь, она сначала оглушит, а потом в воду. Спортсменка. Видел ее плечи? Гирей балуется. А как она ловко навела тебя на Артамошкина?
Ночью Рябинину снился пожар, а на пожарах многолюдно. Поэтому дверь открылась без стука. Значит, свои.
Она впустила крепко сложенного рыжеватого мужчину. Своего. Майор Леденцов был с чемоданчиком; он открыл его и выложил на стол два рослых пакета. Следователь проворно спрятал чемоданчик в сейф.
— Сергей Георгиевич, — удивился капитан. — Точно такой же вы изъяли при обыске в лаборатории.
— Именно.
— А зачем?
— Капитан, а почему ты не спрашиваешь, зачем нам унитазы?
— Догадываюсь, а вот чемодан…
— Они похожи.
— Не заметил, — признался капитан удивленно, поскольку эти предметы имели слишком разное применение.
— Я заметил, — пришел на выручку подчиненному майор. — Они ничем не наполнены.
— А чем должны быть наполнены унитазы? — оживился Палладьев.