Литмир - Электронная Библиотека

Мой пульс стал прерывистым, отражая его прерывистые толчки. Я опёрлась на предплечья, прогнув спину. Это позволило ему проникнуть глубже. Но было почти слишком хорошо. Я вот-вот должна была кончить, и хотела продлить это ощущение. Звук нашего тел, бьющихся друг о друга, смешивался с ароматом наших соков, наполнявшим воздух. Мы тяжело дышали, стонали и царапали кожу друг друга, словно враждуя. Каждый его удар заставлял меня ощущать, будто он сбрасывает меня с вершины высокого, нависающего обрыва.

Он обхватил мою талию, массируя клитор и лаская губы влагалища. Мой оргазм накапливался в глубине живота, как цунами, набирающее силу, чтобы вырваться на поверхность.

— Не кончай, пока я не скажу, — его рот коснулся моего уха.

Я скользнула в позу кошки, продолжая подносить ему свою попу в знак предложения. Я хотела, чтобы он полностью меня забрал. Хотела смириться с тем, кто мы есть.

Запрещённые.

Неправильные.

Лжецы.

Он уловил моё немое приглашение. Его губы обгладывали ушную раковину.

— Это предложение? — его ладонь скользнула от талии к ягодицам, массируя мои мышцы уверенными движениями.

— Нет, — прошипела я. — Это приказ.

— Вот моя маленькая убийца. — Мы оба были убийцами. Как бы я ни пыталась оправдать своё прошлое. — Почему?

— Потому что чем больше частей себя я отдаю тебе, тем меньше виновата за то, что сделала с тобой.

— Я уже простил тебя в день, когда ты согласилась стать моей женой. — Он вышел из меня и наклонился между ног, пальцами раздвигая мои ягодицы, лизнул и оттопырил их. Язык его был горячим и плоским, он провел от клитора вниз по влагалищу до анального отверстия, лакал и кусал, заставляя меня дрожать от удовольствия. Затем он плюнул в мой анус и занял позицию на коленях. — Кроме того, я не могу насытиться тобой. — Головка его члена коснулась моего напряжённого отверстия. — Ещё не поздно передумать.

— Трахай меня, как одну из своих безымянных завоеваний.

Погружение было болезненным и захватывающим. Он целовал мою влажную, взмокшую спину, лаская ребра нежно.

— Чёрт, Apricity. Трахай.

Когда он полностью вошёл в меня и начал двигаться, мне казалось, что меня разорвет от столь сильного растяжения. Он ввёл два пальца во влагалище, и я почувствовала одновременно дискомфорт и восторг. Я выпрямила спину, тело хотело убежать от боли и удовольствия. Моя спина плотно прилегала к его грудным мышцам, я обернула руку вокруг его шеи. Мы целовались и трахались — медленно, чувственно — его член в моей попе, пальцы играли во мне, ласкали и награждали.

Я была близка. Так близка, что могла заплакать. Дрожала, стоя на неустойчивых коленях. Рука Тейта скользнула с моей талии к груди, играя с чувствительным соском.

— Пожалуйста, — простонала я. — Позволь мне кончить.

— Кончи, — грубо приказал он.

Мы оба кончили. Я почувствовала прилив жара, бегущий по телу, словно гром, все мышцы сжались, а его толстая, тёплая жидкость наполнила меня. Я рухнула, словно сносное краном, лицом в подушку, корчась от оргазма. Когда он вышел, моя попа была полной его семени. Оно стекало по изгибу ягодиц на внутреннюю сторону бёдер. Тейт поцеловал меня в ягодицу сзади, прочно положив руку на основание моей спины, чтобы я не встала.

— Спи так, Apricity , — прошептал он, развалившись рядом. — Хочу, чтобы ты проснулась завтра и помнила, что полна моего семени.

Мы уснули, переплетённые друг с другом, в беспорядочной постели, пропахшей сексом, нарушая все его правила.

И все мои тоже.

ГЛАВА 39

ДЖИА

Она в коме. Мы ничего больше не можем сделать, — сказал врач. — Ваша мать сейчас находится в состоянии, которое мы называем синдромом бессознательного бодрствования, или УВС для краткости. Жизнеобеспечение поддерживает её жизненные функции, но сознание она не приобретет.

Я прижала сумочку к груди, словно она могла защитить меня от новых плохих новостей.

— Это было из-за недостатка кислорода в мозге, пока мы боролись с ее многочисленными инфекциями. — Он снял очки для чтения и протер их краем рубашки. — Пришлось одновременно тушить много пожаров.

— Но она не в состоянии мозговой смерти? — мой голос был ровным и достоинственным.

— Нет. Она может дышать самостоятельно, но не реагирует на внешние раздражители. Помимо самостоятельного дыхания, у неё полная мозговая атрофия.

— Хорошо. — Я облизывала губы. — Что мы будем делать?

— Ваша мать не зарегистрирована в США как донор органов, и даже если бы была, большинство её внутренних органов уже атрофируются. Как только мы уберём зонд для кормления, соли и электролиты, она умрет в течение нескольких дней.

— Голодать до смерти? Это звучит довольно жестоко.

Доктор Филдс встретил мой взгляд взглядом.

— Она ничего не почувствует, Джиа. Ни голод, ни жажду она больше не испытывает. Ей будет назначено паллиативное обезболивание. Мы сделаем всё, чтобы ей было максимально комфортно в данных обстоятельствах.

— Вы собираетесь медленно её угасить, — возразила я. Даже не знаю, почему спорила. Я не имела ни малейшего представления о процедуре.

— Она не чувствует ничего. Ни боли, ни голода, ни жажды. Ничего.

Я кивнула. — Хорошо. — Вдохнула. — Хорошо.

— Хотите выключить зонд для кормления?

— Да. — Я не запнулась. Я знала свою мать. Она не захотела бы существовать так. — Да, хочу.

— Хотите быть рядом, когда мы снимем её?

— Да. — И тут не было колебаний.

— Хотите, чтобы мы позвонили вашему мужу или близким, когда снимем зонд?

Я подумала недолго. Кэл была в Лондоне. Дилан училась на медика. Тейт был занят управлением империей и борьбой с криминальными авторитетами. У него не было времени на это. К тому же он был раздражителен и эгоистичен, зная, что ее смерть означала бы конец нашего брака.

— Нет. — Я улыбнулась вежливо. — Мне никого не нужно. Я сделаю это одна.

ГЛАВА 40

ДЖИА

— Эта женщина самая жесткая женщина, которую я когда-либо знала, — объявила Дилан десять дней спустя, влетая в комнату мамы с кофе и сидровыми пончиками.

Я сидела рядом с мамой, гладя её волосы. Прошла уже больше недели с тех пор, как убрали желудочный зонд и капельницу, а она всё ещё жива и даже вчера помочилась. Доктор Филдс был озадачен, но уверял меня, что ей не мучительно.

— Десять дней без зонда для кормления. Ну, вау, — Кэл выхватила кофе из держателя, прищурилась, читая имена на них, и протянул мне мой овсяный латте с корицей. — Наверное, это какой-то рекорд, да?

— Странно — внимательно ждать, когда твой родитель уйдет из жизни, — я сделала глоток кофе. — Мне надо будет продлить отпуск на работе.

— Ты никому не должна объяснений, — Дилан плюхнулась на небольшой синий диванчик в углу комнаты, скрестив ноги. — Ты трахалась со своим боссом.

Энцо стоял у двери, читал корейскую драму на телефоне. Ну, он утверждал, что это книга. Мне же казалось, что это чистая манга с порнофрагментами. — Ц-ц-ц. Всегда леди.

— Есть проблема с моим языком? — Дилан резко повернулась к нему, указывая пальцем. — Держи свои суждения при себе и к черту патриархат.

— Какая совпадение. У меня второе имя — Патриархат, — усмехнулся Энцо. — Пойдем в какое-нибудь укромное место?

— Она счастливо замужем, — я покачала пальцем. — Не флиртуй.

— Он может флиртовать, но ему ничего не перепадёт, — объявила Дилан. — Хотя я ему кофе принесла.

— Ты не знаешь, как я люблю кофе, — улыбка Энцо разошлась шире. Он всё больше проявлял свой характер.

— Ладно, ребята? Мы находимся в присутствии духа, который сейчас переходит в лучшее место, — Кэл погладила меня по спине круговыми движениями, косо взглянув на них.

— Её дух никуда не денется, — сказала Дилан, сделав глоток кофе. — Эта женщина сильнее нас всех вместе взятых.

Я поправила маме подушку, проверила, что её пушистые носки натянуты, и нанесла еще слой бальзама на сухие губы. — Ей, наверное, некомфортно.

66
{"b":"963149","o":1}