Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Впрочем, есть другой способ. В нынешнем своем воплощении Великий Дракон тоже не очень расположен к перелетам. Ну, разве что в самом крайнем случае. Можно отправиться туда вплавь.

– Как-как? – переспросил Эрл Неринг.

– Океаном, через пролив, – спокойно ответствовал Виктор. – Ведь как-то вы ходите в морские походы?

Молодые люди переглянулись.

– По мелкой воде в боевых походах мы переправляемся на плотах, – ответил рыцарь. – Через озера и реки. По морю мы не пробовали.

– Ну что же, попробуем на плотах, – вступил в разговор Ковалев. – Пойдемте к берегу, посмотрим?

По дороге им встречались приветливые люди, робко кланявшиеся издалека.

Выйдя на центральную дорогу, Ковалев обернулся и посмотрел на колодец. По обе стороны стояли аккуратные уютные дома.

– Вот такие домики сгорели в Счастливой, – Александр показал рукой.

Эрл помрачнел:

– Начали жечь дома! Значит, продовольствие кончается. Скоро будут здесь.

– Мне кажется, надо заставить их работать и жить по-людски! – вмешался в разговор Суворин. – Тоже мне, дома жгут! У нас бы живо в штрафную загремели, оружие в бою добывать!

Капитан дернул Ивана за рукав и незаметно показал кулак. Иван обиженно замолчал и поплелся сзади, сбивая сапогом головки придорожных цветов.

– Эрл, если они сюда придут, а придут они обязательно, вам от них некуда деваться – только через пролив. Либо надавать им по шее, чтобы неповадно было жить за чужой счет, – рассуждал Ковалев.

– Надавать – исключено. Они вооружены. Шестопер всегда при оружии. Этим бандит и отличается от истинного самовера.

– Нет, оружие мы у них отобрали. Именем Великого Дракона.

– И где же оно? – изумился Эрл.

– Да у Дракона же, говорю тебе. Там у него на спине такая площадка, вот оно там и лежит.

Эрл заметно приободрился, но хмуриться не перестал.

– До вступления в общину я был рыцарем.

– Это нам известно, – кивнул Виктор.

– Вступив в общину, я взял на себя обет – не применять насилия к людям.

– Так это же не люди! – взорвался горячий Суворин. – Они же бандиты, фашисты!

Суворин осекся и посмотрел на Виктора. Майор Неринг хладнокровно жевал травинку, и ему, по всей видимости, было не до семантических тонкостей.

– Александр, чтобы перевезти на плотах всех людей и танк в придачу придется вырубить всю эту рощу. Я, конечно, не помню всех значений, но ваш танк должен весить тридцать тысяч килограммов, не так ли?

– А если частями? Сначала танк, потом людей и пожитки?

– Не знаю, не знаю. Море будет сильно трепать плоты. Волна бьет с одной и той же силой, ритмично, и это может расшатать любую конструкцию, не только деревянную. В таком случае последние несколько переправ будут смертельно опасны.

– Ладно, дома разберемся, – Александр усмехнулся. – Дома. Да. Где тот дом, хотелось бы знать, а, майор?

Океан был в километре от последнего дома. Дорога кончилась практически там же, где деревня.

– Пальмы, подумать только! – майор Неринг в восторге озирал обширную рощу гигантских деревьев с широкими листьями на макушке, раскинувшуюся справа от скал и почти до желтого песчаного берега. Под пальмами буйно зеленели густые заросли низкорослых деревьев и кустарников, оплетенных лианами. Яркими разноцветными искрами вспыхивали в солнечных лучах диковинные птицы, перелетающие с ветки на ветку и голосящие в свое удовольствие.

Скалы слева были сильно разрушены. Обломки валялись тут же, причем их размеры поражали воображение. Трудно представить, какой силы стихия должна была отбить верхние зубцы гряды и усеять ими бурую ровную землю. Скальные обломки кончались в трех сотнях метров от границы пальмовой рощи, образуя довольно узкую горловину на пути к океану. Через сотню метров горловина расширялась, и путники могли видеть округлый мыс полуострова. Там, где прибой облизывал берег, лежала кромка чистого желтого песка шириной в десяток метров.

Принцесса вцепилась в рукав Эрла обеими руками. Шипение воды, накатывавшей на берег и отступавшей, заворожило и оглушило путников. Первое время, пока они не привыкли к ритму океанической симфонии, они не могли разобрать ни слова и даже не пытались разговаривать. Вихрон с разбегу ворвался в источавшую пену волну и с восторгом помчался вдоль берега по животик в воде. Вороненок, буквально свалившийся Марису на плечо в середине пути, таращил глаза и топорщил перья. Прибой совершенно не волновал Себаса.

Виктор и Иван вошли в воду по щиколотку и опустили руки в суетливые потоки, бегущие по песку. Иван засмеялся – вода приятно щекотала ладони.

Ковалеву пришла идея купаться, но он оглянулся на принцессу и решил, что лучше этого не делать. Тогда он стал смотреть на остров, зеленеющий над округлой макушкой океана. Остров поднимался из воды высокой светлой грядой и был похож на праздничный пирог. Праздничной верхушкой пирога был лес, скорее всего, такие же джунгли, как здесь, возле мыса.

Александр извлек чешуйку из нагрудного кармана. Зеленых стрелок было уже три, и елочка пульсировала в медленном ритме, то разгораясь до фосфорно-ядовитого свечения, то угасая до обычного, светло-зеленого.

Глава 6

Две девицы, освободившись от надоевших пьяных кавалеров, сидели на крыльце в белых сорочках и смотрели на утренние звезды. Кавалеры храпели в доме; от Шестопера, как и от Фареля, в постели было мало проку, они скорее интересовались крепким бером, чем молодыми красотками. Бер получался из йоля выпариванием в специальных маленьких котлах ручной работы; бер был намного крепче йоля и давал тяжелое опьянение-забытье.

– Шестопер последнее время напивается, как перед смертью, – прошептала Лусиана, поежилась и боязливо оглянулась на дверь.

– Не бойся, они теперь до обеда не проснутся, – тихий голос Солли подействовал успокаивающе, и Лусиана перестала оглядываться. – Если бы они пили только йоль, от них было бы больше проку.

– Как думаешь, зачем им нужно делать вид, что они с нами спят? Они даже сами в это начинают верить, хотя только щиплются по-настоящему.

Солли негромко засмеялась.

– Понимаешь, они должны быть вожаками. А вожак должен быть крепким и несокрушимым, вот таким вот, – Солли показала руку, согнутую в локте. – Так что каждый день врут и хвастают, какие они с нами герои. А нам с тобой что? Пускай себе врут. Быть женщиной главаря лучше, чем просто ничьей. И долю получаешь первой, и место выбираешь прежде других. Да и мужики отказать не смеют. Все равно лучше слуг Великого Дракона я не видывала никого. Помнишь, этот высокий, господин Александр?

Лусиана сложила ладони и щекотно зашептала Солли на ухо. Они рассмеялись.

– Хотя они и слуги Великого, а не заметили, что мы всю ночь менялись.

– А если бы и заметили, им только лучше. Здоровым-то мужчинам – чем больше разных девочек, тем веселее. Изголодались со своим Драконом, поднакопили, – Лусиана мечтательно потянулась, затем встряхнула головой. – Помнишь, как господин Марис Валену поставил, а сверху Анни? Ой, я сроду такого не видела!

– Не помню, – прыснула в кулачок Солли. – Мне не до этого было, мне потом Валена рассказывала. А я в это время, кажется, у господина Александра была, там тоже было чем заняться, сама понимаешь!

Девушки снова перешли на шепот, изредка хихикая. В это время по улицам вдоль заборов бесшумно скользили темные тени. Две-три тени оставались у ворот дома, остальные двигались вперед, к следующему.

– Что-то холодно становится. Пойдем в дом, сестрица? – Лусиана передернула плечами и прошла в дом первой. Солли отправилась следом, беззвучно прикрыв за собой дверь.

* * *

– Ну и рожа у тебя, Фарель! Вставай! Хватит храпеть, – Шестопер грубо толкнул развалившегося за столом мужичонку, спавшего с запрокинутой головой и открытым ртом. Тот резко открыл глаза и разом весь подобрался, сжав челюсти. Он сразу стал похож на хищную рыбу с шишковатой мордой и холодными мутными глазами. Рука Фареля потянулась к котелку сложной формы, стоявшему на столе, и повернула кран. В деревянный стакан не упало ни капли. Фарель немедленно разразился скрипучей бранью. Шестопер захохотал:

42
{"b":"96162","o":1}