— Проведи господина ревизора ко мне в кабинет, а этого господина… — он кивнул в мою сторону, — отведи к купеческому писарю, пусть подождёт там.
Я отметил про себя, насколько чисто и грамотно это было сделано. Внешне это была всего лишь соблюдение приличий и разделение обязанностей. Но по сути… я понимал, что это попытка нас разделить, разорвать связку между ревизором и мной.
Голощапов хотел изолировать Алексея, пока документ остаётся у меня. Тем самым он желал перехватить ситуацию ещё до того, как бумага будет хотя бы формально введена в оборот.
Голощапов тотчас увёл ревизора в сторону, а меня оставили наедине со слугой. Очевидно, за этим последует попытка развести и каждого обрабатывать по-своему…
Я проводил их взглядом и увидел, как Алексей Михайлович на мгновение обернулся, будто хотел убедиться, что я ещё здесь.
— Прошу, сударь, — сказал слуга Голощапова, уже знакомый мне прежде Иван, склоняясь с подчеркнутой учтивостью.
Он жестом указал на вход в здание управы. Говорил слуга со мной с подчеркнутой вежливостью, почти ласково. Очевидно, Иван прекрасно знал своё дело.
Мы вошли под своды каменного коридора, и я невольно отметил про себя, как устроено всё внутри. Здесь были широкие, стертые сотнями сапог доски пола, стены, побеленные довольно грубо, и длинная лавка для ожидающих. Тут же, в углу, стоял высокий стол, за которым переписывали бумаги два молодых писаря с гусиными перьями.
— Его превосходительство городской голова велели передать, что сия голубчика проводят к господину Мерзликину, — обратился слуга к одному из молодых.
Писарь, не поднимая головы, ответил:
— Туда, — он махнул пером в сторону дальнего коридора.
В следующий миг мне стало ясно, что ни к какому Мерзликину мы не пойдём. И когда слуга, вместо того чтобы пойти туда, куда указал писарь, повернул в узкий проход, я окончательно в этом уверился.
— Пойдёмте, — повторил Иван, не оборачиваясь.
В его голосе я уловил нетерпеливую нотку.
— Пойдемте, — я ответил вежливой улыбкой, не показывая, что догадался, что на самом деле происходит.
А происходило то, что меня собирались задержать, напугать или просто запереть на четверть часа где-либо. Одной четверти часа было вполне достаточно, чтобы в кабинете Голощапова ревизор подписал все бумаги…
Мои опасения подтвердились почти сразу, стоило слуге свернуть из коридора в узкий проход. Там уже не было ни лавок для ожидания, ни дверей с табличками…
Он толкнул плечом низкую дверь, впустил меня внутрь и, не спрашивая, вошёл следом. После притворил створку плотно и щелкнул засовом. Этот звук оказался красноречивее любых слов.
Комната оказалась подсобной. В углу стояли вёдра с мутной водой, у стены прислонены метлы и какие-то связки тряпья. На крючьях висели старые армяки, а в проёме маленького окна дрожал серый дневной свет, делая всё вокруг ещё более убогим и тесным.
Я оглядел помещение быстро, не подавая виду, что уже вполне уразумел, куда меня привели, и отметил для себя каждую мелочь. Расстояние до двери, низкий потолок, тяжёлую скамью у стены, к которой можно прижать человека, если понадобится… Заметил и черенок от лопаты, прислонённый в углу, будто оставленный здесь нарочно.
Слуга снова заговорил, но слова его уже звучали грубее.
— Вы, голубчик, видать, человек неразумный, — проговорил Иван, подходя ближе и бросая на меня косой взгляд. — А коли неразумный, так, стало быть, и объяснять надобно вам иначе, дабы вразумить вашу дурную головушку.
Я сделал вид, что удивлён, и простодушно развёл руками, будто и впрямь не понимал происходящего.
— Так мы же, братец, к господину Мерзликину шли, — сказал я. — Бумагу подать, как и велено.
Иван усмехнулся коротко и зло. Протянул руку к черенку, обхватил его ладонью и медленно начал поворачиваться ко мне, уже не скрывая намерения.
— Сейчас я тебе и бумагу подам, и разуму научу, — процедил он сквозь зубы. — Ишь ты, какой выискался…
Но к такому повороту я был готов с той самой секунды, как услышал щелчок задвижки. Я шагнул навстречу, опередив его движение. Ребро ладони опустилось Ивану точно по боковой части шеи, метя в блуждающий нерв.
Слуга вздрогнул, выпустил черенок, и тот с сухим стуком упал на пол. Я отступил на полшага, наблюдая, как он, пошатываясь, прижимает руку к шее, теряя при этом ориентацию и чувство пространства.
Быстро нагнулся, поднял с пола обронённый им черенок — и удар в затылок поставил точку.
БАМ!
Я рассчитал силу ровно настолько, чтобы слуга обмяк и тяжело осел на дощатый пол, словно мешок с ветошью, брошенный в угол.
Присел рядом, нащупал пальцами пульс на шее, выждал несколько ударов сердца и убедился, что он жив.
В комнате стояли две кадки, одна с мутной водой, в которой плавали тряпки, другая же почти пустая. Рядом лежал кусок серого мыла. Я зачерпнул воду ковшиком, плеснул её на доски у порога и растёр подошвой, чтобы поверхность стала скользкой.
Затем осторожно подтащил слугу ближе к этой лужице, чтобы всё выглядело правдоподобно даже для самого придирчивого взгляда.
Поскользнулся, потерял сознание, очнулся…
Оглянувшись, я понял, что и этого не вполне достаточно, и судьба и окружающая обстановка посылает мне алиби получше и, можно точно сказать, покрепче, чем мыльная вода.
На скамье стояла бутыль с мутноватой жидкостью внутри. Я взял бутыль, откупорил пробку и довольно кивнул — то, что надо. Так мое алиби будет железобетонным.
Когда я уже ставил всё на место, дверь за спиной вдруг дёрнули, потом ещё. Я на миг задумался — стоит ли открывать? Впрочем, и прятаться не было никакого смысла.
Я отодвинул засов и открыл.
На пороге показалась пожилая женщина в застиранном платке, в грубом сарафане и с узелком тряпья в руках. Я быстро смекнул, что передо мной прислуга, убиравшая помещения управы.
Ее глаза, едва только она увидела распростёртое на полу тело, расширились. Сухие тонкие губы уже начали было размыкаться для крика. Но закричать я ей не дал. Резко сблизился, прикрыл ей ладонью рот и наклонился так, чтобы она слышала отчётливо каждое сказанное слово.
— Тише, матушка, — прошептал я. — Человеку худо стало, поскользнулся, головой ударился, не до крика теперь, ну как сердце встанет. Бегите-ка лучше к дохтуру, да поскорее, вот тогда помощь будет настоящая.
Женщина смотрела на меня несколько мгновений, будто решая, верить ли. Затем перевела взгляд на лежащего, увидела мокрые доски и ведро с водой. А потом и откупоренную бутыль…
Я уже убрал руку от ее лица.
Женщина дёрнулась и попыталась отстраниться, глаза у неё забегали.
— А вы кто таков будете, сударь?..
— Мы — писарь при ревизоре, — сказал я. — Да не стойте же столбом: дохтура сюда!
Женщина перекрестилась и, подхватив подол, выбежала из комнаты. Уже на пороге я окликнул её, и она остановилась, тяжело дыша.
— А скажите-ка мне, где тут кабинет городского головы? — спросил я.
— По коридору налево, сударь, да потом к окну и направо, там дверь с медной дощечкой, — ответила она быстро и кинулась прочь.
Я снова остался один, оглядел ещё раз комнату, убедился, что всё выглядит так, как и должно выглядеть при неудачном падении. И только после вышел в коридор и двинулся в указанную сторону.
Коридор управы был узким, доски под сапогами отзывались сухим треском. Я шёл медленно, считая шаги.
Наконец увидел дверь с тёмной медной дощечкой и понял без всяких надписей, что это именно тот кабинет, который мне нужен.
Я остановился, наклонился ближе и, прислонившись ухом к холодной филёнке, различил голос Голощапова.
— Вы же понимаете, Алексей Михайлович, — говорил Ефим размеренно, — если ныне подать официальный запрос, дело неминуемо затянется. А это, согласитесь, никому не нужно, и вы, думаю, без меня это прекрасно разумеете. Подумайте сами, насколько выигрышнее будет выглядеть ваша служба, если проверка будет закрыта вчерашним днём! Сие покажет вас как быстрого, решительного чиновника….