Я ответил ему едва заметным кивком.
— Да, пойдёмте, — согласился ревизор, уже обращаясь к Голощапову. — Благодарю вас за участие.
Мы вышли из кабинета главы и двинулись по коридору. Больше никто ничего не говорил, единственными звуками были поскрипывания половиц под ногами.
Остановившись у двери искомого кабинета, Голощапов постучал коротко и властно. И, не дожидаясь ответа, распахнул створку. Мы вошли следом, и я огляделся, сразу понимая, где оказался.
За длинным столом у окна молодой писарь с жидкими усишками сидел, разложив перед собой листы. Но перо его в эту минуту было отложено, а сам он увлечённо разглядывал что-то на ладони, будто ловил в ней невидимую пылинку. У печи, где на кирпичах стоял закопчённый самовар, другой писарь, постарше, потягивал остывший чай из стеклянного стакана в подстаканнике. В углу, возле шкафа с делами, третий перебирал папки медленно и лениво, скорее для вида, чем по необходимости.
Но лишь стоило Голощапову переступить порог, как всё изменилось в одно мгновение. Жидкоусый схватился за перо и с преувеличенной поспешностью склонился над бумагой. Старший отодвинул стакан подальше и принялся шарить по столу, изображая, будто давно уже ищет какую-то важную бумагу. Тот же, что стоял у шкафа, вдруг стал вынимать папки одну за другой, так старательно, будто от этого зависела судьба всего уезда.
От взгляда не ушло и другое. После короткого кивка Голощапова один из мужчин, худощавый, с сероватым лицом и бегающими глазами, юркнул в боковую дверь, ведущую, как я понял, в соседнее помещение.
Где-то у окна прозвучал приглушённый шёпот:
— Опять ревизия…
Эти люди давно уже привыкли воспринимать подобные визиты как тревожный знак, понятный всем без объяснений.
Собственно купеческий писарь сидел за отдельным столом ближе к стене. Это был мужчина лет сорока, плотный, с тщательно приглаженными волосами и круглым, почти благодушным лицом с выражением постоянной настороженности. Перед ним лежала раскрытая амбарная книга, которая и была журналом, рядом — песочница для просушивания чернил, нож для разрезания писем и несколько аккуратно сложенных пакетов.
— Лев Виссарионович, мы вас на секундочку отвлечём, — привлек его внимание Голощапов.
Мерзликин тотчас поднялся со своего места, чуть не опрокинув стул.
— Разумеется, ваше высокоблагородие, я весь в полном вашем распоряжении.
— Нам бы тут бумажку-с одну зарегистрировать, по очереди, — продолжал Голощапов учтивым тоном.
Всё это делалось ровно и при этом не спеша. Он положил документ на край стола купеческого писаря аккуратно, даже бережно. Этим жестом глава явно подчеркивал свою расположенность к делу ревизора, а заодно своё полное содействие
Но потом Голощапов, стоя у стола, на одно лишь мгновение изменил положение руки, будто поправляя манжету. При этом его взгляд скользнул в сторону Мерзликина. Жест был ничтожен, но Лев Виссарионович понял его безошибочно.
Ревизор же ничего не заметил, он смотрел на журнал и на песочницу. На лице Алексея Михайловича по-прежнему светилась вера в правильность порядка и в то, что раз дело начато по форме, то и завершится оно как надо.
Мерзликин же, уловив поданный знак, вдруг переменился. Он склонился над столом с чрезмерным усердием, стал перекладывать бумаги, перелистывать журнал. Вдруг нахмурился, будто наткнулся на неожиданную трудность.
— Чудно… только что ведь была здесь… — прошептал он.
Потянулся к другому концу стола… пошарил там рукой. Нашел перо, но потом обнаружил, что оно «пишет плохо», стал рассматривать кончик, подносить его к свету. Затем снова начал шарить взглядом по столу…
В этом фарсе чувствовалась неуклюжая, но упорная попытка выиграть минуты, если не парочку четвертей часа.
— Где же журнал… — забубнил Мерзликин.
Я не стал прерывать его сразу. Напротив, позволил представлению продолжаться. Затем сам протянул руку и взял с края стола толстый журнал, который он якобы не мог найти.
— Вот, пожалуйста, вы, должно быть, это ищете, господин Мерзликин, — я подал ему журнал с тем видом, что помогаю из простой вежливости.
Тот вздрогнул, взял журнал и тут же закивал с чрезмерной поспешностью.
— Ах да, да, благодарю вас покорно, вы так внимательны… — залепетал он, и на лице его появилось натянутое подобие улыбки. — Представляете, у меня нынче уж совсем голова неясна, будто уж ночь на двор пришла, день тяжёлый, бумаг множество, всё в беспорядке…
Он говорил торопливо, оправдываясь и, очевидно, прекрасно чувствуя, что его оправдания звучат неубедительно. Однако остановиться Лев не мог, потому что иначе пришлось бы замолчать и приступить к делу.
Я чуть кивнул, давая понять, что объяснения его приняты.
— Ну, в таком случае, полагаю, теперь вам уже ничто не мешает внести документ в журнал.
Каждое из последних слов я позволил себе выделить голосом — не слишком напористо, но всё же доходчиво. Формально у Мерзликина не оставалось ни одной причины отложить регистрацию. Теперь журнал был перед ним, перо лежало рядом, песочница стояла на своём месте, а чернильница была полна.
Лев Виссарионович застыл, держа журнал на весу, и медленно поднял глаза на Голощапова. Тот стоял неподвижно, лицо главы оставалось таким же спокойным и безучастным.
Никакой подсказки, очевидно, на этом лице не уловив, Лев Виссарионович уже взял перо, обмакнул его в чернила и даже наклонился над журналом. Кончик пера завис над строкой, где должен был появиться входящий номер.
В эту секунду тишина в кабинете стала почти осязаемой. Присутствующие, сами того не желая, затаили дыхание. Казалось, если б пролетела муха, то это сравнимо было б с явлением коня бледного, апокалиптического.
Я видел, как дрогнули пальцы Мерзликина и как чернильная капля собралась на кончике пера, готовая сорваться на бумагу…
И именно в это мгновение дверь кабинета распахнулась так резко, что створка ударилась о стену. Несколько писарей вздрогнули и разом подняли головы. На пороге стоял слуга Иван с перевязанной головой. Из-под грязной, поспешно намотанной тряпицы проступало тёмное пятно. Лицо мужика было искажено не то болью, не то торжеством. Он тяжело дышал, будто бежал сюда без остановки, и за его спиной, почти вплотную, возник городничий.
Иннокентий Карпович вошёл неторопливо, тяжёлым взглядом окидывая канцелярию. Он был высок, широкоплеч, в тёмном мундире, застёгнутом наглухо. Я узнал его сразу: это был тот самый человек, что присутствовал в бане вчера, когда Алексея Михайловича напоили и пытались склонить к подписи, пользуясь его беспамятством. Уже одного этого было достаточно, чтобы понять — пришёл он не ради справедливости.
За ним вошли ещё двое из полицейского управления, в серых шинелях. Один остался у самой двери, не отступая ни на шаг, второй встал у стены так, что проход к коридору оказался под их прямым взглядом.
По кабинету прокатилось движение, похожее на рябь по воде. Один писарь поспешно уткнулся в бумаги, словно надеясь стать невидимым. Другой встал из-за стола, не зная, то ли приветствовать начальство, то ли и дальше сидеть. Третий неловко отступил к стене, освобождая проход.
Мерзликин так и застыл с пером в руке, а Алексей Михайлович медленно обернулся. Появление городничего застало его врасплох.
Мне же всё стало ясно в ту же секунду, как только я увидел перевязанную голову слуги. Он побежал за защитой, и бежал именно к тому, кто мог эту защиту дать. Ну а заодно собирался сполна использовать повод так, как будет выгодно всей этой связке.
Интересно даже — Иннокентий Карпович каждый раз на такие мелкие дела пребывает лично?
Я слишком хорошо понимал, чем это закончится. Если меня сейчас уведут «для разбирательства», запрос так и останется незарегистрированным. А без входящего номера он юридически не существует. Ревизора объявят растяпой, неспособным к государственной службе, и уже завтра отправят в губернию «для освидетельствования». После этого сюда пришлют другого. Попонятливее.