Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мартин досадливо отмахнулся.

– Ты не понимаешь, – проворчал он, – потому что ты слишком оторвана от жизни в своей нелепой фирме. Мужья всегда прислушиваются к мнению своих жен, когда речь идет об их подчиненных. Может, в больших городах это не так, но у нас, в Гринфилде, все обстоит именно так. До сих пор мне удавалось понравиться женам моих боссов, и я уверен, что получил повышение по службе благодаря их хорошим отзывам обо мне. Ты можешь возразить, что меня повысили за мои заслуги и трудолюбие. Конечно, это тоже сыграло роль, но ведь хороших служащих много, а выгодных должностей мало. Поэтому недостаточно вкалывать в поте лица, надо еще и нравиться боссам и их женам. Но, конечно, тебе трудно понять такие тонкости, потому что…

– Ладно, Мартин, кончай выступать, – резко оборвала его Шерон. – Скажи лучше, что ты намерен делать. Поедешь на банкет один?

На какое-то время Мартин задумался, мучительно наморщив лоб. Задумался! Шерон вдруг почувствовала, как в ней закипает гнев. Как он мог так грубо, так безжалостно испортить ей настроение перед банкетом? Шерон и без того не испытывала особой радости по поводу корпоративной вечеринки, а теперь просто не представляла, как высидит там положенные часы. Пожалуй, если Мартин скажет, что поедет один, она будет только рада, несмотря на все хлопоты и затраченное время.

– Нет, – сказал Мартин уже спокойным, миролюбивым тоном, – ехать на вечеринку одному глупо. Ведь все знают, что я собирался приехать с тобой, и удивятся, если я явлюсь один. К тому же все остальные будут парами, и я окажусь в неловком положении. Так… так не делается.

– А испортить мне настроение самым свинским образом – это, по-твоему, нормально? Или ты думаешь, что мне теперь хочется куда-то ехать? Да пропади ты пропадом вместе с твоей проклятой вечеринкой!

Шерон принялась яростно срывать с себя украшения.

– Эй-эй, что ты делаешь?! – запаниковал Мартин. – Прекрати немедленно, ты что, с ума сошла?!

– Я не поеду.

– Нет! Шерон, ради бога, успокойся. – Мартин взял ее за руки и виновато, просительно заглянул в глаза. – Пожалуйста, дорогая, извини меня, я погорячился. И потом, может быть, я действительно преувеличиваю. В конце концов, ведь они должны понять…

– Я не хочу никуда ехать! – гневно воскликнула Шерон. – Мое настроение безнадежно испорчено и твои жалкие извинения его не поднимут! Так что езжай один, Мартин, я остаюсь дома.

Он в сердцах выругался.

– Черт подери, Шерон, ты не можешь так со мной поступить! Это же самое натуральное предательство! Да, я признаю, что вел себя, как свинья, но ты тоже должна меня понять! Ты же сама прекрасно знаешь, как трудно чего-то добиться в этой проклятой жизни… О господи, Шерон, да со мной сейчас случится сердечный приступ!!

Шерон обреченно махнула рукой.

– Ладно, я поеду. Только прошу тебя: ни слова больше! У меня уже голова раскалывается от твоих безумных воплей.

– Хорошо, хорошо, – поспешно согласился Мартин. – Давай выпьем немного, чтобы прийти в норму, потом спокойно соберемся и поедем.

– Давай, – буркнула Шерон.

Неудивительно, что после такой прелюдии к вечеринке и сама вечеринка показалась Шерон отвратительной. Она всегда недолюбливала коллег Мартина, а сегодня они показались ей на редкость скучными и несносными. Заигрывания стариков вызвали у Шерон отвращение и с трудом сдерживаемое желание рассмеяться им в лицо. А комплименты молодых коллег Мартина казались Шерон ужасно банальными и пошлыми. К тому же ее раздражали похотливые взгляды, которые мужчины то и дело бросали на нее.

Что же касается женщин, то здесь прогнозы Мартина оказались в корне ошибочными. Жены его боссов отнеслись к Шерон вполне благосклонно. С их стороны не было ни враждебных взглядов, ни кислых гримас. Зато подружки молодых коллег Мартина посматривали на Шерон весьма недоброжелательно, а некоторые даже не пытались скрыть досаду и раздражение, которые вызвала у них Шерон. Наверное, удивляться тут было нечему: приглашенные на банкет девицы оказались, как на подбор, невзрачными особами, лишенными малейшего шарма. Но все равно Шерон было неприятно. Под враждебными взглядами, которые направляли на нее злобные девицы, она не могла расслабиться и отдать должное прекрасной ресторанной еде. Таким образом, Шерон сидела весь вечер как на иголках.

Вдобавок, когда банкет вступил в разгар, некрасивые девицы стали вести себя более агрессивно по отношению к Шерон, особенно старалась некая Рэйчел. Ее жених, такой же невзрачный тип, как и она, претендовал на должность, которая досталась Мартину, и Рэйчел, понятное дело, люто ненавидела Мартина. Шерон она возненавидела с первой секунды и не упускала возможности сказать ей что-нибудь неприятное. Шерон же со своей стороны сразу, как только почувствовала агрессию Рэйчел, начала смотреть на нее полным презрительного сожаления взглядом, отчего Рэйчел совсем взбесилась.

Инцидент достиг кульминации в дамском туалете, куда Шерон пошла, чтобы справить естественную надобность и освежить макияж. Выйдя из кабинки, Шерон подошла к зеркалу и, к своей непередаваемой досаде, увидела в него, как в комнату входит Рэйчел. Причем выражение лица Рэйчел было, что называется, самым боевым.

– О, Шерон! – воскликнула она таким голосом, будто не ожидала ее тут встретить. – И ты здесь? У меня тоже поплыл макияж. Что ж, неудивительно, когда в ресторане такая духота.

Подойдя к зеркалу, Рэйчел порылась в сумочке и начала пудрить лицо.

– Кстати, дорогая Шерон, – промолвила она елейным голоском, – должна тебе сказать, что ты очень смелая особа. В том смысле, что не боишься показаться смешной.

– Я? Смешной? – Шерон покосилась на Рэйчел с презрительным недоумением. – Что за странное заявление, дорогая Рэйчел?

– Я имею в виду твое платье и прическу, – в том же тоне продолжала Рэйчел. – Все женщины сошлись во мнении, что ты вырядилась на редкость претенциозно. В самом деле, кто в наше время делает высокие прически? Разве что невесты на свадьбу! А твое серебристое платье, ты уж меня извини, и вовсе смотрится нелепо на корпоративной вечеринке. Ладно бы еще на Рождество, но обычный поход в ресторан… – Рэйчел недоуменно пожала плечами. – Впрочем, – насмешливо продолжала она, не давая Шерон вставить хотя бы слово, – я тебя в какой-то мере понимаю. После такой работы, как у тебя, любому захочется праздника. Ходить целыми днями в рабочем комбинезоне и махать шваброй, а то и грязной половой тряпкой, не большое удовольствие.

– Интересно, откуда у тебя такая осведомленность о моей работе? – с усмешкой спросила Шерон. – Насколько помню, ты не являешься клиентом моей фирмы.

– Наш городок не такой большой, чтобы не знать, кто и чем занимается, – возразила Рэйчел.

– В таком случае ты должна знать, что я не хожу целыми днями в рабочем комбинезоне, – сухо промолвила Шерон. – Я сижу в красивом, просторном офисе в центре города. А уборкой квартир и коттеджей занимаются мои подчиненные. Кстати, Рэйчел, а у тебя есть подчиненные? – спросила она, посмотрев на врага с ехидной улыбкой. – Или главный подчиненный на твоей работе – это ты сама?

По тому, как Рэйчел вспыхнула и злобно запыхтела, Шерон поняла, что попала в точку. Однако Рэйчел, чуть передохнув, снова бросилась в атаку:

– Как бы то ни было, а я всегда сижу в чистоте, как подобает порядочной женщине, – злобно прошипела она, – а вот ты – далеко не всегда. Я сама, своими глазами видела, как ты входила в одну контору по соседству с моим офисом в ужасном зеленом комбинезоне и с огромным пакетом в руках, без сомнения, напичканным всякими моющими средствами. Значит, ты и сама занимаешься физической работой. А поэтому…

– …А поэтому мисс Адамс всегда находится в превосходной физической форме, – внезапно раздался за их спинами громкий мужской голос, от которого Шерон бросило в жар. – А вот ваша физическая форма, мисс не-знаю-как-вас-там, явно оставляет желать лучшего. Впрочем, – добавил Фрэнк, насмешливо оглядев Рэйчел с головы до ног, – вы и на лицо-то далеко не красавица. Так, недоразумение какое-то, а не женщина.

25
{"b":"96099","o":1}