Съев клубнику, Шерон встала, чтобы пойти вымыть руки. Фрэнк поднялся следом за ней, и они вдруг оказались стоящими лицом к лицу. Их взгляды встретились, и сердце Шерон забилось в тревожном ожидании. Фрэнк смотрел на нее таким нежным, таким ласкающим и таким интимным взглядом, что у Шерон пошла кругом голова. Никогда еще ни один мужчина не смотрел на нее так, как Фрэнк. Да это, по мнению Шерон, было и невозможно. У кого еще могут быть такие глаза: жаркие, словно тропическое небо, бездонные, словно морские глубины, зовущие, словно небеса, за которыми скрываются райские кущи?
Осторожно, словно боясь спугнуть Шерон, Фрэнк положил руки ей на плечи и медленно склонился к ее лицу. От сильнейшего волнения у Шерон перехватило дыхание, она не могла даже пошевелиться. А губы Фрэнка между тем неуклонно приближались к ее губам, которые уже сами, помимо воли Шерон, распахнулись им навстречу. Но Фрэнк не торопился слиться с ней в поцелуе. Сначала он облизал языком ее губы, отчего по спине Шерон сразу побежали сладкие волны, а сердце гулко забилось. Потом его руки скользнули по плечам Шерон, ласково погладили волосы, пробежались по шее и ключицам, исторгнув из груди Шерон протяжный, жалобный стон.
– Взбитые сливки, – проговорил Фрэнк, словно оправдываясь, но глядя на Шерон с дразнящей, ласковой усмешкой. – Они были на твоих губах, и я не смог удержаться. Ты не сердишься?
Вместо ответа Шерон, сама не зная почему, потянулась рукой к его волосам, и их губы сплелись в страстном, захватывающем поцелуе. Шерон ласкала дрожащими пальцами шелковистые волосы Фрэнка, а его руки безостановочно гладили ее спину, плечи и ягодицы. В какой-то момент он так крепко прижал к себе Шерон, что она ощутила всю силу его желания, и ее тело тотчас откликнулось. Шерон вдруг осознала, что у нее больше не осталось сил противиться своему влечению к Фрэнку, и, словно признавая свою полную капитуляцию, бессильно обмякла в его руках.
Однако, вместо того чтобы оказаться на диване, Шерон вдруг с изумлением обнаружила себя сидящей в кресле. А Фрэнк, что было совсем уж удивительно, стоял перед ней на коленях и вытирал ее пальцы мокрой льняной салфеткой.
– Измазалась, как ребенок, – проговорил он шутливым тоном, за которым Шерон, однако, уловила нотки волнения и легкой дрожи. Да и сам голос Фрэнка звучал неестественно хрипловато.
Помотав головой, чтобы окончательно прийти в чувство, Шерон вопрошающе посмотрела на Фрэнка.
– Почему ты остановился? – спросила она, в замешательстве чувствуя, как к щекам снова приливает жар.
– Потому что не хотел, чтобы потом ты упрекала меня, что я тебя соблазнил, – ответил он, чуть нахмурившись. – Да так оно, по сути, и было бы.
– Что-о?!
Фрэнк в упор посмотрел ей в глаза: снизу вверх, но Шерон казалось, что он возвышается над ней, и это она смотрит на него снизу вверх испуганным, жалобным взглядом.
– Понимаешь, Шерон, – с кривой усмешкой пояснил Фрэнк, – я прекрасно знаю, что мои глаза обладают некоторыми магнетическим свойствами. На мужчин они не очень действуют, а вот на женщин… – Он с виноватой улыбкой развел руками. – Проще говоря, несколько минут назад мне страшно захотелось тебя поцеловать, и я, не решаясь открыто нарушить наш договор, прибег к не совсем достойному приему.
– То есть ты попытался заворожить меня своим взглядом, да? – озадаченно спросила Шерон, не зная, как ей реагировать на его очередное шокирующее признание. – Как гипнотизер или колдун?
– Что-то в этом роде. – Фрэнк поднялся с колен и положил полотенце на стол. – Но не пугайся, я не отношусь к настоящим экстрасенсам. Просто иногда я могу заставить другого человека сделать то, что мне хочется. Конечно, такие номера проходят не с каждым, а лишь с внушаемыми людьми. И ты, Шерон, не обижайся, но в какой-то мере относишься к ним. К тому же ты и так в меня влюблена… а значит, подчинить тебя моему влиянию не так уж сложно.
Шерон задумчиво погладила переносицу.
– Все ясно с тобой, Фрэнк Боуленд, – промолвила она, поглядывая на него с легкой опаской. – Но я не понимаю, зачем ты мне все это рассказываешь. Ведь такая откровенность вредит твоим интересам.
– Просто я не хочу, чтобы ты отдалась мне бессознательно, под влиянием момента, – сказал он, повернувшись к ней и с каким-то отчаянным вызовом глядя ей в глаза. – Я хочу, чтобы ты сделала это осознанно, десять раз все обдумав и взвесив. То есть чтобы твое решение было продиктовано не только эмоциями, но и головой.
– А ты не боишься, что в таком случае ты можешь вообще не дождаться от меня… любви и ласки? – спросила Шерон, не сдержав колкой усмешки.
Фрэнк на мгновение задумался, потом покачал головой и сказал:
– Нет, Шерон, не боюсь. Потому что, если я не дождусь от тебя, как ты выразилась, любви и ласки, значит, так оно и должно быть. Значит, ты не та женщина, которая мне нужна.
– Что ж, звучит разумно, – согласилась Шерон. – Хотя…
– Что? – Фрэнк порывисто обернулся к ней.
– Да нет, ничего.
– …Хотя тебе немного досадно, – насмешливо закончил Фрэнк ее фразу. – Оттого, что я нагло перевалил на твои хрупкие плечи ответственность за… рога старины Мар…
– Еще раз ты упомянешь о Мартине, – заорала Шерон, вскакивая с кресла, – и наш замечательный роман закончится, не успев начаться!
– Ладно, ладно, я прошу прощения, – примирительно сказал Фрэнк. – Не буду больше трогать старину Мартина.
– Только попробуй! – прошипела Шерон.
– Ну ей-богу не буду, клянусь!
– Ладно, – смилостивилась Шерон, – забудем. Что там у тебя… еще завалялось в холодильнике? Твое хваленое вино с клубникой только пробудили у меня аппетит.
– Лечу на кухню, моя радость! – с готовностью отозвался Фрэнк.
Оставшись одна, Шерон в волнении прошлась по комнате, потом тяжко вздохнула и покачала головой.
– Милосердное небо, и чем все это закончится? – пробормотала она, возводя глаза к потолку.
10
Следующие три недели Шерон вела, что называется, двойную жизнь. Проще говоря, оставаясь официальной подружкой Мартина Селби, она тайком встречалась с Фрэнком. Все их свидания происходили в Лесли-Фарм, как единственном месте, где они не рисковали попасться на глаза знакомым Шерон или Мартина. Конечно, определенный риск оставался, но Шерон всегда могла сослаться на то, что она находится в Лесли-Фарм по делам или по просьбе Барбары, беспокоящейся за состояние коттеджа.
Шерон всегда приезжала к Фрэнку в светлое время суток, утром или сразу после ланча. Придя в офис, она созванивалась со своими подчиненными, давала указания на день, а затем начинала думать, как вырваться в Лесли-Фарм. Обычно Шерон проводила там немного времени, час или два, но случалось, что задерживалась и дольше. Нередко бывало так, что, едва расставшись с Фрэнком, Шерон спешила на встречу с Мартином, которому она в эти дни звонила чаще, чем раньше: ей не хотелось объяснять, почему ее все время нет на рабочем месте.
Как-то раз Джесика с простодушным удивлением отметила, что у них перестали появляться новые клиенты. Шерон только вздохнула. Откуда им взяться, если телефон фирмы все время молчал? Как назло, на рабочем телефоне Шерон еще и сломался автоответчик, а у нее все не доходили руки вызвать мастера. Еще бы! Ведь вызвать мастера означало целый день находиться в офисе и лишиться возможности увидеться с Фрэнком. К тому же мыслительные способности Шерон работали лишь в одном направлении: как встречаться с Фрэнком, чтобы об этом не узнал Мартин. Все же остальное, не имевшее отношения к этой насущной проблеме, попросту вылетало у нее из головы.
Что же касается непосредственно свиданий Шерон и Фрэнка, то теперь они проходили для Шерон без прежнего напряжения. То есть Фрэнк больше не пытался гипнотизировать Шерон взглядом, а также провоцировать на необдуманные действия. Все, чем они занимались в Лесли-Фарм, – пили кофе или вино, ели всякие вкусные вещи и разговаривали. Никаких опьяняющих поцелуев и пылких объятий больше не было.