Но что сказать потерянной, ищущей поддержки магессе — не знал совершенно.
— В жизни никогда ничего не идёт по плану. И мы, ты, я или кто угодно ещё, должны быть готовыми импровизировать. Действовать, исходя из того, что у нас есть, а не сокрушаться о том, чего у нас нет. — Я поймал взгляд отливающих расплавленным золотом глаз девушки. — У тебя была задача: узнать, что происходит на севере, и по пути заглянуть к Глассиусу. Но он исчез. Что с этим можешь здесь и сейчас сделать ты, Вейра?
— Я? — Её глаза чуть расширились. — Я могу отправить весть об этом в свою Башню, к… тем, кто меня попросил навестить Глассиуса.
Я невольно улыбнулся, откинувшись назад и оперевшись спиной на стену:
— Верно. Потому что ты его не найдёшь, да и не должна этим заниматься. У тебя ведь есть своё задание? Основное, а не «по дороге»? — Вейра уверенно кивнула, на глазах становясь похожей на себя саму. — Вот и сосредоточься на его выполнении. А я, если что, помогу советом или делом. Как-никак, на границу нас сослали по одной и той же причине, и торчать нам там вместе до тех самых пор, пока нежить не разгоним…
— Нежить? — Вейра удивлённо вскинула брови.
— Харр собрал кое-какие слухи… — Я вкратце пересказал ей всё, что удалось узнать.
И не без удовольствия отметил, что конкретика вернула магессе ещё щепотку присущей ей уверенности в своих силах.
Всё же «искать то, не знаю что» — это совсем не то же самое, что разбираться с простым и понятным врагом.
А после разговор сам собой свернул в русло обсуждения методов магического противостояния нежити, прошло ещё немного времени — и мы, памятуя о раннем отбытии из города, разбрелись по своим комнатам, договорившись утром отправить послание об исчезновении Глассиуса.
Впервые с момента прибытия в Визегельд я наконец избавился от настойчивого чувства тревоги, обитающего на периферии сознания.
И, несмотря на новости, уснул спокойным, беспробудным сном…
* * *
— Просто прибей меня, брат. Я так больше не могу…
— Терпи, актуариус, архонтом станешь! — Я заржал, хлопнув Харра по спине. Тот покачнулся, а выражение на его лице стало ещё более страдающим.
— Пощады!..
Вейра шла рядом и открыто посмеивалась, присоединившийся по пути Элькас задумчиво наглаживал боевой молот, а впереди постепенно вырастали ровные границы городских стен. Мы рассчитывали прибыть к северным вратам немного загодя, но из-за Харра слегка задержались.
Не настолько, чтобы опоздать, но Висс наверняка будет смотреть на нашу буйную четвёрку с укором…
— И никто так и не попросит его подержать? — Подал голос Элькас, с напряжением в руках приподняв перед собой молот.
Его новое оружие было огромно и очень тяжело: с длинной метровой рукоятью и массивным семикилограммовым оголовьем, оно одним своим видом обещало смять любого на пути у своего владельца.
При этом молот не смотрелся по-бандитски: этому способствовали гранёные лангеты и орнаментированные оковки, которые явно Элькас и заказал. Потому что даже в столь крупном городе не нашёлся бы кузнец, хранящий у себя очень специфическое оружие с пусть грубой, но символикой Ордена.
— Думаешь, мы проникнемся и захотим себе что-то подобное? — С улыбкой бросил я, ловя такой же насмешливый взгляд друга.
— Ты точно нет. — Элькас мотнул головой. — Колдовать с молотом неудобно, и усиление в бою надо постоянно поддерживать. Но вот Харру может понравиться…
— Он сейчас сам как твой молот. По крайней мере, болтается похожим образом.
Харр обернулся, смерив меня обвиняющим взглядом:
— Я отстаивал честь Ордена в битве, и, между прочим, выиграл!
— Да-да. — Я махнул рукой. — Перепил всех, кого смог. Но это не отменяет того факта, что до койки тебя тащить пришлось мне, а через несколько минут Висс позаимствует у Эля его новую игрушку и как следует тебя ею отходит…
Харр, осознав озвученную угрозу, даже как-то подобрался, но выглядеть менее жалко не перестал.
— Я ещё о-го-го! — Он выпятил грудь, но заметил впереди ворота и тут же стушевался. — Или не совсем. Дар, может, придумаешь чего? Ты же можешь, я знаю!
— Прими свою судьбу с гордо поднятой головой. Тогда капеллан будет к тебе не так строга. — Участливо и честно сказал я перед тем, как мой взгляд выцепил впереди тянущуюся вдоль широкой улицы вереницу телег и повозок.
У последней находилась и Висс с нашими боевыми подругами — Саэри, Элисой и Айдрой. Там же стоял Роэн с незнакомым мне имперским офицером.
— Капеллан Висс, мы не опоздали? — Я вышел вперёд, постаравшись сходу приковать к себе всё внимание.
Вейра, коротко мне кивнув, прошмыгнула мимо, направившись к «своей» повозке, оставшейся за ней после смерти главы каравана.
— Не опоздали. Есть что-то важное, о чём мне следовало бы знать? — Она вскинула бровь, обведя нашу троицу пристальным взглядом. От неё не укрылось состояние Харра, но она не стала ничего озвучивать.
«Пьяный наёмник, попойка, состояние Вейры, Глассиус… нет, это не то, что стоит её внимания».
— Ничего такого, капеллан. Разрешите разместить вещи?
— Разрешаю. — Висс коротко кивнула. — Узнайте у Зевека свою очерёдность дежурств. Свободны.
Я неглубоко поклонился, а уже спустя пару минут мы дружно раскладывали свой нехитрый скарб в повозке, отведённой под вещи членов Ордена, включая людей капитана Зевека.
Он сам нашёлся там же, копаясь с кипой листов, что-то сверяя, подчёркивая и вычёркивая:
— Нашлась пропажа. Вы почто со всеми ночевать-то не остались? Хотя… — Он махнул рукой и ухмыльнулся дружелюбно. — Плевать. Грузитесь пока, и слушайте. Дежурите, значится, три часа в начале дня и три-четыре часа вечером…
Пока Зевек распределял нам грядущие часы в караулах вокруг беззащитной «гусеницы» — каравана, мои мысли то и дело уплывали куда-то не туда.
Хотелось уже покончить, наконец, с рутиной, и или заняться заполнением личного Кодекса, или разыскать Вейру для того, чтобы проверить её прогресс в скорости установки магического щита.
Времени с того дня прошло порядочно, и я точно знал, что она занималась.
Но вот приносили ли эти занятия результат…
Ранее я не хотел лишний раз напоминать магессе о ночной бойне. Считал, что ей нужно больше времени на восстановление, чем кому-либо из нас.
А теперь понял, что свободное время — это последнее, что Вейре сейчас нужно.
Не знаю, почему я не задавался этими вопросами раньше, но вчерашний разговор с девушкой заставил меня прозреть: она не была обычным магом, которого отправили на задание.
Слишком молода для полевой работы. Слишком неумела, недоучена. В качестве «пригляда» — старик-караванщик, ныне сгинувший, да Висс, непонятно каким боком с Вейрой связанная и не нашедшая с ней общий язык. «Гвардии», с которой обычно путешествуют маги, у неё тоже нет.
Даже простого охранника — и того Башня Вейре не выделила, а ведь найм подходящего человека не так дорог для обученных одарённых, которые за исцеление какой-нибудь неприятной болячки у аристократа могут получить полный кошель и ещё сверху.
В свете всего этого задача, которую они поручили Вейре, больше походила на попытку избавиться от неё или, хотя бы, сослать куда подальше на неопределённый срок.
И кто эти «они» — загадка, потому что о фамилии Куорн я ничего не знал…
Прошло с полчаса, прежде чем караван, наконец, выехал за городские врата, а я занял своё место в карауле.
Несмотря на лень и понимание того, что поблизости от Визегельда ничего страшного произойти не может, я пристально всматривался в горизонт и медитировал.
Прислушивался к Потоку, пронизывающему всё сущее.
Я никогда не был силён в Пути Потока — магии, пронизывающей всё сущее, отчего сейчас и сам не знал, что в ней ищу. Ответы? Намёки? Какие-то подсказки? Подтверждения тому, что я всё делаю правильно? Мне это неведомо.
Но именно сейчас медитация почему-то воспринималась как что-то жизненно необходимое. Секунда на размышления — и я полностью отдался интуиции, заходя в наблюдении за самой магией всё дальше, и дальше, и дальше…