Он съежился в кресле напротив Джастин. Логан остался стоять позади нее.
– Думаю, в общей цепи произошло короткое замыкание, – бросил он.
Стив в ответ кивнул:
– Чудо, что нам удалось выкарабкаться целыми и невредимыми.
– По-видимому, виной всему аура Джастин, – сказал Логан, встретившись с ней глазами, и смотрел до тех пор, пока она первая не отвела взгляд.
– И ваша помощь, – ответил Стив. – Не знаю, что бы я делал, если бы вы не нашли на карте этот островок. Уверен, что не смог бы одновременно вести самолет и следить за приборами, – обратился он к Джастин. – Я летел вслепую.
Он с восхищением поднял взгляд на Логана:
– Вы когда-то летали?
– Совсем немного, – признался Логан.
– Но карты вы читаете прямо как судьбу!
– Смешно, – Логан наклонился над Джастин и выглянул в иллюминатор. – На карте не было никакого аэродрома, однако же мы приземлились именно на него. И выстроили его для двухмоторных самолетов побольше нашего. Как называется это местечко?
Логан сверился с картой, принесенной из кабины.
– Санта-Кэтрин. Кажется, местность здесь по большей части холмистая. Это, вероятно, единственная ровная поверхность на всем острове. Но если здесь есть взлетная полоса, то, вероятно, существует и город, а значит, и радиосвязь.
– А что с радиопередатчиком самолета? – спросила Джастин. Она понемногу приходила в себя и сообразила, что они приземлились на каком-то островке, о котором она вообще никогда не слышала – и это вместо того, чтобы, как она думала, утром уже очутиться в Нью-Йорке.
– Вышел из строя первым делом, – ответил Стив, вставая и натягивая шлем. – Полагаю, нужно посмотреть, что там снаружи, – предложил он Логану.
– Оставайтесь здесь, – обратился тот к Джастин, направляясь вслед за Стивом к заднему выходу.
Открыв дверь, они спустились вниз, а Джастин послушно осталась на месте, все еще пристегнутая ремнем безопасности. Вопреки своему до конца не исчезнувшему страху и всем ужасным событиям она вдруг отчетливо осознала, что думает не о близкой гибели самолета, а о Логане Аддисоне.
Он вдруг показался ей совсем другим человеком. С той самой минуты, как он твердо взял ее за руку, в его характере она открыла еще несколько черточек, которыми восхищалась. Ведь они разительно отличали его от той обузы, что однажды уже стала частью ее жизни. Но открылись в нем и неожиданные качества: властность, сила и даже некий авантюризм. Она взглянула на Логана, думая отыскать следы страха в его глазах, но прочла в них только явное восхищение собой. И эта вспышка чувств взбудоражила ее.
Джастин шумно перевела дыхание и откинулась назад, обессилевшая от навалившихся на них событий. В голове у нее пульсировала боль. Она вспомнила, что ударилась лбом о переднее кресло. Ощупав место удара, почувствовала, что прямо над бровями у нее набухает шишка. «Ладно, под косметикой незаметно, главное, что я жива», – подумала она.
Громкие голоса разорвали надвигающуюся ночь. Джастин наклонилась вперед и выглянула из иллюминатора. Она заметила троих мужчин в рубашках цвета хаки и темных, как деготь, шлемах, которые ворвались в джипе прямо на летное поле.
Ее страхи сразу же вернулись, и Джастин задрожала. Едва им удалось, как в сказке, отыскать подходящее место и посадить самолет, как сразу же их атакуют! Она заставила себя снова выглянуть в иллюминатор в надежде убедиться, что эти люди не вооружены.
Отстегнув ремень, Джастин поднялась и направилась в хвост самолета, где могла наблюдать и слушать, не замеченная Логаном и пилотом.
Громкие вопли продолжались, и Джастин поняла только, что незнакомцы в джипе говорят не по-английски или испански. Потом до нее донеслось бормотание Стива: «О, великолепно! Тут, оказывается, говорят по-французски». Джастин уловила слова «вернитесь назад», когда один из прибывших требовательно махнул рукой, явно заставляя их вернуться в самолет и покинуть остров.
– Все в порядке, – заверил Логан пилота.
Спустившись вниз по трапу, он приветствовал незнакомцев и сразу же быстро заговорил по-французски. Вот и еще одна неожиданность: этот человек буквально начинен сюрпризами!
Один из троих, высокий и темнокожий, выступил вперед. Логан двинулся ему навстречу, за ним, немного поотстав, шел Стив.
Логан продолжал болтать по-французски, но Джастин поняла всего несколько слов. Она немного изучала французский, путешествуя за границей, и должна была признать, что у Логана превосходное произношение, а его голос очень убедителен. Однако главарь отнюдь не казался дружелюбным, как, впрочем, и два его спутника, угрожающе маячивших у него за плечами.
Пока Логан объяснялся, указывая на самолет и пилота, и оживленно жестикулировал, рассказывая об опасности, которой им едва удалось избежать – так по крайней мере поняла Джастин, – лица всех троих были совершенно непроницаемы. Ей оставалось только молить Бога, чтобы у них не оказалось оружия.
Ответом на речь Логана было несколько отрывистых предложений, заставивших последнего повернуться к Стиву и покачать головой.
– Он хочет, чтобы мы убрали самолет со взлетной полосы.
Джастин увидела, как Логан терпеливо пытается объяснить незнакомцам еще раз, что с ними произошло.
Ответили опять очень быстро и кратко, и когда главарь закончил свою речь, два его приятеля забрались в джип и двинулись прямо к самолету.
– Что происходит? – спросил Стив.
Логан еще раз пожал плечами.
– У них есть радио? – задал Стив следующий вопрос.
– Да, – ответил ему Логан, – но оно в самолете босса, а он сейчас в Штатах.
– Проклятие! – пробормотал Стив.
– Наш единственный шанс – добраться до цивилизации.
– А что с самолетом? – спросил Стив. – Он принадлежит моей чартерной компании. Они убьют меня, если…
Логан прервал его:
– Скорее всего они вознаградят тебя, когда ты заявишь, что ухитрился спасти их самолет от неминуемой гибели.
– А эти парни?.. – Стив рванулся было к двоим незнакомцам из джипа, цеплявшимся за люк самолета.
– Полагаю, им нужно предоставить свободу действий.
– Минуточку, – протестующе воскликнул Стив, – они оттаскивают мой самолет!
Логан предупредительно дотронулся до локтя пилота.
– Думаю, не стоит возражать. – Он улыбнулся, но Джастин отнюдь не была уверена, что это улыбка облегчения. – Делать нечего, я уже со всем согласился – в той мере, насколько это позволил мой французский. Их босс, кто бы он ни был, владелец этого места.
– Но… – снова начал Стив, сдвинув повыше шлем.
– К тому же мы ведь не хотим, чтобы наш самолет, я хочу сказать, самолет твоей компании, – поправился Логан, – застрял в центре летного поля? Причем, заметь, эти парни здесь у себя дома и готовят все для посадки самолета своего босса.
– Что же нам делать? – спросил Стив.
– Они рассказали, что в двух милях к западу отсюда находится город. Думаю, нам следует туда отправиться. Поискать кого-нибудь, у кого есть радиопередатчик.
– Пешком? – Джастин наконец сошла с трапа и стояла позади пилота и Логана. – Но мы не можем идти пешком! – воскликнула она.
За ними были только джунгли, буйно разросшиеся папоротники и деревья, туго обвитые лианами. Где-то в гуще растительности раздавался голос неведомого животного. Вскоре опустится ночь, непроглядная тропическая тьма.
– Не думаю, что они намерены предложить нам лошадей, – заметил Логан с непередаваемой улыбкой. – Поверьте, я сделал все, чтобы их убедить, но совершенно очевидно, что чем больше я их убеждал, тем больше беспокойства доставлял нам самим.
С этими словами Логан направился прямо через летное поле. Стив пожал плечами и пристроился следом. Джастин постояла еще несколько секунд, затем с глубоким вздохом последовала за ними.
У края поля начиналась дорога, достаточно широкая для того, чтобы по ней прошел джип, но вся испещренная выбоинами и раскисшая после недавних тропических ливней. Она взбиралась на крутой холм. Карта Логана точно отражала гористый характер местности.