— Ты готова, детка? — Йен слегка потрогал меня за руку.
Я резко повернула к нему голову и молча кивнула. Он обнял меня, и мы пробрались через дом к двери. Я снова остановилась, когда мы добрались до гостиной, где я впервые всех увидела. Комната была залита кровью, повсюду были разбросаны трупы.
— Тебе не нужно на это смотреть, — заметил Йен, потянув меня к двери.
В этот момент я заметила, как снаружи мигают огни, и в дом вошли четверо полицейских. Испугавшись, я отскочила назад, и Йен снова притянул меня ближе к своему телу. Он обнял меня, а я уткнулась головой ему в грудь. Я предполагала, что он вот-вот попадет в тюрьму или что у меня какие-то проблемы.
— Ничего страшного, у меня есть высокопоставленные друзья, — Йен успокоил меня, поцеловав в макушку.
Внезапно в дверь ворвались двое медиков и подошли ко мне. Йен оторвался от меня, оставив руки на моих предплечьях, и кивнул, показывая, что с ними я в безопасности. Он снял с меня куртку, когда один из медиков заменил ее большим теплым белым одеялом. Я больше не могла терпеть, меня поразил шок от ночи. Я позволила своему телу рухнуть на пол в сидячее положение. Йен и один из фельдшеров схватили меня за руки, смягчая падение.
— Йен, — я услышала крик мужчины, когда он вошел в дом.
Йен помахал ему рукой. Я не привыкла слышать, как люди называют его по имени. Обычно это были мистер Найт, Босс или Сэр. Он улыбнулся мне, когда подошел мужчина в костюме. Они начали шептаться, пока Йен продолжал время от времени поглядывать на меня сверху вниз, вероятно, замечая, насколько я сбита с толку. Я поморщилась, когда один из медиков начал промывать раны на моем лице холодной жидкостью. Холод быстро перешел в ожог, и мои глаза начали невольно слезиться.
Я пыталась сосредоточиться на Йене и другом мужчине, пока они говорили, но в доме было так много болтовни, что я не могла слышать, что они говорят. Я начала осматривать мужчину с ног до головы в поисках улик. На поясе у него был пистолет в кобуре со значком из цельного золота, хотя я не могла видеть, что было написано на значке. Я наклонилась немного ближе, чтобы лучше рассмотреть, но Йен и мужчина повернулись ко мне, и я быстро откинулась назад. Мужчина присел на корточки.
— Я специальный агент Джейкоб Кросс, — он улыбнулся добрыми глазами.
— Привет, — пробормотал я, устремив взгляд на руки. Именно тогда я заметила кровь под ногтями. Я смущенно спрятала пальцы, и Йен опустился на колени рядом со мной, чувствуя, как мне некомфортно.
— Расслабься, — Йен успокоился, положив руку мне на колено. — Он мой шурин.
Мои глаза расширились.
— Ого, — я вздохнула, — ладно.
— Пожалуйста, зовите меня Джейк, — предложил он. Он достал телефон и сбросил вызов. — Я знаю, что сегодня вечером многое произошло, — заявил он, — но я разберусь.
Я кивнула.
— Каков статус ее травм? — он обратился к медикам.
— Ей очень повезло, — женщина-фельдшер упаковала свои вещи в сумку, — Швы не нужны и, к моему удивлению, нет сломанных костей или отсутствующих зубов. Ее жизненные показатели стабильны, за исключением повышенной частоты сердечных сокращений, но это ожидаемо.
Джейкоб кивнул.
— Ее губа быстро заживет, — продолжила она. — Большая часть крови не ее, но синяки немного сильные. С ней все будет в порядке, но ей нужно много отдыхать, и нам следует отвезти ее в больницу и...
— Нет! — я огрызнулась. — Я в порядке и не могу пойти в больницу. — Я вспомнила, как в последний раз был там из-за родителей.
Йен вмешался: — Я попрошу семейного врача зайти и осмотреть ее.
И Джейкоб, и фельдшер кивнули в унисон.
— Могу ли я сейчас отвезти ее домой? — Йен задал вопрос.
— Да, мистер Найт, — вмешался фельдшер-мужчина, прежде чем обратить на меня свое внимание, — но мне нужно, чтобы вы отдохнули пару недель.
Я застонала.
— Хорошо.
— Мне нужно поговорить с тобой, когда ты почувствуешь, что готова, — попросил Джейкоб.
Я вздрогнула от боли и встала на ноги с помощью Йена.
— В участке или где-то еще? — я спросила.
— Или у меня дома, — предложил он, поворачиваясь к Йену, — если он не против.
Йен слегка закатил глаза.
— Я знал, что это произойдет.
Я была в замешательстве, переводя взгляд с одного на другого.
Джейкоб пожал плечами.
— Что?
Йен повернулся ко мне и усмехнулся:
— Это его повод пригласить тебя в гости, чтобы моя сестра могла с тобой познакомиться.
Я ахнула.
— Я не хочу встретить твою сестру в таком виде, будто меня сбил грузовик.
Джейкоб хихикнул: — Справедливо, но, может быть, я смогу зайти к тебе домой завтра, — предложил он Йену.
Йен обнял меня за талию.
— Конечно, просто позвони, прежде чем придешь.
— Специальный агент Кросс! — Из задней части дома позвал полицейский.
Джейкоб кивнул нам, а затем направился в коридор, когда мы с Йеном вышли на крыльцо. Любопытные соседи выстроились вдоль улиц, и я натянула на себя одеяло потуже. Он помог мне добраться до машины, максимально прикрывая наши лица.
Мы подошли к темно-синему «Ягуару» с темными тонированными стеклами, и Йен открыл мне заднюю дверь. Он помог мне сесть, прежде чем проскользнуть рядом со мной. На передних сиденьях сидели двое мужчин, которых я раньше не видела. Пока водитель медленно трогался с места, никто не произнес ни слова. В ту минуту, когда мы выехали на главную дорогу, он помчался по улицам центра города в противоположном направлении от моего дома. Вскоре после начала путешествия, у меня стал снижаться уровень адреналина, полученный ночью. Я начала дрожать, когда по моему телу распространилось ощущение холода, вызвав озноб. Йен притянул меня к себе, чтобы утешить, и я почувствовала себя хорошо.
Йен
— Дженна, — прошептал я несколько раз.
Ее глаза распахнулись. Она улыбнулась, но быстро поморщилась от боли, нежно схватившись за лицо, словно вспомнив, почему ей больно. Я нес ее как невесту по длинному коридору в своем пентхаусе. Она посмотрела на меня своими ангельскими слезящимися глазами, доверяя тому, куда я ее веду.
— Ты уснула в машине, — прошептал я.
— Где мы? — спросила она, когда мы вошли в мою большую спальню.
В ту минуту, когда я вошел в дверной проем, загорелся свет, и я осторожно поставил ее на ноги посреди своей комнаты.
— Это моя спальня, — я указал на пространство.
Она огляделась вокруг. Я взял ее за руку, когда она начала спотыкаться и терять равновесие.
— Ты сможешь осмотреться, когда почувствуешь себя лучше, — я усмехнулся.
Я переплел свои пальцы с ее и повел в ванную.
— Нам действительно нужно привести тебя в порядок, детка, — я констатировал очевидное.
Она ахнула: — Твой душ размером со всю мою главную ванную комнату.
Я кивнул.
— Это было одним из преимуществ этого места, — ответил я, улыбаясь.
Казалось, она поглощала каждую часть моей ванной комнаты, пока внезапно снова не ахнула: — Мой кот!
— Не волнуйся, — я засмеялся, — Я уже попросил привести его сюда со всеми вещами.
— С какой стати Мак приедет сюда со своими вещами? — она подозрительно покосилась на меня.
Я положил кончики пальцев под бретельку ее бюстгальтера и сняла ее. Она не протестовала, поэтому я продолжал ее раздевать. Когда я снял с нее трусики, она вышла из них. Я видел, что она все еще ждет ответа, поэтому встал и поцеловал ее в лоб.
— Ты останешься здесь на некоторое время, — сообщил я. — Я уже обсудил это с Ченсом, и мы пришли к единому мнению, что сейчас это лучший вариант.
Включив воду, я пошел взять дополнительное полотенце из бельевого шкафа.
Она начала протестовать.
— У меня есть дела в...
— Я хочу позаботиться о тебе, — прервал я, снимая одежду и проверяя температуру воды.
— Мне это не нужно, — она повернулась к зеркалу и ахнула.
— Ты впервые видишь свои травмы, да? — я вздохнул.