– Новый домик мне пригодится, – ухмыльнулась Лиза, затем грозно взглянула на Илону: – А ты у меня ещё получишь!
Иннокентий Евгеньевич торопливо взял дочь за руку и увёл в другой магазин, но Лиза успела несколько раз обернуться и скорчить Илоне и Егору страшную рожу.
– Ты умеешь печь кексы? – удивлённо спросил Егор у подруги.
– Я могу выучить парочку рецептов, да и бабушка Марина подскажет. Не зря же она – хозяйка кафе, – ответила Илона. – Главное – выбрать рецепт самого вкусного и необычного кекса. Тогда я точно одержу победу!
Егор доел пирожное и огляделся по сторонам.
– А вон и тролли! – воскликнул он, ткнув пальцем в сторону магазина механических игрушек.
Глава 3
Дерзкая девица Гарпина Дормидонтовна
Болотные тролли, которые так нравились Серёжке, занимали целую полку у самой двери магазина. Пока Егор и Илона выбирали самого лучшего и красивого, – а это оказалось сложнее, чем они думали, поскольку все тролли были ужасны, как страшный сон, – в магазин явилась очень странная женщина в длинном розовом плаще до пяток и широкополой шляпе с цветами. Верхнюю половину её лица закрывали большие тёмные очки, а нижнюю часть она обмотала клетчатым шарфом. Наружу торчал лишь длинный блестящий нос.
– Эй, любезнейший! – обратилась она к добродушному старичку, который был и продавцом, и хозяином магазина. – А кукольная одежда у вас продаётся?
– Только вместе с куклами, – ответил старичок. – Какой фирмы куклы вас интересуют?
– Мне не нужны куклы, мне нужна одежда! – сказала женщина. – Она должна налезать на мягкую игрушку примерно такого роста. – Покупательница показала рукой в перчатке высоту около полуметра.
– Можно заказать отдельно, – задумался старичок. – Но что конкретно вас интересует? Платья или костюмы супергероев?
– Зима на носу, поэтому хотелось бы раздобыть три шубки или пальто покрасивее, три пары меховых варежек и три шапки. С бумбонами!
Услышав про «бумбоны», Илона хихикнула про себя и в тот же момент вдруг узнала этот голос. Они с Егором изумлённо переглянулись.
Не веря своим ушам, мгновенно забыв о троллях, ребята медленно повернулись и уставились на странную покупательницу.
– Гаврош?! – выдохнул Егор.
Ну конечно, писклявый голосок принадлежал самому маленькому из бесшабашной троицы енотов-инопланетян, которые снова пытались изображать человека, взгромоздившись друг другу на плечи. Кефир, Гаврош и Рикошет уже неоднократно проделывали подобное, но обычно наряжались в жутковатого вида мужчину либо старичка. А теперь в их арсенале и женщина появилась!
– Шубы пока не продают. Не сезон ещё, – развёл руками старичок.
– Ну и захудалая же у вас тут лавчонка! – недовольно пискнул Гаврош.
– Какая дерзкая девица, – восхитился дедок. – Прямо как моя первая супруга. Да ещё и симпатичная в придачу! Мне откуда-то знакомо ваше лицо. Я не мог видеть вас в кино?
– Это вряд ли, – фыркнула девица. – Я туда не хожу.
– Кажется, я поняла, откуда он её знает, – вполголоса произнесла Илона. – Они стянули голову у манекена с первого этажа!
Егор прыснул, зажав рот руками.
– Как вас зовут, прекрасная незнакомка? – не унимался старичок.
– Гарпина Дормидонтовна, – немного подумав, ответил Кефир.
Гаврош и Рикошет затряслись от беззвучного хохота.
– А не хотите ли выйти за меня замуж?
– Вот тебе раз! Искала шубку, а нашла мужа! – изумилась покупательница и вся заколыхалась от дурацкого хихиканья. (Это Рикошет, стоявший в самом низу пирамиды, давился смехом, зажимая рот обеими лапами.) – А вы мне кольцо обручальное купите? Только чтобы большое и блестящее! Люблю, когда всё большое и блестит!
Дамочка внезапно ойкнула и содрогнулась от макушки до пят. Илона поняла, что кто-то из енотов хорошенько двинул своему коллеге. Получил, похоже, именно Кефир, потому что Гарпина Дормидонтовна вдруг резко замолкла.
– Конечно куплю, – обрадовался старичок. – Да хоть прямо сейчас! Чего зря время терять? Ювелирный совсем рядом, – кивнул он на соседний магазин.
В этот момент что-то большое пронеслось по воздуху за стеклянной стеной, а в следующее мгновение весь торговый центр содрогнулся от жуткого грохота.
Глава 4
Байкер на пылесосе
Илона и Егор выбежали посмотреть, что случилось. Следом за ними не спеша вышли старичок с Гарпиной Дормидонтовной, которую слегка покачивало из стороны в сторону. Из других магазинов тоже бежали покупатели. В просторном холле звенели крики, стоял грохот и какой-то неясный гул. Одним словом, творилось что-то невообразимое.
Внезапно стеклянная стена ювелирного магазина разлетелась на сотни сверкающих осколков, и в атриум вылетел очень странный летательный аппарат, больше всего похожий на большой вытянутый пылесос чёрного цвета с блестящими отполированными боками. Сходство усиливалось длинным шлангом, на который была надета стальная трубка с раструбом на конце.
Верхом на пылесосе, словно байкер на мотоцикле, восседал упитанный человек в кожаном комбинезоне. На голове его был круглый чёрный шлем с тёмным стеклом. Из-под днища странного аппарата торчали турбины, откуда вырывались мощные потоки воздуха. Агрегат плавно развернулся в воздухе, и седок направил сопло трубы на разбитую витрину ювелирного магазина. Золото и драгоценности мгновенно начали всасываться в раструб.
– А это ещё кто? – воскликнул Егор. – Что за байкер на пылесосе?
– Понятия не имею, – ответил Гаврош. – То есть это мне не мерещится?
На глазах у нескольких десятков очевидцев аппарат втянул в себя украшения и быстро полетел прочь, разбивая на ходу стеклянные стены магазинов, а затем взмыл вверх, пробил прозрачную крышу и исчез в небесах.
В торговом центре началась жуткая суматоха, все бегали и кричали. Особенно громко вопил владелец ювелирного магазина. Потом примчались полицейские и начали расследовать ограбление, дерзко предпринятое средь бела дня.
Илона с Егором, стоя в сторонке, чтобы не путаться под ногами у взрослых, наблюдали за происходящим. Рядом беспокойно вертелась странная дамочка Гарпина Дормидонтовна.
– Какая бурная фантазия у этого кожаного похитителя! – восхищённо заметил Кефир, блестя глазами из-под шляпы. – Ты бы до такого никогда не додумался, Гаврош. Грабить ювелирные лавки на летающем пылесосе!
– Без сотрясения мозга – никогда, – согласился с ним Гаврош.
– Ну и шуму он наделал, – поморщился Рикошет. – Такие дела требуют темноты и тишины. Но в смелости ему не откажешь.
– А может, он просто псих? – предположил Кефир. – Это многое объясняет!
Вдруг Илона заметила у себя под ногами какой-то мелкий предмет. Это оказался коробок спичек с надписью «Одноглазый лось». На другой стороне коробка была изображена смешная физиономия лося с пиратской повязкой на правом глазу. Илона машинально сунула спички в карман курточки.
– Вот это сорвиголова, – продолжил Рикошет. – А его аппарату я прям позавидовал. Не каждый день такое увидишь!
– Нашёл чему завидовать, – недовольно фыркнул Гаврош. – Обычный пылесос с турбинами! Я таких могу сто тысяч штук смастерить, если Кефир мне запчастей со свалки натаскает. Хоть летающую стиральную машину, хоть летающий блендер!