Литмир - Электронная Библиотека

— Достаточно. — приказал я.

Пленного посадили на табурет и вынули кляп.

Весь мокрый и трясущийся он часто дышал.

— Хватит, я скажу. На втором этаже шкаф, справа на боковой стенке щеколда, за шкафом коморка, всё там. Я кивнул Савве. Он резким движением свернул шею пленному. Мери и Струёв стояли бледные, Мери с трудом сглотнул. Поднялись на второй этаж. Пленный не обманул, за шкафом оказалась маленькая коморка в которой стоял сундук. В сундуке лежали мешочки с золотыми, серебряными монетами. Пачки ассигнаций и свёрнутые бумаги, долговые расписки.

— Быстро грузим в мешки, позже разберём. Ещё раз всё осмотреть. — распорядился я.

Бойцы загрузили в три мешка, осмотрели дом.

— Уходим.

— На Комели, господин Смирноф? — спросил Мери, когда мы садились в карету.

— Да. — коротко ответил я. — Повторим трюк, Мери. Как только дверь открывается в сторону и не входить без команды.

Бледный Мери кивнул.

— Всем одеть маски! — Чёрные повязки на лицо, как во времена дикого запада.

Охранника во дворе тихо сняли и встали у входной двери. В доме не спали. Тусклый свет и глухой гомон был слышен сквозь двери. Мери пролепетал что-то о Жако и Гози, дверь открылась. Оттолкнув Мери в дом ворвались Паша, Олесь, Матвей и Савва. Следом осторожно вошёл я с Александром. Слышались вскрики, ругательства и шум падающей мебели. В дом ворвался смертельный вихрь. Через несколько минут всё стихло. Слышимый стон прекратился после удара ножом Матвея. Бойцы быстро осмотрелись и провели контроль.

— Потери? — тихо спросил я.

— Нет, руку чуть чиркнуло, — сообщил Савва, заматывая левую кисть платком.

— Чисто командир, только тут две девки в комнате в углу забились. — доложил Олесь.

Захожу в комнату. В углу обнявшись сидят две путаны неопределённого возраста.

— Если будете молчать, останетесь живы. — Кивают дрожащими головами. Сидите в комнате и не высовывайтесь. Вам заплатили за ваши услуги? — отрицательно качают головами. Достал ассигнации по пять франков. — Это вам за беспокойство. И помните! Вы испугались и ничего не видели.

— Протягиваю бумажки им.

Со страхом в глазах каждая берёт ассигнацию.

— Хорошо, что не зарезали женщин. Значит не совсем озверели бойцы. — С удовлетворением подумал я.

Мери стоял у входа и не решался пройти дальше. Не сказать, что всё было залито кровью, но всё равно вид побоища был неприятный. Стоял стойкий запах крови и других сопутствующих запахов. Струев с бойцами активно занимался сбором трофеев.

— Всё, командир, контроль, осмотр сделали. — Уходим, быстро.

Мери впечатлённый нашими действиями сидел нахохлившись.

— Мери, далеко от нашего дома до вашего тихого места?

— Не меньше часа на извозчике.

— Мы можем сейчас переехать туда?

— Да, вполне. Заедем к хозяину и возьмём ключи.

— Уже почти шесть утра. Бойцы переезжаем на новое место.

К полудню мы благополучно перебрались на новую квартиру. Мери не обманул: место и впрямь было тихим и спокойным. Дом — просторный, двухэтажный. Струев с Олесем уехали к себе. На прощание я вручил Александру пачку ассигнаций, а Олесю — десять франков серебром, напомнив, не шиковать, работать тихо и вживаться в образ небогатого русского дворянина-студента. Очень небогатого.

Вечером приехал Мери — и не один, а с Розой.

— Месье Смирноф, у меня к вам большая просьба, — начал он, слегка волнуясь. — Не могли бы вы на время приютить у себя Розу? Девочка работящая. Может в прислуги к вашей даме, может по кухне управляться. Мне так будет спокойнее.

— Конечно, Мартен, без проблем, — ответил я.

Ни Паша, ни Роза не смогли скрыть взаимного интереса: их взгляды встретились и сразу, смущённо, отпрянули.

— Хорошая кухарка нам как раз нужна, — кивнул я девушке. — Справишься, Роза?

— Да, месье.

— Значит, считай, принята. — я улыбнулся. — Паша, проводи Розу, помоги обустроиться. Она теперь наша кухарка.

— Слушаюсь, командир! — Паша расцвёл, как майский луг, и тщетно пытался скрыть неподдельную радость.

— Благодарю вас, месье, — грациозно присела Роза.

Когда они вышли, я заметил тень беспокойства на лице Мери.

— Не волнуйтесь, Мартен. Вашу дочь здесь никто не обидит. Я за этим прослежу.

— Благодарю вас, месье. Теперь о вчерашнем происшествии… — его голос стал тише и значительнее. — То, что творится в участке, словами не передать. Такого переполоха я никогда не видал. Когда весть дойдёт до начальства, даже представить страшно. Кульен хочет представить всё как разборку между бандами. Что сейчас происходит в их кругах — не знаю, но скоро мои люди доложат. Проституток на месте не оказалось. А наши полицейские, которые осматривали дом на улице Комели… — Мери многозначительно покачал головой. — Они под большим впечатлением. Я заеду завтра, когда будут более полные сведения. Кульен, кстати, интересовался вами. Я доложил, что вы, опасаясь мести банды Жако, сменили место.

— Отлично сработано, Мартен. Вот ваше вознаграждение, — я выложил на стол пачку ассигнаций и небольшой, туго набитый мешочек. — Пятьдесят франков золотом и тысяча — ассигнациями. Вас устраивает?

— Более чем, месье Смирноф, — Мери ловко, почти незаметно, спрятал деньги под плащ. По его виду было ясно — доволен он чрезвычайно.

— И ещё одна просьба, месье Мери. Когда будет время, разберите, пожалуйста, бумаги, взятые у Шлизо.

— Непременно, месье.

Сумма изъятая у Жако была приличной. Четыре тысячи триста золотом, шесть тысяч серебром. Двадцать восемь тысяч ассигнациями, самыми мелкими двадцать франков. Мешок мелким серебром и три пачки мелкими купюрами. Вызвал Савву.

— Вот премиальные, мелким серебром и ассигнациями. Выдашь бойцам. Это деньги на хозяйство. Роза будет кухарить. Зоя с ней поедут на рынок, двух бойцов в сопровождение и покупки таскать. Я по делам.

Мне вовсе не хотелось светиться, но визит к княгине Ливен был неизбежен. Паша, хоть и рвался остаться, безропотно отправился со мной — долг службы превыше всего. Для пущей скромности я облачился в поношенный партикулярный костюм, скорее провинциального дворянина, нежели столичного щеголя. Настолько безнадёжно отставший от моды, что, кажется, я вышел из неё лет пять назад и с тех пор не возвращался.

Возчик остановил карету у высоких ворот особняка, чьи окна светились в ночь тёплым, живым светом. Подойдя к дубовым дверям, я был встречен слугой в добротном суконном плаще.

— Вы по приглашению, месье? — осведомился он, недвижимой глыбой преграждая путь.

— Нет. По личному делу к её сиятельству княгине Ливен.

— В таком случае, месье, я не могу вас пропустить. Приём только для приглашённых гостей.

— Послушай, любезный, будь добр, доложи княгине, что я прошу аудиенции по частному вопросу.

Слуга лишь медленно, с невозмутимым апломбом, покачал головой.

— Что ж, — вздохнул я, разворачиваясь к выходу. — Когда вскроется, что личное послание для её сиятельства не было передано по вине лакея, вздумавшего решать, кому входить в этот дом, пеняй на себя. Мне тебя не жаль.

Сделав пару шагов, я услышал торопливое:

— Постойте, месье… Я доложу. Прошу понять — у её сиятельства вечер для приглашённых гостей.

Он скрылся за дверью и вскоре вернулся.

— Ожидайте.

Минут через двадцать появился другой, в ливрее с позументом и с видом, исполненным собственной значимости.

— Если у вас есть что передать, месье, — произнёс он свысока, — извольте вручить мне. Я позабочусь, чтобы послание дошло.

Терпение моё лопнуло окончательно. Я продрог, а этот холуй играл в церемониймейстера.

— Паша, прикрой, — бросил я через плечо.

Быстрым движением я захватил его за выдающийся, горделиво вздёрнутый нос, притянул к себе и, чувствуя под пальцами хрящ, прошипел прямо в побледневшее лицо:

— Открывай дверь, сын суки.

В такой нелепой композиции мы и ввалились в зеркальный холл. За спиной раздался глухой удар и спокойный, будничный голос Паши:

22
{"b":"958257","o":1}