Литмир - Электронная Библиотека

Мальчишка согласно кивнул.

— Вставай, — скомандовала Дарк, слезая с Малыша Ларса. — Но имей в виду: дернешься, разнесу башку ко всем хуям.

Гоблин, изрядно подрастерявший боевой задор, встал, подтянул штаны и мрачно спросил:

— Чего вам надо вообще?

— Я там в углу видела лопату, — ответила монахиня. — Возьми и убери кашу из своих парней. В бочки их распихай, что ли.

— Не, бейба. Вы намусорили, вам и убирать, — надул губы Ларс, пытаясь проявить характер.

— Быстро, бля! — рявкнула Дарк, поднимая револьвер. — Ну?!

— Это потому что я зеленый? — обиженно захныкал гоблин.

— Нет, это потому что ты мудак! — отрезала девушка.

— Подождите, — мягко остановил ее Жига.

Он подошел к гоблину, снял с него амулеты, потом самым кончиком пальца коснулся плеча:

— Теперь, если я хлопну в ладоши, ты ну… взорвешься. Хочешь проверить?

— Отличная работа, — порадовалась Дарк. — Снимем с тебя заклятие только после того, как восстановишь здесь чистоту и уют.

Малыш Ларс не посмел возражать, и поплелся за лопатой, бормоча под нос:

— Расисты проклятые…

Но работал лопатой довольно споро, и спустя час все останки были расфасованы по бочкам.

— Йоу, готово, — хмуро сказал гоблин.

— Вот и молодец, — одобрила монахиня. — Только что делать с пятнами крови на полу? Ковры у тебя на складе есть?

Малыш Ларс нахмурился, отрицательно покачал головой.

— А если это… ну… подумать? — уточнил Жига, выразительно помахивая ладонями.

— Шелковые! Из Заморского Халифата! — взвыл гоблин, жалобно глядя на Дарк. — Кто мне оплатит издержки, чика?

Он отправился на другой конец склада, приволок несколько ковров восхитительной красоты. Пол расцвел яркими красками, взгляд радовали сказочные цветы и диковинные звери, вытканные руками заморских мастеров.

— Теперь скажи: у тебя тут есть приличная одежда? — осведомилась Дарк. — А то выгляжу уж очень непрезентабельно. Все-таки у нас деловая встреча.

Гоблин скривился, безнадежно махнул рукой:

— Вон там, в тюках поройся. В них всего полно.

Монахиня удалилась за стеллажи, вскоре вернулась в костюме авиатора: черные кожаные штаны и куртка. Все это сидело на девушке столь вызывающе, что Малыш Ларс присвистнул:

— Да ты секси, бейба. Ничуть не хуже гоблинских девчонок. Жаль, не зеленая. Может, встретимся потом, после дельца?

— В зеркало себя давно видел? — хмыкнула Дарк.

— Вы еще заплатите за угнетение зеленых братьев, снежки, — пробурчал Малыш Ларс, мысленно подсчитывая убытки, нанесенные визитом агентов бюро.

— Скажи лучше: люди из «Равенства» знают тебя в лицо?

— Нахальный знает, их босс.

— Тогда открывать будешь ты, и переговоры вести тоже. Но смотри, попытаешься подать знак или вякнуть что-нибудь не то… — Дарк указала на Жигу. — И давай тащи товар, посмотрим, что там.

Контрабандист принес небольшой ящик, обитый черным бархатом, принялся возиться с замками, но тут в дверь постучали.

— Два длинных, три коротких, — сказал Малыш Ларс. — Это они.

Покупателей было пятеро. Все в одинаковых черных плащах до земли, лица спрятаны за карнавальными масками. Они вошли в склад, и выстроились клином: в центре высокий худощавый человек с трогательной кошачьей мордочкой, по бокам, на шаг позади, держа руки в карманах, стояла охрана. У этих маски изображали петуха, свинью, козла и осла. Человек в маске петуха сделал монахине ручкой. Та высокомерно прищурилась, шепнула Жиге:

— Пиздец зоопарк. А туда же, заигрывать.

Ублюдки тоже изображали охранников при Малыше Ларсе, который принял чрезвычайно пафосный вид.

— Мы пришли за товаром, — сказал худощавый.

— Йоу, не проблема. Сначала покажи бабло, — прогнусил гоблин.

Покупатель кивнул, охранник в петушиной маске выдвинулся вперед, поднес Малышу шкатулку, раскрыл, демонстрируя аккуратные столбики золотых. Контрабандист взял сверху монету, попробовал на зуб.

— Теперь товар, — потребовал худощавый.

Дарк и Жига поставили перед ним ящик, откинули крышку. Внутри, в гнездах алого бархата лежали, матово отсвечивая, какие-то сложные детали. Одни походили на шестеренки, только с зубцами разной величины, другие напоминали винты, третьи — лезвия.

— Это еще что? — растерянно спросил покупатель, а охранник захлопнул шкатулку с золотом.

— Товар твой, котик, — пропела Дарк.

— Нет. Я не знаю, что это за предметы.

— Йоу, погоди! Сделка была через посредников, — запротестовал Малыш Ларс. — Твой человек принес письмо с заказом. Я его передал, куда надо. Оттуда доставили товар.

— Но я этого не заказывал! Где мои фейерверки?

Ситуация зашла в тупик. Оппозиционер отказывался покупать неизвестные ему предметы, и требовал отступные за сорванную сделку. Гоблин настаивал: контрабандный товар возврату и обмену не подлежит, предлагал взять, что дают либо возместить убытки. Атмосфера накалялась, охранники покупателя уже откровенно наставили на Ларса револьверы, при этом человек в маске петуха делал Дарк загадочные знаки.

— Слышь, ты, петушина, иди на хуй! — рявкнула девушка. — Не до тебя сейчас! Ларс, как выглядел связной, с которым ты заключал сделку?

— Как снежок, — буркнул гоблин. — Они мне все на одно лицо.

— А если вспомнить?

— Тощий старик, лысый и с седой бородой.

— Я такого не знаю, — пожал плечами человек в кошачьей маске. — Наш связной — молодой, широкоплечий и черноволосый.

— Наебали вас обоих, значит, — заключила монахиня. — Что делать будем?

— Я за это платить не стану, — упрямо заявил «кот». — Даже не знаю, что это.

Жига склонился над ящиком, коснулся загадочных деталей.

— Тут, ну… гномья работа. Очень дорогая. Ручная ковка гномов из Беребора. И стоит очень дорого. Эти штуки мифриловые.

— А, ладно тогда, — успокоился Малыш Ларс. — Раз мифриловые, я в убытке не останусь. Можете отваливать нахуй всем зверинцем.

— Подождите, — покупатель замялся. — Возможно, мы их купим по оговоренной цене.

— Йоу-йоу, стоп! — Ты пришел ко мне, и просишь продать мифриловые детали, которые стоят в десять раз дороже сраных фейерверков. Но ты просишь без уважения, да еще пушками в меня тычешь.

Человек в кошачьей маске сделал знак охранникам, те убрали револьверы.

— Тогда давайте начнем переговоры сначала, — вкрадчиво предложил он.

— Ну попробуй, мазафака, — Малыш Ларс выпрямился, сложил руки на груди, скроил важную физиономию. — Сколько дашь?

— На самом деле, вы все арестованы, — заявила Дарк, наставляя на покупателя револьвер. — Служба безопасности его величества.

— Проклятый режим, — невыразительно произнес покупатель. — Что ж, я готов к кровавым застенкам.

— Легче, бейба… — начал было Малыш, но его прервал оглушительный грохот.

Дверь склада вылетела от взрывной волны, пронеслась над головами Дарк и Жиги. Те едва успели наклониться. Ларс, по причине низкого роста, не пострадал. Внутрь ворвалась толпа людей в таких же черных плащах и карнавальных масках, как на оппозиционерах, и ринулась в атаку. Закипел бой.

— Это… А кого бить? — прокричал Жига.

— Да похуй. Наших тут нет, — решительно ответила Дарк, и выстрелила в первого попавшегося плащеносца.

Мальчишка деловито кивнул, коснулся пальцем человека со свиным рылом. Раздался взрыв, по сторонам полетели кишки и ошметки плоти. Монахиня, заметив, что в нее целится «осел», упала на пол, перекатилась, подскочила, схватила ближайшего «козла», загородилась им, как щитом. Отстреливаться стало удобнее. Опустошив барабан, она оттолкнула изрешеченного пулями человека, принялась заряжать револьвер.

Сзади кто-то хлопнул по плечу. Дарк резко обернулась, изо всех сил врезала прямо в маску петуха. Нападавший обиженно икнул, упал навзничь. Девушка наступила ему на грудь, прицелилась в лоб.

— Это я, — придушенно просипел Люмик, стягивая маску.

— Какого ж хуя ты молчишь? — возмутилась монахиня.

— Я и не молчу. Говорю вот, — злобно ответил эльф. — И прекрати ругаться. Махал тебе рукой, махал, когда вошли, а ты ничего не поняла.

27
{"b":"956835","o":1}