— Если она не была на легендарном уровне изначально, то она очень сильно выросла, — произнёс я и задумался.
Алиса посмотрела на маску с каким-то странным выражением на лице — смесью уважения и опаски.
— Даже больше, чем ты можешь себе представить. Она переросла этот уровень. — Алиса сделала паузу. — Исходя из её свойств… Теперь это Мистериум.
Слово повисло в воздухе. Тяжёлое. Значимое.
— Мистериум? — переспросил я. — Что это значит?
— Это… — Алиса замялась. — Сложно объяснить. Это категория артефактов, которая выше легендарной. Но в рамках Системы для обывателей она находится на том самом ранге, что и твой меч. Хотя, если сравнить свойства, согласись, твой клинок выглядит недостаточно хорошим для того, чтобы стоять с маской на одном ранге качества.
— Не хочу соглашаться… Мой меч идеально подходит для моего стиля боя.
— Но не даёт тебе практически полную неуязвимость, — справедливо заметила Алиса.
— Это да… — скривился я, признавая, что тут она права.
— Если ты сможешь повысить свой навык идентификации, то сможешь различать предметы внутри одной группы качества по рангам. Поймёшь, как близок он к тому, чтобы стать выше. Или, наоборот, ниже… Износ артефактов, знаешь ли, порой приводит к потере имеющихся свойств и особенностей. И ранг понижается. Даже специалист не сможет спасти то, что уже потеряно из-за безответственного отношения владельца артефакта.
— Даже так? Интересная информация… Чего раньше не говорила?
— А смысл? Сейчас хоть к слову пришлось. Да и всё равно шанс повысить ранг заклинания очень мал. А найти магический свиток или знания в любом другом виде, что откроют тебе путь к третьему рангу Идентификации, почти нереально. И уж тем более четвёртый, после которого ты станешь видеть легендарные артефакты по-новому. Узнаешь в них артефакты Мистериума… И даже более высоких рангов. Впрочем, я сильно удивлюсь, если ты найдёшь в этих землях ещё хоть один Мистериум. И уж тем более завладеешь им.
Я хмыкнул.
— Что, уже не так горишь желанием отдавать его?
— Верну. Всё равно верну. Но благодаря тебе я чувствую куда как меньшее давление за то, что потребую взамен особую награду.
— КАРАВАН ГУСЕЙ! — зажглись глаза Алисы.
Я лишь вздохнул на её восторг.
— Ладно. Пойдёмте. Нас ждёт долгий путь. А мы слишком близко к городу, где злой Архонт и его бойцы потеряли самый ценный артефакт, символ всего города. Я больше драться не горю желанием… — сделал я шаг вперёд и услышал странный скрип.
Обернулся. Никого. Принюхался — вокруг чисто. Что за звук? Сделал осторожный шаг…
«СКРИ-И-И-И-ИП».
— Тьфу… Это моя коленка… Вот, что и требовалось доказать. Мне нужна реабилитация, и нет ничего лучше, чем солнечные пляжи на берегу моря для восстановления. В конце концов, я Архонта одолел. А значит, мне положена награда!
Алиса хитро на меня посмотрела. Маша нашла палку, на которую можно было опереться при ходьбе.
— Будет тебе награда… Будет. — Растворилась в ночном лису Алиса с этими словами, вызывая тревогу на душе…
Глава 7
Каменный Брод встретил нас пылью дорог и криками торговцев. Небольшой городок на перекрёстке путей — ничего особенного. Но сейчас он казался мне оазисом посреди пустыни.
Два дня. Два проклятых дня я гнал себя вперёд, игнорируя боль в каждой мышце. Регенерация работала, раны затягивались, мышцы срастались, но тело всё ещё протестовало против такого обращения. Ведь я чувствовал всё. Неприятно — это будет мягко сказано! А ещё зелья здоровья никак не помогали… Слишком велики были повреждения. Среди особенностей затесалось больше десятка новых негативок, вылечить которые могли лишь время, отдых и хорошая еда.
Но времени не было. Совсем не было…
Изначально я рассчитывал вернуться в Крево за три недели. Восемь дней ушло на дорогу через Мортановский лес. Несколько дней в Шлёпске. Потом Замахан. Потом Маска. И вот теперь — Каменный Брод.
Сколько уже прошло? Две недели? Практически… А мне ещё нужно добраться до моря, найти информацию о землях за ним и вернуться обратно. Каждый день на счету.
— Там таверна, — указала Маша на вывеску с тремя подковами.
Именно туда и вёл нас мой нос. Но я искал не еду, а соратников. Варгов. И они нашлись, цепью прикованные, с грустными мордашками. Но я вернулся, и всё изменилось. Стая запрыгала, вырывая вбитую в землю привязь для лошадей.
— Я тоже, тоже рад вас видеть, лохматые, — потрепал я каждого за ухом, ловя на себе удивлённые взгляды. Остальные люди обходили варгов и охраняемую ими величественную повозку стороной.
Мы вошли внутрь. Полумрак, запах еды и пива. Несколько столов заняты.
И знакомые лица в углу.
— Алекс! — вскочил Вася первым, едва не опрокинув кружку. — Живой!
Граф поднялся следом. Его взгляд скользнул по мне — оценивающий, внимательный. Нахмурился. Ага, заметил, что я не в лучшей форме и в каком-то хламе, наброшенном на голое тело. Льняная рубаха, накидка — вот и всё, чем я располагал. Да и то их выменяли за пару монет у встреченных селян, едущих продавать зерно в Маску.
— Ты выглядишь… — начал он.
— Знаю, — перебил я. — Потом. Сейчас дела.
Джоана молча кивнула мне. В её глазах читалось облегчение.
Брячедум со своими гномами сидели за соседним столом. Король без бороды… Хотя нет, уже с бородой. Пушистой, рыжеватой, быстрорастущей благодаря моим спорам.
Он поднял кружку в приветствии.
— Рад видеть тебя, человек. Живым.
Брячедум был рад видеть меня больше остальных. Благодаря мне однажды его символ власти заколосится вновь.
— Взаимно, — кивнул я.
Мы сели. Трактирщик принёс еду — и я понял, что не ел почти сутки. Но, даже жуя, я думал о времени.
— Нужно двигаться, — сказал я между глотками. — Сегодня.
Граф нахмурился:
— Ты едва на ногах держишься.
— Держусь. Этого достаточно. Дальше на варгах поедем — станет полегче. — Я отодвинул тарелку. — Какие есть варианты пути на юг? Выяснили?
Граф переглянулся с Васей.
— Мы узнавали, пока ждали. Есть два портовых города примерно в четырёх днях пути для обычного каравана.
— Каких?
— Кальдера — старый, крупный порт. И Лиссабон — основан недавно.
Лиссабон. Я усмехнулся. Совпадение?
— Проблема в другом, — продолжил Граф. — Караваны здесь используют лошадей. А лошади…
— Боятся варгов, — закончил я за него.
— Именно. Крепыш и остальные слишком приметные. Слишком пугающие для обычных животных. Мы и здесь проблем получили… В крупном городе будет ещё хуже. Нужна прописка, легализация. И желательно смешаться с толпой, чтобы не бухтели местные и не погнали нас из приморья ссаными тряпками, — пояснил свою позицию Граф.
Я задумался. Идти одним? Можно, но без карт местности рискуем заблудиться, потерять время. Потерять ещё больше времени…
— Есть альтернатива, — подал голос Вася. — Видел на площади караван на мастодонтах.
— На чём?
— Мастодонты. Здоровенные мохнатые твари, похожи на слонов. Только больше. И с бивнями. Местные используют их для перевозки тяжёлых грузов.
— И они не боятся варгов?
— Слишком большие, чтобы бояться. Им вообще плевать на всё, что меньше их раза в три.
Это может сработать.
— Куда идёт этот караван?
— Как раз в Лиссабон.
«Лиссабон, — раздался в голове голос Алисы. — Мне нравится это название. Созвучно с „лиса“. Хороший знак!»
Я мысленно закатил глаза.
«Серьёзно? Это твой критерий выбора?»
«А что? Интуиция — великая сила. Особенно божественная интуиция».
— Лиссабон, — сказал я вслух. — Идём туда.
Граф поднял бровь:
— В Кальдере больше шансов найти нужного человека… Она крупнее, там больше кораблей.
— Доверимся чутью Алисы. Ей нравится Лиссабон. Говорит, название созвучно со словом «лиса». Так что двигаемся туда. Тем более искать новый караван нет времени. Для нас это удобная возможность.