Зд.: обзор витрин (англ.).
294
Ряд арок, галерея из арок.
295
Площадь перед театром «Ла Скала».
296
Грусть, вызванная пребыванием в пустынных краях.
297
Старое театральное кафе в Галерее, 2-я половина XIX в.
298
Один из диалектов шведского языка. Сконе — южная провинция Швеции.
299
Корабли, что встречаются ночью! (англ.)
300
Зд.: главная площадь Венеции — Пьяцца-ди-Сан-Марко, площадь Святого Марка.
301
Дож — глава Венецианской и Генуэзской республик (XIV-XVIII вв.).
302
Собор Святого Марка (IX-XV вв.).
303
Главная торговая улица Венеции.
304
Большой канал (ит.).
305
Климатический курорт на побережье Адриатического моря в Италии, вблизи Венеции.
306
Прекрасная Венеция! (ит.)
307
Светлейшая (ит.) — историческое название Венеции.
308
Морской залив, отделенный от моря песчаной косой.
309
Имеется в виду ария Рудольфа «Che gelida manina» («Холодная ручонка») из оперы «Богема» выдающегося итальянского композитора Джакомо Пуччини (1858-1924).
310
Башня с Часами (ит.) — построена в конце XV в. по проекту архитектора Мауро Кадуччи (1440-1504).
311
На крыше Башни с Часами установлена бронзовая скульптурная группа — два варвара в лохматых звериных шкурах ежечасно отбивают время. Так как бронза сильно потемнела, в народе их прозвали маврами.
312
Улица в Старом Городе (или Городе среди Мостов) в Стокгольме, идущая от королевского дворца к Слюссен — Шлюзу — между озером Меларен и Балтийским морем.
313
Время, предшествующее Рождеству и охватывающее четыре воскресенья.
314
Казанова Джакомо (1725-1798) — итальянский писатель и знаменитый авантюрист, запечатлевший в своих произведениях итальянские нравы и собственные любовные приключения.
315
Один из живописнейших ленов Швеции.
316
Трактир, ресторан.
317
Амур (купидон) — в римской мифологии божество любви.
318
Общее социальное страхование, дающее скудные средства к жизни лицу, достигшему пенсионного возраста.
319
Дворцы.
320
Небольшая площадь возле собора Сан Марко.
321
Святой покровитель Венеции. Это одна из трех колонн, вывезенная венецианцами в 1127 г. из Сирии и установленная в 1172 г. на Пьяццетте. Бронзовая скульптура льва (IV в.) превратилась в символ Святого Марка.
322
Небольшой город в лене Стокгольм.
323
Вагнер Рихард (1813-1883) — крупный немецкий композитор, дирижер, реформатор оперы. Большинство его произведений основаны на немецкой национальной мифологии.
324
Мюссе Альфред (1810-1857) — выдающийся французский поэт-романтик, автор цикла меланхолических поэм «Ночи» (1835-1837) и многих элегий.
325
Байрон Джордж Ноэл Гордон (1788-1824) — великий английский поэт-романтик, автор множества поэм, в том числе и незаконченной поэмы «Дон Жуан».
326
Опера написана в 1859 г.
327
Соединяет венецианскую тюрьму Пьомби с Дворцом дожей.
328
Тициан Вечеллио (1476 или 1480-е — 1576), Тинторетто Якопо (1518-1594), Веронезе Паоло (1528-1588) — итальянские художники венецианской школы эпохи Возрождения.
329
Возможно, речь идет об одном из семидесяти шести портретов первых дожей, выполненных Тинторетто (большей частью его сыном Доменико) на фризе Зала совета во Дворце дожей.
330
Догаресса — жена дожа.
331
Возможно, имеется в виду Клеопатра (69-30 гг. до н. э.) — последняя царица Египта с 51 г. до н. э., из династии Птолемеев.
332
Генрих VIII (1491–1547) — английский король с 1509 г., из династии Тюдоров.
333
Герой одноименной пьесы великого английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564-1616).
334
Шекспир У. Венецианский купец. Пер. с англ. И. Б. Мандельштама.
335
Данте А. Божественная комедия. Пер. с ит. М. Лозинского.
336
Поэма «Божественная комедия» (1307-1321) — вершина творчества великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321). Родился и жил во Флоренции и воспел ее.
337
Савонарола Джироламо (1452-1498) — настоятель монастыря Сан Марко. Выступал против тирании Медичи, обличал папство, сжигал произведения искусства. После изгнания Медичи из Флоренции в 1494 г. способствовал установлению республиканского строя. В 1498 г. казнен.
338
Микеланджело Буонарроти (1475-1564) — знаменитый итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт. Ему принадлежат росписи в церкви Сан Лоренцо во Флоренции, в Сикстинской капелле в римском Ватикане и др.
339
Медичи Лоренцо (1449-1492), прозвище Magnifico — Великолепный, — полновластный правитель (синьор) Флоренции с 1469 г. Меценат и поэт, способствовавший развитию культуры эпохи Возрождения.
340
Одна из областей Италии.
341
Площадь Синьории (ит.) перед Палаццо Веккьо (Старым дворцом, ит.) во Флоренции. Синьория — правительство города: совет из девяти человек, существовал с 1293 г.
342
Политические группы XII—XV вв., боровшиеся за господство в Италии. Гвельфы поддерживали Папу Римского, а гибеллины — императора.
343
Мать Лоренцо Великолепного Лукреция происходила из знатной флорентийской семьи Торнабуони, была суровой и властной женщиной. Отец Лоренцо — Пьеро Медичи (умер в 1469) стал главой дома Медичи в 1464 г. после смерти своего отца Козимо Медичи Старшего (1389-1464).
344
История семьи Медичи, особенно великого герцога Тосканского (с 1569 г. Козимо I, Медичи, умер в 1574 г.), изобилует тайнами и трагедиями, среди которых много случаев отравления.