Литмир - Электронная Библиотека

– Алессандро, этот мост великолепен! Воплощенное в физическом мире совершенство Рима! Античность! Я восхищена всем – этими арками, уходящими в воду, композицией моста, пропорциями, простотой декора – этими слепыми прямоугольными нишами на опорах и простотой декоративной ленты вдоль парапета, и, конечно, цветом камня! Из чего он построен?

– При его строительстве использовали истрийский камень, представляющий собой разновидность водонепроницаемого известняка, который с античных времён использовался в строительстве и в архитектуре побережья Адриатического моря, – начал рассказывать Алессандро. – Этот сорт камня обнаружили когда-то на полуострове Истрия в Адриатическом море и назвали «истрийским». Поскольку этот камень не разрушается под действием морской воды, из него построено большинство зданий Венеции. Строительство Ponte di Tiberio, прости, но это мою любимую постройку могу называть только на итальянском, начали в 14 году нашей эры при правившем тогда императоре Октавиане Августе и закончили спустя семь лет в 21 году при его приемнике императоре Тиберии Цезаре Августе, имя которого дали мосту. Иногда его называют и мостом Августа, а в народе и Чертовым мостом, ну это одна из легенд, – он рассмеялся, – я предпочитаю подтвержденные факты, лишь они нас приближают к истине.

Мария рассмеялась, заметив, что легенды тоже многое добавляют к пониманию истории и рассказывают о тайных верованиях и домыслах, а может быть, о тщательно скрываемой истине.

– Возможно, для женщины ты очень интересно рассуждаешь! Но вернемся к фактической истории, известной и в целом не вызывающей сомнений. «Ponte di Tiberio», кстати, прошу тебя, запомни его название на итальянском языке, это именно название этого древнейшего моста… мы никогда не называем его просто мостом… Это «Ponte di Tiberio»…Так вот, он много всего видел и много пережил за время, прошедшее от его возведения до наших дней. Он серьезно пострадал в VI веке во время сражения готов и византийцев, не одно столетие стоял в руинах, пока его не восстановили в конце XVII века, но вскоре, в 1742 году, во время военного конфликта за Австрийское наследство, когда Испания претендовала на австрийские владения в Италии, мост был снова повреждён, на этот раз испанскими войсками, и его отреставрировали лишь через 40 лет. Между первыми двумя арками моста тогда сделали надпись: «Восстановлен в 1782 году». В годы Второй мировой войны здесь шли жестокие бои, огромное количество артиллерийских ударов и авианалётов американской авиации разрушили большую часть города, который практически опустел. Люди его покинули. Мне об этом рассказывала моя мама, она была тогда в Римини и тоже вынуждена была искать убежища вне города. В 1944 году Римини оказался центром немецкой оборонительной линии «Линии Римини» и Ponte di Tiberio был заминирован немецкими войсками и должен был по приказу быть взорван и уничтожен. Его спасло чудо! Здесь сложная история, но, как видишь, и сегодня он стоит, и по мосту идут машины. Время показало, что древняя римская архитектура обладает такими чертами, как прочность и надёжность, – Алессандро, стоя рядом с Марией, задумчиво смотрел в сторону моста Тиберия.

– Ты не представляешь, но я больше всего люблю античное искусство, Древний Рим, я увлекалась античностью еще в детстве, – он снисходительно улыбнулся. – Да, да, это правда! Не улыбайся снисходительно. В школьные годы я обожала ходить в залы скульптуры Древнего Рима в Эрмитаже, расположенные на первом этаже музея. Всего три зала – Зал Юпитера, Зал Геракла и Зал Древностей Боспора Киммерийского, из которых мне не хотелось уходить. Особенно меня впечатлял Зал Юпитера, облицованный светлым зелёным камнем, вероятно, мрамором, со светом, падающим из высоких окон. И с огромной скульптурой Юпитера. И позднее я много видела римских портретов, но я никогда, до сегодняшнего дня, не видела древнеримских мостов. – Он внимательно слушал ее и улыбался.

– Это прекрасно, что еще в школьные годы ты соприкоснулась с древним искусством, со скульптурой времен Римской империи. Я очень рад этому. А вот этой античной постройке, «Ponte di Tiberio», уже более 2000 лет! И это не древние руины, это исполняющий свои функции городской мост! Невообразимо!!! Можно поверить в мистическую версию, связанную с его строительством!

– Две тысячи лет… – повторила она задумчиво, – это двадцать веков… Да? Я правильно считаю? – он внимательно и заинтересованно слушал ее. – В течение каждого столетия сменяют друг друга примерно четыре – пять поколений, верно? Тогда получается, что этот мост видело 80–100 поколений, сменивших друг друга и навсегда исчезнувших. Сколько людей прошло по этому мосту за время его существования?!

– Да, это невозможно просчитать и даже невозможно представить. Фантастика! Здесь ходили римляне, граждане и рабы, солдаты и патриции, легионеры, его покрытие возможно помнит ноги варваров, сапоги крестоносцев… Через мост проходили монахи, священнослужители, крестьяне, ремесленники, великие ученые умы, высшая знать и сановники, эстеты, гуманисты, авантюристы и уличные бандиты, крались в темной ночи наемные убийцы, вооруженные любимыми в их среде итальянскими кинжалами, – она расхохоталась.

– О, ты любитель и знаток темных историй! Здесь же наверняка происходили любовные свидания, объяснения в любви… Уверена, что юные итальянки назначали здесь свидания влюбленным в них молодым людям в разные столетия. Думаю, это происходит и сегодня.

– Конечно, ты права. Несомненно, многие молодые девушки спешили в разные века сюда на свидания. И через мост столетиями торжественно проходили многие свадебные и траурные процессии. Кстати, здесь прошли похоронные процессии первых жертв Второй мировой войны в 1940 году и знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини в ноябре 1993 года.

– Да, я смотрела почти все фильмы Федерико Феллини. Его «Сладкая жизнь» отчасти сформировала мой взгляд на Италию того периода. Совершенно потрясли «Восемь с половиной» и «Амаркорд».

– «Амаркорд» основан во многом на воспоминаниях режиссёра о собственном детстве и действие фильма происходят в итальянском провинциальном городке 1930-х годов. Это воспоминания о родном Римини, где он родился и провел детство и раннюю юность, а затем был похоронен в семейном склепе. Мне тоже нравится то, что делал Феллини. Ну, а сегодня мы с тобой пройдем через «Ponte di Tiberio».

Они подошли к античному мосту и остановились.

– Протяженность этого сооружения примерно 65 метров, дорожное покрытие новое, а отполированные тысячами людей поверхности парапетов и пешеходных дорожек, помнят долгую историю. Они пошли по мосту. Слева проезжали машины. Он шел следом за ней по пешеходной части моста и внезапно ощутил, что более всего в жизни хочет, чтобы его неожиданно возникшие вчера нежные и теплые чувства к этой женщине стали вечными, чтобы они никогда не заканчивались, чтобы до конца дней его восхищали и согревали. Он ещё не знал, что так и произойдет, или почти так.

– Мария, остановись, постоим немного здесь, – она остановилась и улыбаясь, обернулась к нему. В это момент раздался монотонный звук пролетающего на низкой высоте, неподалеку от «Ponte di Tiberio» самолета, нарушившего чудесную сказку и напомнившего им о реальности.

Перейдя мост Тиберия, они вошли в старый город и продолжили свой путь по центральному проспекту, Дороге Августа или, как назвал её Алессандро на итальянском, – Corso d'Augusto, соединяющей мост Тиберия и арку Августа, к которой они направлялись. На улице, по которой они шли, встречалось много интересных старинных зданий, церквей, разнообразных красивых магазинов, продающих модную одежду и обувь, сувенирных лавок, повсюду виднелись вывески ресторанов и кафе, гуляющие и увлеченные шопингом туристы. Дорога Августа пересекала многочисленные узкие улочки, расположенные перпендикулярно по отношению к ней, которые передавали неповторимый итальянский колорит небольшого старинного приморского города. Мария с интересом всё рассматривала.

– Сейчас нам пора немного отдохнуть, время итальянской сиесты, время неторопливого, спокойного и достаточно длительного отдыха. Мария, мы зайдем в кафе и что-нибудь вкусное съедим и выпьем.

5
{"b":"955427","o":1}