Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Дома можно носить, ну или как ночную пижаму сможешь использовать, – подсказал я жене, после чего она тут же просияла. – Ну да, а куда ещё её пользовать? Дома рассекать в качестве халата, ну или спать в ней.

Смешно мне стало, когда Диана с проказливым видом достала ещё два крохотных кимоно для наших пацанов. Мы с Галией с улыбкой переглянулись, представив себе наших малышей в этих японских одеяниях.

Диана убедила Галию сразу и переодеться в кимоно. Та быстро сбегала в ванную и вернулась уже в нем.

– Очень красиво, – восхищенно прицокнула языком жена, крутясь возле зеркала в нарядном кимоно. А там прямо по улицам так люди ходят?

– Нет. В традиционных одеждах редко можно на улице кого-то увидеть, – пояснил Фирдаус. – Мне японцы рассказали, что в Киото часто можно женщин в кимоно встретить, а в остальных городах редко.

– Да уж, мой муж теперь неплохо в этом вопросе разбирается, – неожиданно усмехнулась Диана. – Побочный эффект от удачных переговоров, так сказать…

Мы с Галией недоуменно переглянулись. Судя по ехидным интонациям сестры и смущенному виду Фирдауса, за этой фразой Дианы явно скрывалась какая-то интересная история. Но не зная контекста, понять было сложно.

Видя наше с женой недоумение, Диана не стала долго тянуть с объяснениями.

– У них там в Японии принято в ресторан после успешных переговоров гейш приглашать, – пояснила она. – А жен при этом не зовут…

Я мысленно присвистнул. Вот это Фирдаус влип. Представляю, как ему пришлось повертеться, объясняя эту ситуацию сестренке. Характер у Дианы взрывной все же, хоть и повзрослела она в последнее время сильно.

– Гейш? – переспросила ошарашенно Галия.

По ее лицу было понятно, что про японских гейш она в каких-то книжках явно читала, и написано там было точно что-то не совсем приличное, уж больно яростный взгляд моя жена на Фирдауса бросила. Женская солидарность, однако…

– Не переживай так, – с улыбкой махнула рукой Диана. – Все оказалось не так плохо. Я тоже сначала разозлилась сильно и много лишнего надумала, когда мне жена директора японского об этом сказала. Но оказывается, что гейши эти у них в рестораны приглашаются для всяких танцев и разговоров, чтоб развлекать гостей и не давать скучать. Ничего такого пошлого там не бывает. Но традиция, конечно, странная до предела. Чем их жены в ресторане не устраивают, спрашивается?

– Правда? – недоверчиво посмотрела на Диану Галия. – Честно говоря, мне кажется это очень диким. Я бы, наверное, точно Паше скандал закатила, если бы узнала, что его в ресторане какие-то посторонние девушки без меня развлекали.

– Ну, Фирдаус не сам же их для себя пригласил, – ответила Диана, поглядывая с загадочной улыбкой на мужа, – не буду же я ему скандал из-за традиций другой страны устраивать. Что ж поделать, если у японцев так заведено.

– Ого, дружище, – хлопнул я Фирдауса по плечу, поражаясь мысленно зрелости Дианы, – повезло тебе с женой. Молодец, сестренка, хвалю, – кивнул Диане, – обошлись без скандала, значит.

– Ну да, скандала не было, – сказал Фирдаус с каким-то странным выражением лица, поглядывая на жену.

– Ну не могла же я вообще никак не отреагировать, – весело рассмеялась в ответ Диана. – Подшутила немного, что такого?

Мы с Галией тут же с интересом уставились на Диану, ожидая продолжения.

– Да я его встретила тем вечером в номере чуть ли не со скалкой в руках, – начала рассказывать со смехом Диана. – Сделала вид, что в бешенстве от всей этой ситуации. Видели бы вы его лицо… О, это было незабываемо! Я еле сдержалась, чтоб не улыбнуться…

– Ничего забавного, – хмуро пробормотал Фирдаус. Видно было, что он не в восторге от того, что Диана нам выкладывает все подробности, но уже смирился с неизбежным.

– Ну а потом что? – спросила Диану Галия с веселым блеском в глазах.

– Подождала, когда он начал оправдываться и объяснять там что-то, насладилась моментом… А потом не выдержала, рассмеялась и сказала, чтоб не волновался так, и что я уже все знаю, и мне все японки пояснили, – ответила Диана. – И когда мы приехали в Осаку, а потом в Йокогаму, после переговоров никаких гейш в ресторане уже не было, так как Фирдаус заранее партнеров строго об этом предупредил, – добавила она, с нечитаемым выражением на лице глядя на мужа. – Так что все в порядке…

Мдя. Сестренка, конечно, повзрослела как личность, спору нет. Но под каблуком араба своего держит прочно, – мысленно ухмыльнулся я.

Посмеявшись немного со всеми над ситуацией, быстренько постарался перевести тему в сторону, дабы не смущать и дальше Фирдауса и не напоминать о неловком эпизоде.

Глава 2

Куба, Варадеро

Думал нам уже все подарки подарили, но тут Диана, спохватившись, снова в чемодан полезла.

Раз – и достала две крошечные деревянные катаны. Выглядели они предельно забавно!

– Для пацанов твоих, Паша. Вон, смотри, те же самые печати имеются. Видите, на ручках? – с гордостью заявила сестра.

– Сгрызут они твой подарок вместе с печатью, – сказал я. – Знаешь, как у них зубы сейчас чешутся.

– Да плевать, – махнула рукой Диана. – Для того и дарю, чтобы развлекались. Уверена, что дерево тут самое что ни на есть качественное, проблем с зубами из-за этого быть не должно.

Потом Диана из чемодана достала ещё несколько красивых синтетических и шёлковых шарфиков, сказав, что они тоже от всяких модных европейских кутюрье. Галия при виде их пришла в полный восторг, ещё пять минут они обсуждали, к платью какого цвета какой из них лучше подойдёт. Мы с Фирдаусом только обменялись взглядами и вздохнули…

Ну а под конец пошли ещё всякие засахаренные фрукты, японская айва, в частности, в симпатичных коробочках, а затем Диана достала последний подарок – пачку моти.

Диана явно удивилась, когда Галия ей продемонстрировала знание вопроса. Ну а что, недавно же совсем на японском приеме была, и кушала там эти моти.

Расшумелись мы изрядно, наверное, потому что дети проснулись неожиданно… Совсем еще им было рано просыпаться.

– Может, пацанам кимоно примерим, раз уж все равно встали? – предложил я Галие с Дианой.

Предложение было встречено дамами с огромным энтузиазмом. Обе тут же занялись переоблачением Руслана и Андрюшки, переключив все свое внимание на них. Поржали с парней в кимоно и с катанами… Выглядели они, конечно, очень забавно…

Разошлись потом по номерам, договорившись пойти на пляж сразу, как спадёт жара.

***

Куба, Гавана

Подполковник Лебедкин был очень удивлён, когда вернувшийся в Гавану капитан Дьяков, придя к нему, тут же потребовал для выполнения полученного от заместителя председателя КГБ задания газеты «Файнэншл таймс» за целый месяц.

– У нас ничего такого точно не имеется. Зачем бы нам это? – озадаченно сказал он. – Дай-ка мне немножко подумать. К послу нашему, что ли, обратиться? Хотя нет, ни разу не слышал, чтобы посольство такие газеты выписывало… Зачем они нужны на Кубе? Было бы это посольство в Великобритании, в той же или в США, может быть тогда ещё, но на Кубе – не представляю. В чём смысл? Может, нам в Москву обратиться, чтобы они там собрали эту подборку и диппочтой сюда прислали с ближайшим самолётом? Правда, это дело может на несколько дней затянуться… Тебе ставили какие-то сроки по заданию? – спросил он капитана Дьякова.

– Нет, сроков не ставили, но сомневаюсь, что от меня будут ждать выполнения этого задания несколько дней. У меня сложилось впечатление, что в Москве считают, что задание это достаточно лёгкое.

– Ладно, не будем тогда бросать вызов терпению Москвы, – задумчиво сказал подполковник. – А, придумал! Надо в кубинское правительство обратиться, у них есть там специальная библиотека, и сто процентов эту газету они тоже выписывают. Но сделаем мы это, конечно, через посольство – напрямую не будем обращаться.

***

Куба, Гавана

Посол СССР на Кубе был озадачен неожиданным запросом от пришедшего к нему резидента КГБ на Кубе подполковника Лебедкина. Тот потребовал от него как можно быстрее раздобыть месячную подборку газет «Файнэншл таймс» и даже посоветовал обратиться по этому вопросу в библиотеку Совета министров Кубы.

3
{"b":"954701","o":1}