Annotation
Линдсей Дэвис
Глава 3
Линдсей Дэвис
Три руки в фонтане (Маркус Дидиус Фалько, №9)
Три руки в фонтане
Линдси Дэвис
ГЛАВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ
Друзья и семья
Джулия Джунилла
ребенок в центре внимания
Лаеитана
М. Дидюс Фалько – новоиспеченный отец, которому, как говорят, нужна партнерша Елена Юстина
его партнер дома и на работе, новый
мать
Нукс
сама себе хозяйка, но хорошая собака
Мать Фалько
хозяйка дома; заботливая бабушка Джулии
Анакрит
ее жилец; нарушитель спокойствия
Л. Петроний
специалист по устранению неполадок, но в беде
Лонгус
Аррия Сильвия
его жена, которая только что его застрелила
Д. Камилл
Дедушка Джулии, сенатор-идеалист
Верус
Юлия Юста
Другая заботливая бабушка Джулии
Камилл
кто знает, что он хочет жениться
Элиан
Камилл Юстин, который, кажется, понятия не имеет, чего хочет. Клавдия Руфина
чье состояние - это то, что хочет Элиан
жениться
Гай
Племянник Фалько, парень из большого города
Лоллий
его отсутствовавший отец, который объявился
Марина
туника, заплетенная в косы, предположительно
Краснуха
суровый, но справедливый трибун Четвертой когорты
бдительных
Фускулюс
верный (но полный надежд) заменитель Петрония
Мартинус
ревнивый, но переехавший конкурент Петро на его место
Сергий
чьи наказания оставляют его жертвам половину
мертвый
Скитакс
врач-когортник, который любит своих пациентов
живой
Любовники, наблюдатели, жертвы и подозреваемые:
Бальбина Мильвия — причина беды Петро
Корнелия
ее мать; положительно ужасная (и ужасно
Флакцида
позитив)
Флориус
Муж Мильвии; полностью отрицательный
Анон
регистратор рождений; мертвый несчастный
Сильвий и
регистраторы мертвых; счастливые типы
Бриксиус
С. Юлиус
да; этот Фронтин! реальный человек
Фронтин
Сатиус
инженер; слишком важно знать или делать
что-либо
Боланус
его помощник, который это знает и делает
Кордус
общественный раб, надеющийся на вознаграждение за находку
Кай Цикуррус, торговец зерном, потерявший свое сокровище Азинию
его жена, хорошая девушка, судя по всему
Пиа
ее подруга, плохая девчонка, бесспорно
Мундус
Любовник Пии, до смешного плохой знаток девушек
Розиус Гратус
очень старый человек, который живет вдали от цивилизации
Аурелия Месия, его дочь, которой это нравится
Дэймон
медленный водитель с репутацией быстрого водителя
Тит
нет; не тот ; парень из деревни
Туриус
угрюмый приспешник
Некоторые другие подозреваемые :
250 000 человек в Большом цирке
Все остальные, чья работа связана с Играми. Все жители Тибура и близлежащей сельской местности. Человек с улицы.
Юрисдикции когорт вигилей в Риме:
Кох I, регионы VII и VIII (Виа Лара, Форум Романум) Кох II, регионы III и V (Исида и Серапис, Эсквилин) Кох III, регионы IV и VI (Храм Мира, Альта-Семита) Кох IV, регионы XII и XIII (Писцина Публика, Авентин) Кох V, регионы I и II (Порта Капена, Целимонтий) Кох VI, регионы X и XI (Пфальц, Цирк) Максимус) Кох VII, регионы IX и XIV (Цирк Фламиния, Транстиберина)
Район Большого цирка
Римская Кампанья
РИМ: АВГУСТ-ОКТЯБРЬ,
73 г. н.э.
«Когда [водопровод] достигнет города, постройте резервуар с распределительным баком в трех отсеки... от центрального резервуара трубы будут проложены ко всем бассейнам в виде фонтанов; от второй резервуар – в бани, чтобы они могли приносить ежегодный доход государству; а из третьего – в частных домов, чтобы не было недостатка в воде для общественного пользования».
Витрувий
«Я вас спрашиваю! Просто сравните с огромными памятниками этой жизненно важной сети акведуков эти бесполезные «Пирамиды, или бесполезные туристические достопримечательности греков!»
Фронтинус, пер. Тревор Ходж
«Давайте выпьем — и оставим воду!»
Петроний Лонг из Falco & Partner
я
ФОНТАН НЕ РАБОТАЛ. Ничего необычного. Это же Авентин.
Должно быть, он уже давно не работал. Водосточная труба, грубо вылепленная ракушка, свисающая с обнажённой, но довольно неинтересной нимфы, была густо покрыта сухим голубиным гуано. Чаша была чище. Двое мужчин, делящих дно амфоры с плохо перебродившим испанским вином, могли опереться на неё, не пачкая свои туники. Когда мы с Петронием вернёмся на вечеринку в моей квартире, не останется никаких следов, указывающих на то, где мы были.
Я поставил амфору в пустую чашу фонтана горлышком внутрь, чтобы мы могли наклонить её на край, когда захотим наполнить кубки, которые мы тайком вынесли с собой. Мы уже довольно долго этим занимались. К тому времени, как мы добрались домой, мы выпили бы слишком много, чтобы обращать внимание на чужие слова, если только ругань не была бы выражена очень лаконично. Как это могло бы быть, если бы Елена Юстина заметила, что я исчез, и оставила её справляться самой.
Мы были в Тейлорс-лейн. Мы специально свернули за угол от Фонтан-корт, где я жил, чтобы, если кто-нибудь из моих зятьев выглянет вниз на улицу, не заметил нас и не навязался. Никого из них сегодня не приглашали, но, услышав, что я устраиваю вечеринку, они налетели на квартиру, как мухи на свежее мясо. Даже Лоллий, лодочник, который так и не появился, показал свою уродливую физиономию.
Помимо того, что фонтан в Tailors' находится на приличном расстоянии от дома,
Лейн был отличным местом для душевного разговора. На Фаунтин-Корт не было собственного водопровода, как и на Тейлорс-Лейн не было ни одной швейной мастерской. Ну, это же Авентин.
Один или два прохожих, увидев нас не на той улице, где мы сталкивались головами, решили, что мы совещаемся о работе. Они смотрели на нас так, словно это была пара крыс, раздавленных на большой дороге. Мы оба были известными личностями в Тринадцатом округе. Мало кто нас одобрял. Иногда мы работали вместе, хотя договор между государственным и частным секторами был непростым. Я был информатором и имперским агентом, только что вернувшимся из поездки в Бетиканскую Испанию, за которую мне заплатили меньше, чем было изначально оговорено, хотя я и компенсировал разницу, предъявив претензию на художественные расходы. Петроний Лонг жил на строгом жалованье. Он был следователем.
Начальник местного отряда бдительности. Ну, обычно он был таким. Он только что ошеломил меня, сообщив, что его отстранили от работы.
Петроний сделал большой глоток вина, затем осторожно водрузил кубок на голову каменной девицы, которая должна была разносить воду по окрестностям. У Петро были длинные руки, а она была маленькой нимфой, да ещё и с пустой ракушкой. Сам же Петро был крупным, солидным, обычно спокойным и компетентным гражданином. Теперь он мрачно хмуро смотрел в переулок.
Я сделал паузу, чтобы плеснуть себе ещё. Это дало мне время переварить его новость и решить, как реагировать. В итоге я промолчал.
Воскликнуть: «Боже мой, дружище!» или «Клянусь Юпитером, мой дорогой Луций, не могу поверить, что я правильно расслышал» — это было слишком банально. Если бы он захотел рассказать мне эту историю, он бы рассказал. Если же нет, он был моим самым близким другом, так что, если он пытался притвориться, что охраняет свою личную жизнь, я бы, похоже, согласился.