Литмир - Электронная Библиотека

— Хм. Разве ты не отвезла их сегодня утром?

— Нет, не я последней уходила из дома.

— Как понимать, ты не последняя покинула дом?

На заднем плане послышался шум, словно открывали коробки, а затем раздался стук, очень похожий на захлопывающуюся крышку багажника.

— У нас с Брейдоном есть правило «Первого ушедшего». Тот, кто первым выходит за порог, забирает детей после школы, а другой отвозит их в школу.

— Ладно… Так кто из вас ушел вторым?

— Ну, я, но ты-то оставалась дома!

— А. Кажется, начинаю понимать. Ты полагала, что после того, как ты без спроса ворвалась в мой дом, притащив мебель и свою семью, у тебя автоматически появятся повар, горничная и няня. Мило, Оливия.

— Да не в этом дело! Главное, что ты была последней дома. Разве ты не отвезла Тейта и Тревора в школу?

— Нет. Я не отводила твоих сыновей в школу. И тебе должно быть стыдно, что ты ожидала от меня подобного! — Сильно раздраженная, я закончила разговор.

— Все в порядке? — крикнул мне Виски.

— Легкая драма в маленьком городке. Не о чем беспокоиться, — ответила я, бросая телефон в открытую сумочку. Достала свежую пару латексных перчаток и натянула одну на перевязанную руку.

— Кстати, о драме в маленьком городке, — заметил Виски, двигаясь в мою сторону. — Что нам делать со всеми этими ямами?

Я окинула взглядом многострадальную лужайку. Из-за ям через каждые несколько футов и постоянно моросящего дождя к закату весь двор превратится в сплошное болото.

— Оставьте пока так. Надеюсь, через несколько дней земля просохнет настолько, что я смогу их засыпать.

Я принялась за работу, вернувшись в дом. К часу дня снова вышла на улицу, чтобы передохнуть, и присела на ступеньку перед дверью.

— Как дела? — поинтересовался Айзек, осторожно ступая по разрытой лужайке.

— Потихоньку, — ответила я, бросая маску рядом с собой. — Как проходит моя маленькая шалость?

Лицо Айзека озарилось улыбкой. Он облокотился на столб, поддерживающий свес крыши, и засунул большой палец за пояс.

— Именно поэтому я и заскочил сюда. Оливия и Брейдон только что забрали мальчиков. Брейдон страшно разозлился на Оливию, а у Оливии случился небольшой нервный срыв. Глаза покраснели и припухли, а волосы совсем растрепались, как будто она дергала их, пытаясь найти сыновей.

— Не будь в моем доме ремонта, я бы переживала из-за того бардака, который она устроила, разыскивая близнецов. А так мне придется арендовать мусорный контейнер, когда они съедут.

— Давина! — закричал Виски.

Предупреждение, звучавшее в его голосе, заставило меня вскочить на ноги. Я проследила за его указанием и сразу же увидела проблему.

«Сутяга» Ларри направлялся через мокрый газон прямо к большому участку с ямами.

Я бросилась к нему со всех ног.

Стремительно перепрыгнув через пару ям, расположенных рядом друг с другом, я настигла Ларри как раз в тот момент, когда он занес ногу над одной из них. Я врезалась в него, заставив попятиться. Пока он не успел придумать новый коварный план, развернула его, перенаправив в другую сторону.

— Ларри, извините, но сегодня территория закрыта для посетителей.

Он оглянулся через плечо, пристально разглядывая яму.

— Мне просто нужно кое-что проверить.

— Боюсь, это просто небезопасно. Я только что разговаривала с Айзеком о дворе, и, он приказал мне оцепить всю территорию участка.

Ларри попытался повернуть к очередной грязевой яме, но я твердо держалась, провожая его до машины.

— Позвоните мне на следующей неделе, и мы сможем назначить время вашего визита. — Едва ступив на асфальт, я немного расслабилась, ведь теперь мы находились на территории города. Распахнула дверцу машины и выжидающе на него уставилась.

Ларри оглянулся еще раз на грязный двор и со вздохом сел в машину.

А я отошла на обочину, провожая взглядом его машину.

— Я уже позвонил и арендовал погрузчик, — сообщил Виски, подойдя ко мне сзади. — Выходит намного дешевле, чем возиться с судебным иском.

— Согласна, но... — Я беспокойно взглянула на Айзека.

— Да, — кивнул Айзек, подтвердив мои опасения. — Теперь, когда у Ларри созрел план, остановить его будет сложно.

— Нам нужно срочно убрать его из города, — мрачно заявила я. — Хотя бы на пару дней.

— Если только ты не просишь меня связать его и самому отвезти за черту города, я не уверен, что смогу помочь.

— Поручи это коварному дуэту. Посмотрим, что они придумают.

— Вот это я могу сделать, — одобрил Айзек, направляясь к своему полицейскому крейсеру.

Остаток дня прошел довольно спокойно. Эдди позвонила, когда закончились занятия, и сообщила, что подруга подвезет ее домой. Я подозревала, что она слышала о переезде Оливии в особняк Зеннеров и хотела избежать шума, но не могла ее винить. На месте Эдди я бы тоже держалась подальше.

Усталая от долгого рабочего дня, я отправилась домой. На пороге кухни я замерла и уставилась на Брейдона. Он стоял перед раковиной в резиновых перчатках длиной до локтя и чистил кастрюлю.

— Отличный розыгрыш, Давина, — улыбнулся Брейдон. — Оливия убирается наверху. Мальчики смотрят телевизор. — Брейдон включил кран, чтобы ополоснуть кастрюлю. — Ты идешь на встречу совета сегодня вечером?

— Совсем о ней забыла, — призналась я, закрывая дверь на кухню. Положила сумочку и ключи на край стойки и стянула с себя промокшую толстовку, повесив ее на один из крючков за дверью.

В гостиной на одном из сундуков, стоявших в нескольких футах перед телевизором сидел Тейт. Я проверила телевизор, чтобы убедиться, что он смотрит что-то подходящее по возрасту, затем стащила его с сундука и открыла крышку.

Оттуда с криком «Раррр!» выскочил Тревор в платье цвета слоновой кости, и я притворилась, что сильно испугалась. Подхватила Тревора и поставила на пол.

— Зачем ты надел платье?

Тревор покачал бедрами туда-сюда.

— Мне нравится. Оно красивое.

Я рассмеялась, стаскивая с него платье через голову.

— Больше никаких игр в сундуках. Это небезопасно. Ясно?

— Хорошо, — согласился Тревор, подбегая к дивану. Тейт поспешил следом за братом.

Я вернула сундук в библиотеку и долго смотрела на разбитую стеклянную дверь. Совсем забыла позвонить Эду Мейсону, чтобы он заменил стекло.

Стеклянной двери придется подождать до завтра, а вот с платьем можно разобраться сейчас, решила я. Выскочила из дома, и миновав задние дворы, постучала в дом миссис Полсон.

— Это я, Давина. Одолжу у вас зажигалку для гриля, но тут же верну ее обратно.

Миссис Полсон, невзирая на мои слова, тоже вышла на улицу.

— Что мы делаем? — спросила она, натягивая на ходу дождевик.

Я показала на платье и двинулась к яме для сжигания на пустом участке по соседству.

— Сжигаем платье.

— Ты уверена? — спросила миссис Полсон. — Я могу его продать.

— Нет. Это свадебное платье Мадлен Хадсон. На ее долю выпала несчастная жизнь, и все потому, что ее заставили выйти замуж за Арчера Хадсона. Единственный правильный поступок — сжечь это платье.

— В таком случае, вот, — миссис Полсон забрала у меня зажигалку, вытянула край ткани и подожгла вышивку под ней.

Как только платье загорелось, я бросила его в яму. Когда платье полностью охватило яркое пламя, мы обе наблюдали за игрой огня, отступив назад.

— Боже. Из какого материала сшито это платье?

— Дело в платье? Или в Мадлен Хадсон? — задалась вопросом миссис Полсон.

— В платье. — Я усмехнулась, подхватила ее под руку, ведя к дому. — Вас подвезти на встречу сегодня вечером?

— Нет. Как члену совета, мне нужно быть там пораньше, поэтому Эдит меня заберет.

— Отлично. — Я остановилась перед лестницей на крыльцо.

— Я слышала, миссис Деннинг собиралась устроить буфет после сегодняшнего собрания. — Она обернулась и вопросительно подняла бровь, держась за ручку двери.

— Да, мы можем сходить. Я дождусь вас после совета.

— О, слава богу, — хихикнула миссис Полсон. — Ужины из микроволновки просто ужасны.

25
{"b":"952573","o":1}