Опрометью я вернулась в дом, закрыла дверь и, прислонившись к ней спиной, сползла вниз.
— Ну, что сказать, вышло довольно забавно, — прокомментировал Стоун, наливая себе чашку кофе. — Не пора ли рассказать тебе, почему я здесь?
— Хуже уже не будет. Наверное, — проворчала я. — Добей меня.
— Мы думаем, что в тебя и Оливию прошлой ночью стреляла Даниэлла Пелза, дочь главаря мексиканского картеля.
— Картель? — повторила я, пытаясь осмыслить его слова.
— Ты меня слышала. Помнишь женщину, которая продавала оружие байкерам? Ту, которая пыталась убить Оливию и близнецов в «Сокровищах Найтшейда»?
— Да, но ее арестовали.
— Так и было, но поскольку вы с Оливией отказались давать показания, им пришлось снять обвинения.
— Невероятно. — Я потерла рукой лицо.
Когда Оуэн Сейбл, полицейский под прикрытием, более известный как ЛоДжек, допрашивал нас о Даниэлле, мы с Оливией твердо решили не давать показаний, чтобы избежать неприятностей с картелем. Но если слова Стоуна правда, наш план с треском провалился.
Я наклонилась вперед, чтобы лучше видеть Стоуна с пола, где сидела.
— Они ее просто отпустили?
Стоун придвинулся к концу стойки и пожал плечами.
— Вроде того. Ее посадили на самолет и отправили обратно в Мексику. Должно быть, она тайком вернулась в страну, потому что отпечаток, который Майк снял с той сумки из коттеджа, совпал с отпечатком Даниэллы.
Я снова откинулась назад, больно ударившись головой о дверь. Мне сегодня определенно не везло.
— Это еще не все, — продолжил Стоун, посмеиваясь. — Приготовься.
И не успел он договорить, как входная дверь распахнулась, и раздался громкий голос Оливии:
— Кровати и остальную мебель для спальни занесите наверх. Осторожнее с этой подставкой. Она от Итана Аллена. Очень дорогая.
Сбитая с толку, я поднялась с пола, снова укуталась в плед и прошла мимо улыбающегося Стоуна к арке. Двое мужчин пронесли матрас королевского размера и поднялись по лестнице.
Оливия на другом конце прихожей возбужденно подпрыгивала на одной ноге, вторая была обута в новый прогулочный ортез.
— Разве это не здорово? После стольких лет мы наконец-то станем соседками по комнатам!
— О чем ты говоришь?
— Я пытался тебя предупредить, — хмыкнул Стоун у меня за спиной.
— Мы переезжаем, — заявила Оливия, хлопая в ладоши.
Тревор и Тейт вбежали в дверь, в руках у них были пластмассовые игрушечные самолетики, и мальчишки наперегонки влетели в гостиную, громко гудя. Вслед за ними появилась еще одна бригада грузчиков, которые тащили наверх стеллажи, комоды и кровати.
Я оглянулась на Стоуна и нахмурилась.
— Пожалуйста, скажи мне, что это сон. Это не может быть правдой.
Стоун только ухмыльнулся, потягивая кофе.
Я поплелась в спальню и переоделась в привычный джинсовый комбинезон и футболку, а затем вернулась на кухню. Единственное, что успокаивало мои нервы, особенно если я сильно расстраивалась, — это уборка, поэтому наполнила раковину горячей водой и универсальным чистящим средством и принялась отмывать кухню. Мое недовольство росло вместе с появлением все новых и новых предметов мебели наверху особняка.
— Давина! Что с туалетами? Нам нужно их подключить.
Стоун, сидевший за столом, встал.
— Я займусь туалетами. А ты оставайся здесь и продолжай уборку.
Крепко стиснув зубы, я принялась драить сильнее.
Глава 21
Я наполнила ведро водой и взяла швабру. Наверху раздался громкий треск. Я обреченно закрыла глаза и начала считать.
— Давина! — позвал Стоун. — Тебе лучше подняться!
Сначала я посмотрела в сторону арки, а потом в противоположную сторону, на дверь кухни. Я могла бы сбежать, но куда?
— Медлить не стоит! — гаркнул Стоун.
Я прислонила швабру к стойке и направилась к лестнице. На втором этаже меня ждал Стоун.
— Я установил унитаз в коридоре, но когда взялся за унитаз для главной ванной... — начал объяснять Стоун.
— Я не виновата, — запротестовала Оливия. — Я тебя не заметила.
— Ты вообще никогда не виновата, — проворчала я, проскальзывая мимо Стоуна в главную спальню.
И сразу обнаружила проблему.
Стоун положил руку мне на плечо.
— Оливия врезалась в меня, и я не удержал унитаз.
Круглое основание унитаза теперь состояло из трех кусков: два валялись на полу, а один застрял в стене, отделявшей зону спальни от зоны отдыха.
В глазах зарябило, и я не была уверена, заплачу ли сейчас или ударю кого-нибудь. Я старательно заштукатурила стену после того, как строители пристроили гардеробную. После выравнивания штукатурки стена была загрунтована и покрашена. Теперь мне предстояло вырезать большой участок и начать все сначала.
— Ма-ммм! — Тревор завопил откуда-то из конца коридора. — Тейт рисует на стене!
Я резко повернулась, и Оливия, увидев мое лицо, отступила на шаг назад.
Стоун схватил меня в охапку.
— Спокойно, — сказал он, поворачивая и унося к лестнице. — Брейдон, вытащи унитаз из стены! Оливия, иди разберись со своими детьми!
— Но... — начала было Оливия.
— Живо, — приказал Стоун, заставляя меня спуститься по лестнице.
Внизу он меня отпустил.
— Уходи на несколько часов. Я разберусь с туалетом.
— Это мой дом, — запротестовала я, топая ногой. — Меня не выгонят из моего собственного дома! — Понимала, что веду себя по-детски, но я расстроилась до такой степени, что хотела кого-нибудь пришибить. Взбешенная, как мокрая кошка, я бросилась на кухню.
В дверях кухни стояла миссис Полсон, увидев мое лицо, она посмотрела на потолок и молча вышла из дома, тихо закрыв за собой дверь.
Мой гнев угас, и я не смогла сдержать смех.
— Неужели я так страшно выгляжу? — спросила я Стоуна.
— Как настоящая фурия, — ответил Стоун, смеясь.
Ничего больше не сказав, он вернулся наверх, а я принялась мыть пол. Когда я закончила, вылила грязную воду на улицу, а возвращаясь в дом, увидела, как мальчишки бегут по коридору, оставляя грязные следы на моем еще мокром полу.
— Они всего лишь дети, — тяжко сказала я себе, открывая холодильник.
Я еще не завтракала, а время близилось к обеду. Я задумалась о том, что приготовить, чтобы накормить всех, но решила, что это не моя работа. Стоун — исключение, но я не могла накормить Стоуна и не накормить семью Оливии.
Мои мысли перескочили со Стоуна на Остина. Он не так все понял сегодня утром, но это не снимало с меня вины. При этом мои глаза наткнулись на куриные грудки, которые я положила в холодильник размораживаться. Может быть, я смогу приготовить Остину обед в качестве примирения.
Я вытащила курицу и достала другие необходимые продукты и принялась готовить курицу с пармезаном. Получилось ровно восемь порций, и, когда все было готово, я разделила их на три части: половину положила Остину, одну порцию — миссис Полсон, а одну для Стоуна с собой.
— Стоун! Ты можешь спуститься вниз? — крикнула я из кухни, натягивая одну из своих толстовок с капюшоном.
К моменту, когда Стоун зашел на кухню, я уже перекинула сумочку через плечо и держала в руках ключи.
— Что-нибудь нужно? — спросил Стоун, увидев мои ключи.
— Это тебе, — показала я на обернутую фольгой тарелку. — Я отчаливаю, и советую тебе захватить свой обед и бежать.
В глазах Стоуна загорелся озорной огонек, он посмотрел наверх, а затем шагнул к тарелке.
— Да, мэм.
Я вышла из дома, и погрузила свои вещи на пассажирское сиденье фургона. Стоун потрусил к джипу начальника полиции, припаркованному на улице.
Быстро перебежав через лужайки перед домом, я заскочила к миссис Полсон, чтобы оставить ее тарелку, а затем вернулась к своему фургону.
По дороге из города на север, к Остину, я все еще чувствовала волны раздражения из-за того, что Оливия и ее семья вторглись в мой дом. Я включила музыку на полную громкость и фальшиво запела во все горло.