Литмир - Электронная Библиотека

Опрометью я вернулась в дом, закрыла дверь и, прислонившись к ней спиной, сползла вниз.

— Ну, что сказать, вышло довольно забавно, — прокомментировал Стоун, наливая себе чашку кофе. — Не пора ли рассказать тебе, почему я здесь?

— Хуже уже не будет. Наверное, — проворчала я. — Добей меня.

— Мы думаем, что в тебя и Оливию прошлой ночью стреляла Даниэлла Пелза, дочь главаря мексиканского картеля.

— Картель? — повторила я, пытаясь осмыслить его слова.

— Ты меня слышала. Помнишь женщину, которая продавала оружие байкерам? Ту, которая пыталась убить Оливию и близнецов в «Сокровищах Найтшейда»?

— Да, но ее арестовали.

— Так и было, но поскольку вы с Оливией отказались давать показания, им пришлось снять обвинения.

— Невероятно. — Я потерла рукой лицо.

Когда Оуэн Сейбл, полицейский под прикрытием, более известный как ЛоДжек, допрашивал нас о Даниэлле, мы с Оливией твердо решили не давать показаний, чтобы избежать неприятностей с картелем. Но если слова Стоуна правда, наш план с треском провалился.

Я наклонилась вперед, чтобы лучше видеть Стоуна с пола, где сидела.

— Они ее просто отпустили?

Стоун придвинулся к концу стойки и пожал плечами.

— Вроде того. Ее посадили на самолет и отправили обратно в Мексику. Должно быть, она тайком вернулась в страну, потому что отпечаток, который Майк снял с той сумки из коттеджа, совпал с отпечатком Даниэллы.

Я снова откинулась назад, больно ударившись головой о дверь. Мне сегодня определенно не везло.

— Это еще не все, — продолжил Стоун, посмеиваясь. — Приготовься.

И не успел он договорить, как входная дверь распахнулась, и раздался громкий голос Оливии:

— Кровати и остальную мебель для спальни занесите наверх. Осторожнее с этой подставкой. Она от Итана Аллена. Очень дорогая.

Сбитая с толку, я поднялась с пола, снова укуталась в плед и прошла мимо улыбающегося Стоуна к арке. Двое мужчин пронесли матрас королевского размера и поднялись по лестнице.

Оливия на другом конце прихожей возбужденно подпрыгивала на одной ноге, вторая была обута в новый прогулочный ортез.

— Разве это не здорово? После стольких лет мы наконец-то станем соседками по комнатам!

— О чем ты говоришь?

— Я пытался тебя предупредить, — хмыкнул Стоун у меня за спиной.

— Мы переезжаем, — заявила Оливия, хлопая в ладоши.

Тревор и Тейт вбежали в дверь, в руках у них были пластмассовые игрушечные самолетики, и мальчишки наперегонки влетели в гостиную, громко гудя. Вслед за ними появилась еще одна бригада грузчиков, которые тащили наверх стеллажи, комоды и кровати.

Я оглянулась на Стоуна и нахмурилась.

— Пожалуйста, скажи мне, что это сон. Это не может быть правдой.

Стоун только ухмыльнулся, потягивая кофе.

Я поплелась в спальню и переоделась в привычный джинсовый комбинезон и футболку, а затем вернулась на кухню. Единственное, что успокаивало мои нервы, особенно если я сильно расстраивалась, — это уборка, поэтому наполнила раковину горячей водой и универсальным чистящим средством и принялась отмывать кухню. Мое недовольство росло вместе с появлением все новых и новых предметов мебели наверху особняка.

— Давина! Что с туалетами? Нам нужно их подключить.

Стоун, сидевший за столом, встал.

— Я займусь туалетами. А ты оставайся здесь и продолжай уборку.

Крепко стиснув зубы, я принялась драить сильнее.

Глава 21

Я наполнила ведро водой и взяла швабру. Наверху раздался громкий треск. Я обреченно закрыла глаза и начала считать.

— Давина! — позвал Стоун. — Тебе лучше подняться!

Сначала я посмотрела в сторону арки, а потом в противоположную сторону, на дверь кухни. Я могла бы сбежать, но куда?

— Медлить не стоит! — гаркнул Стоун.

Я прислонила швабру к стойке и направилась к лестнице. На втором этаже меня ждал Стоун.

— Я установил унитаз в коридоре, но когда взялся за унитаз для главной ванной... — начал объяснять Стоун.

— Я не виновата, — запротестовала Оливия. — Я тебя не заметила.

— Ты вообще никогда не виновата, — проворчала я, проскальзывая мимо Стоуна в главную спальню.

И сразу обнаружила проблему.

Стоун положил руку мне на плечо.

— Оливия врезалась в меня, и я не удержал унитаз.

Круглое основание унитаза теперь состояло из трех кусков: два валялись на полу, а один застрял в стене, отделявшей зону спальни от зоны отдыха.

В глазах зарябило, и я не была уверена, заплачу ли сейчас или ударю кого-нибудь. Я старательно заштукатурила стену после того, как строители пристроили гардеробную. После выравнивания штукатурки стена была загрунтована и покрашена. Теперь мне предстояло вырезать большой участок и начать все сначала.

— Ма-ммм! — Тревор завопил откуда-то из конца коридора. — Тейт рисует на стене!

Я резко повернулась, и Оливия, увидев мое лицо, отступила на шаг назад.

Стоун схватил меня в охапку.

— Спокойно, — сказал он, поворачивая и унося к лестнице. — Брейдон, вытащи унитаз из стены! Оливия, иди разберись со своими детьми!

— Но... — начала было Оливия.

— Живо, — приказал Стоун, заставляя меня спуститься по лестнице.

Внизу он меня отпустил.

— Уходи на несколько часов. Я разберусь с туалетом.

— Это мой дом, — запротестовала я, топая ногой. — Меня не выгонят из моего собственного дома! — Понимала, что веду себя по-детски, но я расстроилась до такой степени, что хотела кого-нибудь пришибить. Взбешенная, как мокрая кошка, я бросилась на кухню.

В дверях кухни стояла миссис Полсон, увидев мое лицо, она посмотрела на потолок и молча вышла из дома, тихо закрыв за собой дверь.

Мой гнев угас, и я не смогла сдержать смех.

— Неужели я так страшно выгляжу? — спросила я Стоуна.

— Как настоящая фурия, — ответил Стоун, смеясь.

Ничего больше не сказав, он вернулся наверх, а я принялась мыть пол. Когда я закончила, вылила грязную воду на улицу, а возвращаясь в дом, увидела, как мальчишки бегут по коридору, оставляя грязные следы на моем еще мокром полу.

— Они всего лишь дети, — тяжко сказала я себе, открывая холодильник.

Я еще не завтракала, а время близилось к обеду. Я задумалась о том, что приготовить, чтобы накормить всех, но решила, что это не моя работа. Стоун — исключение, но я не могла накормить Стоуна и не накормить семью Оливии.

Мои мысли перескочили со Стоуна на Остина. Он не так все понял сегодня утром, но это не снимало с меня вины. При этом мои глаза наткнулись на куриные грудки, которые я положила в холодильник размораживаться. Может быть, я смогу приготовить Остину обед в качестве примирения.

Я вытащила курицу и достала другие необходимые продукты и принялась готовить курицу с пармезаном. Получилось ровно восемь порций, и, когда все было готово, я разделила их на три части: половину положила Остину, одну порцию — миссис Полсон, а одну для Стоуна с собой.

— Стоун! Ты можешь спуститься вниз? — крикнула я из кухни, натягивая одну из своих толстовок с капюшоном.

К моменту, когда Стоун зашел на кухню, я уже перекинула сумочку через плечо и держала в руках ключи.

— Что-нибудь нужно? — спросил Стоун, увидев мои ключи.

— Это тебе, — показала я на обернутую фольгой тарелку. — Я отчаливаю, и советую тебе захватить свой обед и бежать.

В глазах Стоуна загорелся озорной огонек, он посмотрел наверх, а затем шагнул к тарелке.

— Да, мэм.

Я вышла из дома, и погрузила свои вещи на пассажирское сиденье фургона. Стоун потрусил к джипу начальника полиции, припаркованному на улице.

Быстро перебежав через лужайки перед домом, я заскочила к миссис Полсон, чтобы оставить ее тарелку, а затем вернулась к своему фургону.

По дороге из города на север, к Остину, я все еще чувствовала волны раздражения из-за того, что Оливия и ее семья вторглись в мой дом. Я включила музыку на полную громкость и фальшиво запела во все горло.

22
{"b":"952573","o":1}