Авторский текст письма на английском языке. Эти слова — «La purete absolue» — написаны по-французски.
178
Речь идет об ассоциации, основанной при Музее Рериха в Нью-Йорке в 1930 г. (Shakespeare Association of Roerich Society).
179
См. примечание 1 на с. 36.
180
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
181
Общество сибиряков-дальневосточников при Французской ассоциации Пакта Рериха.
182
Roerich N. Anniversary of Yermak: Address to the Siberian Roerich Association on the Occasion of the 350th Anniversary of Yermak // Roerich Museum Bulletin. 1933. Vol. 3, Apr., № 4. P. 1–2. Опубл. на русском языке под названием «Славной Ермака годовщине! Всем сибирским друзьям! Всем сынам Сибири сердечный привет!» в сборнике «Твердыня Пламенная».
183
«Царевич» — рабочее название эпической сказки Г. Д. Гребенщикова, увидевшей свет под названием «Златоглав» в 1939 г.
184
В 1931–1934 гг. Музей Рериха вел судебные разбирательства с банковской холдинговой компанией «Manufacturers Trust Co», угрожавшей ему лишением прав на здание и процедурой банкротства. Совместным решением учредителей был одобрен план реорганизации, в результате которого Мастер-Институт Объединенных Искусств был зарегистрирован в качестве образовательной корпорации, ставшей правопреемником здания на Riverside Drive, 310, со всеми его обязательствами. Тяжба завершилась победой Музея, а решение Верховного Суда штата Нью-Йорк гласило, что новое образовательное учреждение, созданное взамен Музея Рериха, должно управляться долевыми паями учредителей Музея.
185
Shares (англ.) — акции.
186
«Белуха» — корпорация, основанная 17 ноября 1924 г. Н. К. Рерихом, Е. И. Рерих, З. Г. Лихтман, М. Лихтманом, Л. Хоршем, Н. Хорш и Ф. Грант в Нью-Йорке и предполагавшая разработку полезных ископаемых, научные изыскания, строительство и прочие виды деятельности на территории Алтая. Упразднена в 1929 г. «Ур» — корпорация, основанная 2 апреля 1927 г. в Нью-Йорке и ставившая те же задачи, что и «Белуха», но ориентированная на страны Азии. Из письма Е. И. Рерих и Н. К. Рериха от 15–16 апреля 1936 г.: «Ведь и „Белуха“ и „Ур“ — все они предполагались как Кооперативы для широкого экономическо-культурного преуспевания» // Рерих Е. И. Письма. Т. IV. М.: МЦР, 2017. С. 161.
187
Речь идет о Японии.
188
Речь идет о периодическом издании Ассоциации Спинозы при Музее Рериха в Нью-Йорке (президент Ф. Кеттнер) — «The Biosophical Review».
189
Известные публикации: Рерих Н. К. Вандализм и красота // Рассвет. Чикаго. 1937. 6 июля, вторник. Рерих Н. К. Вандалы: листки из дневника // Рассвет. Чикаго, 1938. 12 ноября. Roerich N. Vandals // The Scholar. Palghat, 1939. Vol. 14, March, № 6. P. 275–278. Roerich N. Vandals // Flamma: A Quarterly. Liberty, 1939. Summer, № 6. P. 77–80. № 267. С. 2–3.
190
Речь идет о Гамильтоне Рикаби (1882–1956), американском юристе, сотруднике Комитета по защите акционеров, чья фамилия означает «тарелка» на индустани.
191
От англ. bond — акция.
192
В оригинале: Commission Royale d’Art et d’Archaeologie.
193
См. примечание к письму Е. К. Святополк-Четвертинской от 7 июля 1933 г.
194
Речь идет о панно «Сеча при Керженце» (1913) и «Покорение Казани» (1914), переданных на хранение в Императорскую Академию художеств до завершения строительства вокзала. В 1929–1932 гг. ректором академии (после Октябрьской революции переименованной в Петроградские государственные художественно-учебные мастерские) был Ф. А. Маслов, «прославившийся» разгромом музея академии, увольнением лучших преподавателей и ликвидацией станкового отделения живописного факультета и архитектурного факультета. По его решению студентам было позволено использовать для ученических этюдов живописные полотна мастеров из запасников академии — эта участь постигла и панно Н. К. Рериха. Н. К. Рерих пишет об этом в очерке «Культура?». См.: Рерих Н. Листы дневника. М.: МЦР, 2000. Т. II. С. 370.
195
Речь идет об эскизе росписи апсиды храма Святого Духа во Флёнове (Смоленская обл.) «Царица Небесная над Рекой Жизни» (1910–1914).
196
Картина Н. К. Рериха «Слава герою» (1933). Холст, темпера. 79,2 × 96,7 см. Музей Николая Рериха (Нью-Йорк).
197
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
198
Речь идет о президенте США Ф. Д. Рузвельте.
199
Претекст (лат. praetextum, букв. украшение) — то же, что и предлог.
200
Речь идет об А. П. Калитинском, который познакомился с Н. К. Рерихом в 1910-х гг., когда был зачислен слушателем Императорского Московского Археологического института по археологическому отделению. Калитинский вел серьезную научную работу, неоднократно выступал с лекциями о первобытной археологии, с 1915 г. стал преподавателем Института. В начале 1920-х эмигрировал, жил с семьей в Праге, где после смерти Н. П. Кондакова в 1925 г. возглавил его Семинарий, позже преобразованный в Институт имени Н. П. Кондакова, который стал заметным явлением в научном
201
мире Европы. Жена Калитинского, актриса М. Н. Германова, поначалу проявляла интерес к книгам Живой Этики и поддерживала идею научно-организационной кооперации Института имени Н. П. Кондакова и Института «Урусвати» под патронажем Н. К. Рериха. Однако планам не суждено было сбыться: осенью 1930 г. Калитинский серьезно заболел и заниматься полноценной научной деятельностью уже не мог. Для решения возникших организационных и экономических проблем Калитинский также хотел получить финансовую поддержку со стороны Н. К. Рериха. Принципиальная договоренность была достигнута, но осуществлена не была, что вызвало резко агрессивную реакцию со стороны М. Н. Германовой.
202
1 В 1933 г. Нобелевской премии мира удостоился Энджелл Норман (1873–1967), английский публицист и пацифист.
203
2 От франц. comble — только этого не хватало.
204
3 Так в оригинале.
205
Запись в дневнике Е. И. Рерих от 2 августа 1933 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 107.
206
См. примечание 2 на с. 14.
207
См. примечание 1 на с. 55.
208
См. примечание 5 на с. 6.
209
См. примечание 2 на с. 48. На русском языке статья опубликована в сборнике: Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933].