137
Имеется в виду Международный Союз Пакта Рериха под руководством К. Тюльпинка, созданный в 1931 г. в Брюгге.
138
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
139
Roerich N. Sonority of Nations // The Modern Review. Calcutta, 1933. August. На русском языке очерк опубликован в сборнике «Твердыня Пламенная».
140
Roerich Day. A Symposium on Nicholas Roerich. N. Y.: Society of Friends of Roerich Museum, 1928. В сборник вошли статьи: Grant F. R. Aspects of the Life of Roerich. P. 3–8; Narodny I. Fourth Dimensional Vistas in Roerich’s Art. P. 9–12; Rembsky S. An Artist’s Reaction to Roerich. P. 13–14; Siegrist M. Nicholas Roerich as Poet. P. 15–20.
141
См. примечание 1 на с. 20.
142
Roerich N. Message of Peace and Culture // The Buddhist. Colombo, 1931. Vol. 2, May, № 1. P. 3–4. Опубликован на русском языке под названием «Мир и культура».
143
Roerich N. Canimus Surdis // The Spinoza Quarterly. N. Y., 1933. Vol. 2, Spring, № 3. P. 12–17. На русском языке очерк опубликован в сборнике «Твердыня Пламенная».
144
Возможно, имеются в виду обращения Н. К. Рериха: Message from Nicholas Roerich, Honorary President of the Maha-Bodhi Society of America // The Maha-Bodhi. Calcutta, 1930. Vol. 38, May — June, № 5–6. Р. 195; Message from Prof. Nicholas de Roerich // The Maha-Bodhi. Calcutta, 1932. Vol. 40, April — May, № 4–5. P. 149–151.
145
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Que faire» — написана по-французски.
146
См. примечание 2 на с. 14.
147
Имеется в виду Французский вестник Музея Рериха («Le Messager Français du Rœrich Museum»), издававшийся в Париже.
148
Возможно, имеется в виду издание: Le Pact Roerich. Banniere de Paix. = The Roerich Pact. Banner of Peace. Paris, 1931.
149
Вероятно, имеется в виду очерк Н. К. Рериха «Художники жизни»: Roerich N. Les artistes créateurs de vie // Gand Artistique. Art et esthétique, 1931. № 10/11. P. 163–167.
150
Картина Н. К. Рериха «Madonna Laboris (Труды Богоматери)» (1931). Холст, темпера. 84,0 × 124,0 см.
151
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
152
Императорское общество поощрения художеств (ИОПХ) в Санкт-Петербурге, основано с целью содействовать развитию изящных искусств, распространению художественных познаний, образованию художников и скульпторов и т. п. Существовало с 1820 по 1929 г. Н. К. Рерих был директором Рисовальной школы ИОПХ с 1906 по 1917 г.
153
«Возрождение» — одна из газет русского зарубежья (гл. ред. П. Б. Струве), в 1925–1930 гг. выходила в Париже ежедневно; начиная с 1930 г., после ухода Струве и в связи с финансовыми затруднениями, еженедельно.
154
Словарь был опубликован учениками Ю. Н. Рериха после его ухода. См.: Рерих Ю. Н. Тибетско-русско-английский словарь с санскритскими параллелями. М.: Наука, 1983–1993.
155
Первая международная конференция, посвященная Пакту Рериха, состоялась 13–15 сентября 1931 г. в Брюгге (Бельгия). На этой конференции был разработан план пропаганды идей Пакта в учебных заведениях, были установлены контакты с Международным Комитетом по делам искусства и с оргкомитетом Конференции по ограничению вооружений. Вторая международная конференция, посвященная Пакту Рериха, состоялась в Брюгге 7–9 августа 1932 г. Конференция постановила основать в Брюгге специальное учреждение для всемирного содействия проведению в жизнь идей Пакта Рериха и приняла решение об обращении ко всем странам с призывом признать за Пактом силу международного документа. Третья международная конференция состоялась 17–18 ноября 1933 г. в Вашингтоне и была поддержана 35 странами, которые рекомендовали подписание Пакта правительствами всех стран.
156
На русском языке очерк вошел в книгу: Рерих Н. Держава Света. Southbury: Alatas, 1931.
157
См. примечание 4 на с. 31.
158
См. примечание 6 на с. 31.
159
Речь идет об открытке, изданной Музеем Рериха, с изображением картины Н. К. Рериха «Приказ Учителя» (1931). Холст, темпера, масло. 80 × 124 см. Галерея нового искусства (Загреб).
160
См. примечание 2 на с. 26.
161
Речь идет об открытке, изданной Музеем Рериха, с изображением картины Н. К. Рериха «Матерь Мира» (1924) из серии «Знамена Востока». Холст, темпера. 117,1 × 88,6 см. Из коллекции Музея имени Н. К. Рериха (Москва).
162
См. примечание 5 на с. 26.
163
См. примечание 7 на с. 31.
164
Речь идет об открытке с изображением картины Н. К. Рериха «Зарево» (1914), изданной Музеем Рериха.
165
Возможно, речь идет о картине «Путь на Кайлас» (1931). Холст, темпера, масло. 44,5 × 79 см. Галерея нового искусства (Загреб).
166
Возможно, речь идет о картине Н. К. Рериха «Тибетский Стан» (1931). Холст, темпера, масло. 44,5 × 79 см. Галерея нового искусства (Загреб).
167
В оригинале описка. Речь идет об Альфреде Круппе (1812–1887), немецком промышленнике и изобретателе, крупнейшем поставщике оружия своей эпохи. Логотипом фирмы «Крупп» были три лежащих друг на друге колеса.
168
Roerich N. Flame in Chalice / Translated and foreword by M. Siegrist. N. Y.: Roerich Museum Press, 1930. На русском языке: Рерих Николай. Цветы Мории. Берлин: Слово, 1921.
169
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
170
См. примечание 2 на с. 58.
171
См. примечание 5 на с. 20.
172
См. примечание 4 на с. 31.
173
Roerich N. Testing Strength // Dawn. Hyderabad (Sind), 1933. Vol. 3, May, № 10. P. 305–308. На русском языке очерк опубликован в сборнике «Твердыня Пламенная».
174
См. примечание 4 на с. 59.
175
Речь идет о Третьей международной конференции, посвященной Пакту Рериха, которая состоялась в Вашингтоне 17–18 ноября 1933 г.
176
Attorney (англ.) — адвокат, юрист.
177